biegiem
Translatica, kierunek polsko-angielski
ścianka pod biegiem schodowym rzeczownik, rodzaj żeński; → spandrel
bieg rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ course książkowe, oficjalne;
→ gear;
→ run;
→ race wyścigi konne;
→ current przenośne;
→ running informatyka;
→ speed;
→ progress;
→ flight;
→ sprint;
→ motion;
→ sequence;
→ scud;
→ career;
→ tenor;
→ tide przenośne;
→ trend;
→ pace;
→ running;
→ strike;
→ footrace;
→ process;
→ Laufen;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
bieg m
Lauf m
z biegiem czasu mit der Zeit
z biegiem rzeki flussab- (wärts)
sport Wettlauf m, Rennen n
auto Gang m
(stopień przekładni) Gangstufe f
dźwignia zmiany biegów Ganghebel m
włączyć drugi bieg den zweiten Gang einschalten
w mieście nie używa się czwartego biegu in der Stadt lässt man die vierte Gangstufe ungenutzt
jechać na drugim biegu mit dem 〈im〉 zweiten Gang fahren
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
puszczać się biegiem czasownik, aspekt niedokonany;
→ losrennen;
Słownik polsko-włoski PWN
bieg m
corsa f
biegiem di corsa
przen corso, andamento m
sport
bieg przez płotki corsa agli ostacoli
bieg na 100 metrów i cento metri piani
mot marcia f
mot bieg wsteczny retromarcia f
Słownik polsko-rosyjski PWN
bieg
1 (człowieka, zwierzęcia) бег
2 (rzeki) течение
biegiem (w biegu) бегом
z biegiem czasu, z biegiem lat с течением времени