chwytać
Translatica, kierunek polsko-angielski
chwytać czasownik, aspekt niedokonany;
→ seize;
→ grip techniczny;
→ snatch;
→ capture;
→ clutch przenośne;
→ grapple;
→ bite;
→ take przenośne;
→ comprehend;
→ captivate;
→ hold;
→ clasp;
→ seised;
→ gripe;
→ trap;
→ take hold;
→ pick up;
→ snatch up;
→ take up;
→ clip;
→ catch hold;
→ cop potoczne, nieoficjalne;
→ seize hold;
→ get hold;
→ arrest;
chwytać obiema rękami czasownik, aspekt niedokonany; → catch with both hands
chwytać powietrze czasownik, aspekt niedokonany; → gasp for breath
Słownik polsko-niemiecki PWN
chwytać greifen; packen; przen ergreifen
chwytać za serce ans Herz greifen
chwytać się środków (zaradczych) Maßnahmen ergreifen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
chwytać czasownik, aspekt niedokonany;
→ fangen techniczny;
→ ergreifen przenośne;
→ greifen techniczny;
→ erwischen;
→ zugreifen techniczny;
→ auffangen przenośne;
→ schnappen;
→ grapschen;
→ haschen;
→ anpacken;
→ anfassen;
→ kapieren;
→ einfangen;
→ aufgreifen;
→ zupacken techniczny;
→ fing;
→ zufassen;
→ erhaschen;
chwytać dech czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
chwycić, chwytać v acchiappare, afferrare
chwycić/tać piłkę acchiappare la palla
chwycić/tać kogoś za ramię afferrare qu per il braccio
chwycić/tać się aggrapparsi (czegoś – a qc)