Tun
Słownik niemiecko-polski PWN
tun* z/robić, u/czynić
viel zu tun haben mieć wiele pracy 〈wiele do zrobienia〉
es tut sich was! robi się coś!
das tut nichts to nieważne
wir haben anderes zu tun (als...) mamy co innego do roboty (aniżeli...)
Tat f czyn, uczynek m
er ist ein Mann der Tat to człowiek czynu
in der Tat! rzeczywiście!
Leid n cierpienie n, ból m
j-m ein Leid antun zadać komuś cierpienie
es tut mir Leid przykro mi
er tut mir Leid żal mi go
wagen za/ryzykować
sich wagen etw zu tun ważyć 〈ośmielić się〉 coś zrobić
ich wage es nicht zu tun nie śmiem 〈ośmielam się〉 tego zrobić
keinen Widerspruch wagen nie odważyć się na (żaden) sprzeciw
Abbitte f :
bei j-m Abbitte tun przepraszać kogoś
Bauch m brzuch m
der Bauch tut mir weh boli mnie brzuch
edel (Stein) szlachetny
przen eine edel Tat szlachetny czyn
Ehrgeiz m ambicja f
etw aus Ehrgeiz tun robić coś z powodów ambicjonalnych
Erlaubnis f pozwolenie n
j-m die Erlaubnis geben, etw zu tun dać komuś pozwolenie, aby coś zrobił
um Erlaubnis bitten prosić o pozwolenie
helfen* pomagać, pomóc
j-m helfen etw zu tun pomóc komuś coś zrobić
sich helfen poradzić sobie
hilft dir selbst... pomóż sobie sam...
im Stande :
im Stande sein etw zu tun być w stanie 〈móc〉 coś zrobić
Lage f położenie n, sytuacja f
die aktuelle politische 〈wirtschaft- liche〉 Lage obecna sytuacja polityczna 〈gospodarcza〉
die Lage bessert 〈wandelt, verschlechtert〉 sich sytuacja się polepsza 〈zmienia, pogarsza〉
die politische Lage entspannt sich następuje odprężenie sytuacji politycznej;
przen in der Lage sein, etw zu tun 〈j-m zu helfen〉 być w stanie zrobić coś 〈pomóc komuś〉
pot eine Lage Bier 〈Schnaps〉 ausgeben 〈spendieren〉 postawić 〈zafundować〉 kolejkę piwa 〈wódki〉
Mühe f trud m, fatyga f
sich Mühe geben, etw zu tun zadawać sobie trud zrobienia czegoś 〈żeby coś zrobić〉
nett miły, uprzejmy
ein nettes Mädchen miła dziewczyna
er ist nicht so nett, wie er tut on nie jest taki miły, jakby się wydawało
er sagte ihr etwas Nettes powiedział jej coś miłego
pflegen pielęgnować (kogoś), opiekować się (j-n kimś)
einen Kranken pflegen opiekować się chorym
etw zu tun pflegen mieć zwyczaj coś robić 〈czynić〉
er pflegte zu sagen 〈nach dem Essen zu rauchen〉 mawiał, miał zwyczaj mówić 〈zapalić po jedzeniu〉
Sache f
rzecz f
(Angelegenheit) sprawa f
das tut nichts zur Sache to nie ma nic do rzeczy
Sport m sport m
Sport treiben uprawiać sport;
przen etw aus Sport tun 〈machen〉 z/robić coś dla sportu
trauen zaufać, dowierzać (j-m komuś)
sich trauen lassen wziąć ślub
sich standesamtlich trauen lassen wziąć ślub w urzędzie stanu cywilnego
(wagen) sich trauen, etw zu tun śmiać 〈odważyć się〉 coś zrobić
er traute sich nicht, ihr das vorzuschlagen 〈zu sagen〉 nie śmiał jej tego zaproponować 〈powiedzieć〉
Unrecht n niesłuszność, niesprawiedliwość f
sie sind im Unrecht oni nie mają racji
du hast Unrecht nie masz racji
Unrecht leiden cierpieć niesprawiedliwość
j-m Unrecht tun krzywdzić kogoś
unrecht niesprawiedliwy, niesłuszny
unrecht tun 〈handeln〉 postępować niesłusznie 〈niesprawiedliwie〉
etw als unrecht ansehen uważać coś za niesłuszne 〈krzywdzące〉