postanowienie
Translatica, kierunek polsko-angielski
postanowienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ resolution;
→ decision;
→ resolve;
→ provision;
→ decree;
→ ruling;
→ rule;
→ order;
→ enactment;
→ stipulation;
→ conclusion;
→ clause;
→ decide;
→ deciding;
→ appointment;
→ constitution;
→ assize;
→ provisions;
→ intention;
→ conclude;
→ adjudication;
postanowienie akapitu rzeczownik, rodzaj nijaki; → provision of paragraph
postanowienie artykułów rzeczownik, rodzaj nijaki; → provision of articles
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
ochrona f
Schutz m
ochrona konsumenta Verbraucherschutz m
ochrona środowiska Umweltschutz m
ochrona zabytków Denkmalschutz m
ekol objęcie konstytucją postanowień o ochronie środowiska naturalnego Aufnahme des Umweltschutzes in die Verfassung
być pod ochroną unter Schutz stehen
woj ochrona granic 〈pogranicza〉 Grenzschutz m
(obstawa) Begleitung f; Geheimpolizei f
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
postanowienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Beschluss;
→ Entschluss;
→ Bestimmung;
→ Entscheidung;
→ Vorsatz;
→ Regelung;
→ Urteil;
→ Entscheid;
→ Auflösung;
→ Verordnung;
→ Zweck;
→ Vorhaben;
→ Verfügung;
→ Festlegung;
→ Festsetzung;
→ Schluss;
→ Anordnung;
→ Bescheid;
→ Bestimmung;
postanowienie budżetowe rzeczownik, rodzaj nijaki;
postanowienie celne rzeczownik, rodzaj nijaki;
Słownik polsko-włoski PWN
postanowienie n decisione f
postanowić, postanawiać v
decidere, stabilire (że... – che...)
(oficjalnie) decretare, disporre
postanowić/awiać sobie proporsi (coś zrobić – di fare qc)