dobry
Słownik polsko-niemiecki PWN
dobry gut
dzień dobry! guten Tag 〈Morgen〉!
dobry wieczór guten Abend!
wychodzić na dobre zugute kommen
to wychodzi nam 〈nie wychodzi nikomu〉 na dobre das kommt uns 〈niemandem〉 zugute
lepszy besser
pierwszy lepszy der erste beste
dobro n
(wartość) Gut n
(pomyślność) Wohl n
najwyższe dobro das höchste Gut
dobro ogólne 〈publiczne〉 Gemeinwohl n
dobra konsumpcyjne Konsumgüter pl
zrobić mało 〈wiele〉 dobrego wenig 〈viel〉 Gutes anrichten
wszystkiego dobrego! alles Gute!
nastrój m
Stimmung f
nastroje ludności 〈wśród ludzi〉 die Stimmung in der Bevölkerung
nastroje pogarszają 〈zmieniają〉 się die Stimmung sinkt 〈schlägt um〉
(usposobienie) Stimmung f
(humor) Laune f
w dobrym nastroju gutgelaunt
w złym nastroju missgelaunt
on nie jest dziś w nastroju 〈humorze〉 er ist heute nicht bei Laune
wprowadzać (w) dobry nastrój gute Laune verbreiten
chęć f
Lust f
mam chęć na filiżankę herbaty 〈napić się herbaty〉 ich habe Lust auf eine Tasse Tee 〈eine Tasse Tee zu trinken〉
nie mam chęci na to ich habe keine Lust dazu
(ochota) Mut m
chęć do działania rośnie 〈zanika〉 der Mut zum Handeln wächst 〈schwindet〉
pot bierze mnie chęć na... mich pack die Lust nach...
(wola) Wille m
przy dobrych chęciach... mit etw gutem Willen
coś etwas
coś dobrego etwas Gutes
pot coś podobnego! so (et)was!
dzień m Tag m
dzień dobry! guten Tag! Morgen!
co dzień jeden Tag
w dzień i w nocy bei Tag und bei Nacht
z dnia na dzień von heute auf morgen
Dzień Kobiet Frauentag m
auto dzień bez (używania) samochodów (w mieście) autoloser Tag
ekwiwalent m
(równoważnik) Aquivalent n
(reparacje wojenne) Gegenleistung f
ekwiwalent pieniężny 〈zapłata〉 za dobrą, fachową pracę finanzielle Gegenleistung für gute qualifizierte Arbeit
gust m Geschmack m
mieć dobry gust einen guten Geschmack zeigen
imieniny pl Namenstag m
obchodzić imieniny seinen Namenstag begehen 〈feiern〉
zaprosić na imieniny zum Namenstag einladen
złożyć komuś życzenia z okazji (dnia) imienin j-n zum Namenstag beglückwünschen
najlepsze życzenia z okazji imienin! herzliche Glückwünsche zum Namenstag!
imię n Name, Vorname m
jak masz na imię? wie heißt du?
w imieniu rodziny im Namen meiner Familie
nazywać coś po imieniu etw beim Namen nennen
zdobyć sobie dobre imię einen guten Namen erwerben
kończyć (be)enden
kończyć z czymś mit etw Schluss machen
kończyć się enden, zu Ende gehen
wszystko dobre, co się dobrze kończy Ende gut, alles gut
lokata f
(inwestycja) Anlage f
(kapitału) Geldanlage f
pewna lokata kapitału 〈gotówki〉 eine sichere Kapital-〈Geld-〉anlage
(miejsce) Stelle f
Platz m
sport uzyskać dobrą lokatę sich gut platzieren, einen guten Platz belegen
mina f
(wyraz twarzy) Miene f
robić dobrą minę do złej gry gute Miene zum bösen Spiel machen
woj Mine f
kłaść 〈stawiać〉 miny Minen legen
nic nichts
nic dobrego nichts Gutes
nic nie szkodzi das tut nichts
do niczego zu nichts
nic dziwnego, że... kein Wunder, dass...
spełznąć na niczym im Sand verlaufen
obyczaj m Sitte f, Brauch m
miejskie obyczaje städtische Sitten
obyczaje rozluźniają 〈zmieniają〉 się Sitten lockern sich auf 〈ändern sich〉
wpajać dobre obyczaje zur Gesittung erziehen
co kraj, to obyczaj! andere Länder, andere Sitten!
odbiór m
Empfang m
(otrzymanie) Erhalt m
potwierdzić odbiór pisma 〈towarów〉 den Empfang des Schreibens 〈der Waren〉 bestatigen
handl potwierdzamy odbiór pisma Panów z dnia... wir bestätigen den Empfang Ihres Schreibens vom...
radio Empfang m
dobry 〈dość czysty, niezakłócony〉 odbiór ein guter 〈störungsarmer, störungsfreier〉 Empfang
opinia f
Meinung, Ansicht f
opini publiczna öffentliche Meinung
(fachowca) Gutachten n
badanie opinii publicznej Meinungsforschung f
manipulowanie opinią publiczną Meinungsbildung f
instytut badania opinii publicznej Meinungsumfrageinstitut n
przywódca 〈koryfeusz〉 opinii publicznej Meinungsführer, Meinungsmacher m
opini światowa Weltöffentlichkeit f
sondaż opinii publicznej Meinungsforschung f
przeprowadzać sondaż 〈badanie〉 opinii publicznej öffentliche Meinung ausforschen, Meinungsforschungen durchführen
zasięgnąć opinii fachowca ein Gutachten einholen
pot mieć dobrą opinię 〈reputację〉 einen guten Leumund haben
pierwszy der erste
pierwszy lepszy der erste beste
połowa f Hälfte f
na 〈po〉 pół zur Hälfte
w połowie kwietnia Mitte April
pot lepsza połowa die bessere Hälfte
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich