Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: whether
...the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to
whether
the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with an

...Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości,
czy
pomoc przyznaną WAM SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek od
In the light of the above, the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to
whether
the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości,
czy
pomoc przyznaną WAM SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą de minimis.

...the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to
whether
the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with an

...Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości,
czy
pomoc przyznaną WAM SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą nr 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek
In the light of the above, the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to
whether
the aid granted to WAM SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości,
czy
pomoc przyznaną WAM SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą nr 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą de minimis.

...the meaning laid down by the Union rules on national regional aid, the Commission must check
whether
the aid granted to constitute that capital, which then qualifies as operating aid, can be de

...w rozumieniu unijnych przepisów dotyczących krajowej pomocy regionalnej, Komisja musi sprawdzić,
czy
pomoc przyznana na utworzenie takiego kapitału, która w takiej sytuacji kwalifikuje się jako pom
In the event that this working capital did not finance eligible investments within the meaning laid down by the Union rules on national regional aid, the Commission must check
whether
the aid granted to constitute that capital, which then qualifies as operating aid, can be declared compatible under the relevant provisions of the Union’s rules on national regional aid.

W przypadku gdyby takim kapitałem obrotowym nie finansowano kwalifikujących się inwestycji w rozumieniu unijnych przepisów dotyczących krajowej pomocy regionalnej, Komisja musi sprawdzić,
czy
pomoc przyznana na utworzenie takiego kapitału, która w takiej sytuacji kwalifikuje się jako pomoc operacyjna, może być uznana za zgodną ze stosownymi zapisami unijnych przepisów dotyczących krajowej pomocy regionalnej.

With regard to the Commission’s doubts
whether
the aid granted to NR is limited to the minimum necessary, the United Kingdom disputes that the amended restructuring plan creates a super-competitive...

W odniesieniu do wątpliwości Komisji,
czy
pomoc udzielona NR ogranicza się do niezbędnego minimum, Zjednoczone Królestwo nie zgadza się z zarzutem, że zmieniony plan restrukturyzacji przyczynia się...
With regard to the Commission’s doubts
whether
the aid granted to NR is limited to the minimum necessary, the United Kingdom disputes that the amended restructuring plan creates a super-competitive new bank.

W odniesieniu do wątpliwości Komisji,
czy
pomoc udzielona NR ogranicza się do niezbędnego minimum, Zjednoczone Królestwo nie zgadza się z zarzutem, że zmieniony plan restrukturyzacji przyczynia się do stworzenia superkonkurencyjnego nowego banku.

Danske Busvognmaend believes there are good reasons for seriously doubting
whether
the aid granted to Combus in conjunction with the sale to Arriva was restricted to the minimum.

Stowarzyszenie Danske Busvognmaend uważa, że posiada solidne powody, by zasadniczo podać w wątpliwość fakt, jakoby pomoc przyznana Combus w związku ze sprzedażą na rzecz Arriva ograniczała się do...
Danske Busvognmaend believes there are good reasons for seriously doubting
whether
the aid granted to Combus in conjunction with the sale to Arriva was restricted to the minimum.

Stowarzyszenie Danske Busvognmaend uważa, że posiada solidne powody, by zasadniczo podać w wątpliwość fakt, jakoby pomoc przyznana Combus w związku ze sprzedażą na rzecz Arriva ograniczała się do minimum.

In conclusion, having regard to the above, the Commission expressed strong doubts as to
whether
the aid granted in 1995 to WAM SpA under Law No 394/81 might qualify, pursuant to any provision, for an...

Zatem, mając powyższe na uwadze, Komisja powzięła poważne wątpliwości dotyczące
tego, czy
pomoc przyznana w 1995 r. WAM zgodnie z ustawą 394/81 może zostać zaliczona, na podstawie jakiegokolwiek...
In conclusion, having regard to the above, the Commission expressed strong doubts as to
whether
the aid granted in 1995 to WAM SpA under Law No 394/81 might qualify, pursuant to any provision, for an exemption under Article 87(3) of the EC Treaty.

Zatem, mając powyższe na uwadze, Komisja powzięła poważne wątpliwości dotyczące
tego, czy
pomoc przyznana w 1995 r. WAM zgodnie z ustawą 394/81 może zostać zaliczona, na podstawie jakiegokolwiek przepisu, do zwolnienia zgodnie z art. 87 ust. 3 Traktatu WE.

