chwytać
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
chwytać czasownik, aspekt niedokonany;
→ fangen techniczny;
→ ergreifen przenośne;
→ greifen techniczny;
→ erwischen;
→ zugreifen techniczny;
→ auffangen przenośne;
→ schnappen;
→ grapschen;
→ haschen;
→ anpacken;
→ anfassen;
→ kapieren;
→ einfangen;
→ aufgreifen;
→ zupacken techniczny;
→ fing;
→ zufassen;
→ erhaschen;
chwytać dech czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać kątem oka czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać się czegoś czasownik, aspekt niedokonany;
→ greifen;
chwytać się ostatniej deski ratunku czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać wiatr czasownik, aspekt niedokonany;
→ auf die Spur kommen myślistwo;
chwytać w lot czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać za broń czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać za kołnierz czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać za oręż czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać za pędzel czasownik, aspekt niedokonany;
→ zum Pinsel greifen przenośne;
chwytać za rękojeść czasownik, aspekt niedokonany;
chwytać za słowa czasownik, aspekt niedokonany;
→ wortklauberisch sein pejoratywne;
chwytam się każdej pracy, jak podleci
→ ich nehme jeden Job, der sich bietet potoczne, nieoficjalne;
mróz chwyta zdanie;
→ es friert;
technika chwytania rzeczownik, rodzaj żeński;