lass
Słownik niemiecko-polski PWN
lassen*
po/zostawić
j-n in Frieden lassen zostawić kogoś w spokoju
(zulassen) pozwolić
lass mich durch! przepuść mnie! daj 〈pozwól〉 mi przejść!
(durch etw) durch das Kanal 〈die Grenze〉 lassen przepuścić przez kanał 〈granicę〉
(befehlen) polecać, kazać
sich zum Banhnhof fahren lassen kazać się zawieźć na dworzec
(aufhören) po/rzucić, przestać
das Rauchen lassen rzucić palenie
sehen* widzieć, oglądać
sehen lassen pokazać
lass sehen! pokaż!
j-n arbeiten 〈tanzen〉 sehen widzieć kogoś pracującego 〈tańczącego〉
ich sah sie den Wagen waschen widziałem jak 〈że〉 myła samochód
das sieht ihm ähnlich to do niego podobne
sich sehen widzieć 〈widywać〉 się
sich sehen lassen ukazywać 〈pokazywać〉 się
er hat sich bei uns lange nicht sehen lassen dawno u nas nie był
durchziehen (ein Land) przejść, przejechać, przewędrować
ganz Europa durchziehen przewędrować całą Europę;
auto durchziehen lassen przepuszczać
lass ihn 〈den Bus〉 durchziehen przepuść go 〈ten autobus〉
auflassen :
laß die Tür 〈das Fenster〉 auf zostaw drzwi 〈okno〉 otwarte
Finger m palec m
lass die Finger davon! nie mieszaj 〈wdawaj〉 się w to!
hereinlassen wpuszczać
lass niemanden herein! nie wpuszczaj nikogo
Schloss n
(Türschloss) zamek m
lass den Schlüssel im Schloss zostaw klucz(e) w zamku
(Palast) zamek, pałac m
ein Schloss besichtigen zwiedzać zamek
Schlüssel m klucz m
lass den Schlüssel im Schloss stecken pozostaw klucz w zamku
trauen zaufać, dowierzać (j-m komuś)
sich trauen lassen wziąć ślub
sich standesamtlich trauen lassen wziąć ślub w urzędzie stanu cywilnego
(wagen) sich trauen, etw zu tun śmiać 〈odważyć się〉 coś zrobić
er traute sich nicht, ihr das vorzuschlagen 〈zu sagen〉 nie śmiał jej tego zaproponować 〈powiedzieć〉
abschrecken odstraszyć
sich nicht abschrecken lassen nie zrażać się
Abschrift f odpis m, kopia f
eine begläubigte Abschrift odpis uwierzytelniony
eine Abschrift von etw machen (lassen) zrobić odpis czegoś
ein Dokument in Abschrift beilegen załączyć odpis dokumentu
abstimmen głosować (über etw (A) nad czymś)
geheim 〈öffentlich〉 abstimmen głosować tajnie 〈jawnie〉
über eine Gesetzesvorlage abstimmen głosować nad projektem ustawy
abstimmen lassen poddać pod głosowanie
Acht f baczność, uwaga f
etw außer Acht lassen nie zwracać uwagi na coś
Arzt m lekarz m
den Arzt holen (lassen) (kazać) wezwać lekarza
zum Arzt gehen pójść do lekarza
ausbessern naprawi(a)ć, z/reperować
das Dach 〈die Wäsche〉 ausbessern z/reperować dach 〈bieliznę〉
etw ausbessern lassen od/dać do naprawy 〈do reperacji〉
Bart m broda f
den Bart stehen 〈wachsen〉 lassen zapuścić brodę
behandeln
traktować (kogoś), obchodzić się (j-n z kimś)
med leczyć
sich behandeln lassen poddać się badaniu (lekarskiemu)
beirren, sich :
sich nicht beirren lassen nie dać zbić się z tropu
beraten* radzić, doradzać (j-n komuś)
sich von j-m beraten lassen zasięgnąć czyjejś rady
freigeben* zwolnić
er ließ sich 3 Tage frei zwolnił się na 3 dni
ekon Preise 〈Dienstleistungen〉 frei uwolnić ceny 〈ceny świadczeń i usług〉