Whether
the aid granted […] constitutes “existing aid” […] depends upon the interpretation of the provisions of Protocol 3 SCA […]

Stwierdzenie, czy
pomoc przyznana […] stanowi „istniejącą pomoc” […] zależy od interpretacji przepisów określonych w protokole 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale […].
Whether
the aid granted […] constitutes “existing aid” […] depends upon the interpretation of the provisions of Protocol 3 SCA […]

Stwierdzenie, czy
pomoc przyznana […] stanowi „istniejącą pomoc” […] zależy od interpretacji przepisów określonych w protokole 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale […].

These doubts concerned, in particular, the question of
whether
the aid granted was necessary for the Hurtigruten companies to be able to fulfil their public service obligations.

Wątpliwości te odnosiły się w szczególności do kwestii,
czy
pomoc udzielona spółkom Hurtigruten była im niezbędna do wypełnienia obowiązków świadczenia usługi publicznej.
These doubts concerned, in particular, the question of
whether
the aid granted was necessary for the Hurtigruten companies to be able to fulfil their public service obligations.

Wątpliwości te odnosiły się w szczególności do kwestii,
czy
pomoc udzielona spółkom Hurtigruten była im niezbędna do wypełnienia obowiązków świadczenia usługi publicznej.

...apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union ori

...w ust. 3, stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości lub częściowo finansowana z zasobów Un
The ceiling laid down in paragraph 2 and the national cap referred to in paragraph 3 shall apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union origin.

Pułap określony w ust. 2 oraz górny limit krajowy, o którym mowa w ust. 3, stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości lub częściowo finansowana z zasobów Unii.

...apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union ori

...w ust. 2 stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości lub częściowo finansowana z zasobów Un
The ceilings laid down in paragraph 2 shall apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union origin.

Pułapy określone w ust. 2 stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości lub częściowo finansowana z zasobów Unii.

This ceiling shall apply irrespective of the form of the de minimis aid and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union origin.

Pułap ten stosuje się bez względu na formę pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości
czy
w części finansowana z zasobów Unii.
This ceiling shall apply irrespective of the form of the de minimis aid and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Union origin.

Pułap ten stosuje się bez względu na formę pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana przez państwo członkowskie jest w całości
czy
w części finansowana z zasobów Unii.

...apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Community

...Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu członkowskiemu jest w całości,
czy
w części finansowana z zasobów Wspóln
The total de minimis aid granted to any one undertaking active in the road transport sector shall not exceed EUR 100000 over any period of three fiscal years. These ceilings shall apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Community origin.

Całkowita wartość pomocy de minimis przyznanej jednemu podmiotowi gospodarczemu działającemu w sektorze transportu drogowego przez dowolny okres trzech lat budżetowych nie może przekroczyć 100000 EUR. Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu członkowskiemu jest w całości,
czy
w części finansowana z zasobów Wspólnoty.

...apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the EFTA State is financed entirely or partly by resources of Community o

...Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu EFTA jest w całości,
czy
w części finansowana z zasobów Wspólnoty.
The total de minimis aid granted to any one undertaking active in the road transport sector shall not exceed EUR 100000 over any period of three fiscal years. These ceilings shall apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the EFTA State is financed entirely or partly by resources of Community origin.

Całkowita wartość pomocy de minimis przyznanej jednemu podmiotowi gospodarczemu działającemu w sektorze transportu drogowego przez dowolny okres trzech lat budżetowych nie może przekroczyć 100000 EUR. Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu EFTA jest w całości,
czy
w części finansowana z zasobów Wspólnoty.

...apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the EFTA State is financed entirely or partly by resources of Community o

...Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu EFTA jest w całości
czy
w części finansowana z zasobów Wspólnoty.
The total de minimis aid granted to any one undertaking active in the road transport sector shall not exceed EUR 100000 over any period of three fiscal years. These ceilings shall apply irrespective of the form of the de minimis aid or the objective pursued and regardless of
whether
the aid granted by the EFTA State is financed entirely or partly by resources of Community origin.

Całkowita wartość pomocy de minimis przyznanej jednemu podmiotowi gospodarczemu działającemu w sektorze transportu drogowego przez dowolny okres trzech lat budżetowych nie może przekroczyć 100000 EUR. Pułapy te stosuje się bez względu na formę i cel pomocy de minimis, a także bez względu na to,
czy
pomoc przyznana państwu EFTA jest w całości
czy
w części finansowana z zasobów Wspólnoty.

The Commission has examined
whether
the aid granted by France, Ireland and Italy as from 1 January 2004 qualifies for an exemption from the prohibition of State aid contained in Article 87(1) of the...

Komisja zbadała,
czy
pomoc przyznana przez Francję, Irlandię i Włochy
po
1 stycznia 2004 r. stanowi wyjątek od zakazu pomocy państwa, ustanowionego w art. 87 ust. 1 Traktatu.
The Commission has examined
whether
the aid granted by France, Ireland and Italy as from 1 January 2004 qualifies for an exemption from the prohibition of State aid contained in Article 87(1) of the Treaty.

Komisja zbadała,
czy
pomoc przyznana przez Francję, Irlandię i Włochy
po
1 stycznia 2004 r. stanowi wyjątek od zakazu pomocy państwa, ustanowionego w art. 87 ust. 1 Traktatu.

The Commission first analysed
whether
the aid met the conditions laid down in 3.1 to 3.12 of the Stranded Costs Methodology.

Komisja na początek zbadała,
czy
pomoc spełnia warunki pkt 3.1–3.12 metodologii kosztów osieroconych.
The Commission first analysed
whether
the aid met the conditions laid down in 3.1 to 3.12 of the Stranded Costs Methodology.

Komisja na początek zbadała,
czy
pomoc spełnia warunki pkt 3.1–3.12 metodologii kosztów osieroconych.

...the Commission considers whether its further doubts expressed in initiating the proceedings as to
whether
the aid met the other criteria applicable to restructuring aid could be allayed by the...

W poniższych motywach Komisja bada, czy informacje dostarczone przez Francję mogły rozwiać inne wątpliwości, które Komisja wyraziła w decyzji o rozpoczęciu procedury, a które dotyczyły zgodności...
In the following paragraphs, the Commission considers whether its further doubts expressed in initiating the proceedings as to
whether
the aid met the other criteria applicable to restructuring aid could be allayed by the information submitted by France.

W poniższych motywach Komisja bada, czy informacje dostarczone przez Francję mogły rozwiać inne wątpliwości, które Komisja wyraziła w decyzji o rozpoczęciu procedury, a które dotyczyły zgodności pomocy z innymi warunkami obowiązującymi przy udzielaniu pomocy na restrukturyzację.

...by the beneficiary to the Portuguese authorities preceded the implementation of the project and
whether
the aid had already been disbursed;

...finansową, który beneficjent przedłożył władzom Portugalii złożono przed realizacją projektu i
czy
pomoc została już wcześniej wypłacona;
whether the application for financial support made by the beneficiary to the Portuguese authorities preceded the implementation of the project and
whether
the aid had already been disbursed;

czy wniosek o pomoc finansową, który beneficjent przedłożył władzom Portugalii złożono przed realizacją projektu i
czy
pomoc została już wcześniej wypłacona;

Lastly, the Commission has been unable, in the absence of adequate information, to determine
whether
the aid had already been paid and whether it could be aggregated with other aids with the same...

Wobec braku dostatecznych informacji, Komisja nie mogła również
sprawdzić, czy
pomoc została już wypłacona i
czy
podlega lub nie podlega kumulacji z inną pomocą przeznaczoną na te same cele.
Lastly, the Commission has been unable, in the absence of adequate information, to determine
whether
the aid had already been paid and whether it could be aggregated with other aids with the same objectives.

Wobec braku dostatecznych informacji, Komisja nie mogła również
sprawdzić, czy
pomoc została już wypłacona i
czy
podlega lub nie podlega kumulacji z inną pomocą przeznaczoną na te same cele.

...established ECJ case law, a prudent businessman could and should have asked the German authorities
whether
the aid had been notified and could have therefore found out that there was a risk of...

...dnia 13 lutego 2002 r. Zgodnie ze stałym orzecznictwem Trybunału przezorny przedsiębiorca mógł, a
nawet
powinien był, zapytać władze niemieckie,
czy
pomoc została zgłoszona, a tym samym dowiedzieć...
This applies all the more so because by the above-mentioned letter of 13 February 2002 the Commission drew Germany’s attention to the possibility that the aid might be checked. According to established ECJ case law, a prudent businessman could and should have asked the German authorities
whether
the aid had been notified and could have therefore found out that there was a risk of possible demand for recovery [22].

Jest to oczywiste po uwzględnieniu faktu, że Komisja zwróciła Niemcom uwagę na możliwą kontrolę udzielonej pomocy, w piśmie z dnia 13 lutego 2002 r. Zgodnie ze stałym orzecznictwem Trybunału przezorny przedsiębiorca mógł, a
nawet
powinien był, zapytać władze niemieckie,
czy
pomoc została zgłoszona, a tym samym dowiedzieć się o ewentualnym ryzyku możliwej windykacji [22].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich