Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: we
If
we
consider the situation from the debtor’s point of view (B vis-à-vis Y), the company may be more readily compared to a stand-alone company such as company X when it concludes a loan with bank Y.

Z punktu widzenia dłużnika (B w stosunku do Y), trafniejsze będzie porównanie tego przedsiębiorstwa z przedsiębiorstwem samodzielnym, takim jak przedsiębiorstwo X, kiedy zaciąga ono pożyczkę w banku...
If
we
consider the situation from the debtor’s point of view (B vis-à-vis Y), the company may be more readily compared to a stand-alone company such as company X when it concludes a loan with bank Y.

Z punktu widzenia dłużnika (B w stosunku do Y), trafniejsze będzie porównanie tego przedsiębiorstwa z przedsiębiorstwem samodzielnym, takim jak przedsiębiorstwo X, kiedy zaciąga ono pożyczkę w banku Y.

...specifically, the Panel found that ‘while the May 2001 restructuring programme is a close case,
we
consider that the evidence before the investigating authority was insufficient to reasonably conc

Dokładniej rzecz biorąc, panel uznał, że „o ile program restrukturyzacyjny z maja 2001 r. stanowił przypadek graniczny, dowody, którymi dysponował organ dochodzeniowy, uważa się za niewystarczające...
More specifically, the Panel found that ‘while the May 2001 restructuring programme is a close case,
we
consider that the evidence before the investigating authority was insufficient to reasonably conclude that the government entrusted or directed the private banks to purchase the Hynix CBs.’ [9].

Dokładniej rzecz biorąc, panel uznał, że „o ile program restrukturyzacyjny z maja 2001 r. stanowił przypadek graniczny, dowody, którymi dysponował organ dochodzeniowy, uważa się za niewystarczające do wyciągnięcia zasadnego wniosku, że rząd powierzył lub nakazał bankom zakup obligacji zamiennych firmy Hynix” [9].

We
consider that the standard of review in Article 11 of the DSU prevents us from embarking upon this exercise.’ [68].

Uważamy, że norma oceny zawarta w art. 11 Porozumienia o rozstrzyganiu sporów nie pozwala nam na takie spekulacje” [68].
We
consider that the standard of review in Article 11 of the DSU prevents us from embarking upon this exercise.’ [68].

Uważamy, że norma oceny zawarta w art. 11 Porozumienia o rozstrzyganiu sporów nie pozwala nam na takie spekulacje” [68].

Please be aware that if
we
consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).

Należy pamiętać, że jeżeli uznamy, że istnieje duże prawdopodobieństwo ucieczki lub ukrycia się ze względu na chęć uniknięcia odesłania do innego państwa, mogą Państwo zostać zatrzymani (umieszczeni...
Please be aware that if
we
consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).

Należy pamiętać, że jeżeli uznamy, że istnieje duże prawdopodobieństwo ucieczki lub ukrycia się ze względu na chęć uniknięcia odesłania do innego państwa, mogą Państwo zostać zatrzymani (umieszczeni w zamkniętym ośrodku).

In reality, as indicated in recital 55, if
we
consider that vessels fish for 38 weeks a year rather than 48, consumption is probably closer to 700000 tonnes (1000 vessels of less than 12 m × 158...

Jak już wskazano w motywie 55, zważywszy że faktyczna liczba tygodni w roku, w których statki dokonują połowów, wynosi raczej 38, a nie 48, prawdopodobne zużycie wynosi ok. 700000 ton (1000 statków...
In reality, as indicated in recital 55, if
we
consider that vessels fish for 38 weeks a year rather than 48, consumption is probably closer to 700000 tonnes (1000 vessels of less than 12 m × 158 tonnes, i.e. 158000 tonnes and 1400 vessels of more than 12 m × 380 tonnes, i.e. 532000 tonnes).

Jak już wskazano w motywie 55, zważywszy że faktyczna liczba tygodni w roku, w których statki dokonują połowów, wynosi raczej 38, a nie 48, prawdopodobne zużycie wynosi ok. 700000 ton (1000 statków poniżej 12 m × 158 ton, czyli 158000 ton i 1400 statków o ponad 12 m × 380 ton, czyli 532000 ton).

...Standard and Poor’s that: ‘The ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since
we
consider that a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in the stron

Opierając się na cytacie z noty Standard and Poor’s, zgodnie z którym: „Zalecenie to nie wpłynęło na ratingi przedsiębiorstwa La Poste, ponieważ uważamy, że zmiana statusu przedsiębiorstwa nie...
Based on the citation from Standard and Poor’s that: ‘The ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since
we
consider that a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in the strong state support that underpins LP’s ratings and that has been reaffirmed by recent government decisions’, the French authorities conclude that La Poste’s legal form has no influence on its rating.

Opierając się na cytacie z noty Standard and Poor’s, zgodnie z którym: „Zalecenie to nie wpłynęło na ratingi przedsiębiorstwa La Poste, ponieważ uważamy, że zmiana statusu przedsiębiorstwa nie musiała odzwierciedlać zmniejszenia silnego wsparcia ze strony państwa, które stanowi podstawę not przedsiębiorstwa La Poste i które potwierdziły niedawne decyzje rządu”, władze francuskie stwierdzają brak wpływu statusu przedsiębiorstwa La Poste na jego rating.

The ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since
we
consider that a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in the strong state support that underpins...

The
ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since we consider
that
a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in
the
strong state support
that
underpins...
The ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since
we
consider that a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in the strong state support that underpins La Poste’s ratings and that has been reaffirmed by recent government decisions’.

The
ratings on La Poste were unaffected by this recommendation since we consider
that
a change in La Poste’s status would not necessarily reflect a decrease in
the
strong state support
that
underpins La Poste’s ratings and
that
has been reaffirmed by recent government decisions”.

However, if
we
consider that France indicates that the number of member vessels is 2385, including a considerable proportion of coastal vessels of less than 12 metres, whose annual fuel consumption...

Zważywszy jednak, że Francja określiła liczbę statków członkowskich na 2385, z czego znaczna część to statki przeznaczone do połowu przybrzeżnego mierzące poniżej 12 metrów, i których roczne zużycie...
However, if
we
consider that France indicates that the number of member vessels is 2385, including a considerable proportion of coastal vessels of less than 12 metres, whose annual fuel consumption is closer to 200 tonnes that the 480 tonnes used in the above calculation, it is probable that the actual amount is significantly less.

Zważywszy jednak, że Francja określiła liczbę statków członkowskich na 2385, z czego znaczna część to statki przeznaczone do połowu przybrzeżnego mierzące poniżej 12 metrów, i których roczne zużycie paliwa jest bliższe raczej wielkości 200, a nie 480 ton, które posłużyły do przedstawionego powyżej obliczenia, istnieje prawdopodobieństwo, że faktyczna kwota jest znacznie niższa.

If
we
consider that another country could be responsible for examining your application, you will receive more detailed information about that procedure and how it affects you and your rights.

Jeżeli dojdziemy do wniosku, że za rozpatrzenia złożonego wniosku może być odpowiedzialne inne państwo, przekażemy bardziej szczegółowe informacje na temat tej procedury oraz tego, w jaki sposób...
If
we
consider that another country could be responsible for examining your application, you will receive more detailed information about that procedure and how it affects you and your rights.

Jeżeli dojdziemy do wniosku, że za rozpatrzenia złożonego wniosku może być odpowiedzialne inne państwo, przekażemy bardziej szczegółowe informacje na temat tej procedury oraz tego, w jaki sposób wpłynie ona na Państwa sytuację i przysługujące Państwu prawa.

If
we
consider that another country is responsible for examining your application, we will request that country to accept responsibility within 3 months of the date of the submission of your...

Jeżeli dojdziemy do wniosku, że za rozpatrzenie Państwa wniosku odpowiedzialne jest inne państwo, zwrócimy się do tego państwa o przyjęcie odpowiedzialności w terminie trzech miesięcy od dnia...
If
we
consider that another country is responsible for examining your application, we will request that country to accept responsibility within 3 months of the date of the submission of your application in this country.

Jeżeli dojdziemy do wniosku, że za rozpatrzenie Państwa wniosku odpowiedzialne jest inne państwo, zwrócimy się do tego państwa o przyjęcie odpowiedzialności w terminie trzech miesięcy od dnia złożenia wniosku w naszym państwie.

If
we
consider a very broad sample comprising all NACE 921 (Motion picture and video activities), this yields more than 11000 observations for the period 1994-2008.

Biorąc pod uwagę bardzo szeroką próbkę składającą się ze wszystkich
podmiotów
objętych kodem NACE 921 (działalność związana z filmami i nagraniami wideo) daje to ponad 11000 obserwacji w okresie...
If
we
consider a very broad sample comprising all NACE 921 (Motion picture and video activities), this yields more than 11000 observations for the period 1994-2008.

Biorąc pod uwagę bardzo szeroką próbkę składającą się ze wszystkich
podmiotów
objętych kodem NACE 921 (działalność związana z filmami i nagraniami wideo) daje to ponad 11000 obserwacji w okresie 1994–2008.

We
consider this to be purely theoretical, and have thus not delved deeper into the option.

Uznajemy powyższe rozważania za czysto teoretyczne i stąd nie zagłębialiśmy się bardziej w tę opcję.
We
consider this to be purely theoretical, and have thus not delved deeper into the option.

Uznajemy powyższe rozważania za czysto teoretyczne i stąd nie zagłębialiśmy się bardziej w tę opcję.

For these reasons,
we
consider it necessary to provide for the dual possibility of showing the producer’s name or that of the packaging/slicing firm.

Z wymienionych powodów uważamy, że należy przewidzieć obie możliwości, a mianowicie umieszczania nazwy producenta lub nazwy przedsiębiorstwa zajmującego się pakowaniem/krojeniem.
For these reasons,
we
consider it necessary to provide for the dual possibility of showing the producer’s name or that of the packaging/slicing firm.

Z wymienionych powodów uważamy, że należy przewidzieć obie możliwości, a mianowicie umieszczania nazwy producenta lub nazwy przedsiębiorstwa zajmującego się pakowaniem/krojeniem.

We
would hope that concrete progress on the ground could be made to allow for full cooperation to resume.

Mamy nadzieję, że możliwe są konkretne postępy na miejscu, które pozwolą wznowić pełną współpracę.
We
would hope that concrete progress on the ground could be made to allow for full cooperation to resume.

Mamy nadzieję, że możliwe są konkretne postępy na miejscu, które pozwolą wznowić pełną współpracę.

In conclusion
we
would say that the seller has in all probability achieved the sales price in a real bidding competition in the Norwegian market, i.e. close to what one can call a correct and fair...

Reasumując, należałoby uznać, że sprzedający według wszelkiego prawdopodobieństwa osiągnął cenę sprzedaży w rzeczywistym przetargu na rynku norweskim, tzn. zbliżoną do tego, co można nazwać właściwą...
In conclusion
we
would say that the seller has in all probability achieved the sales price in a real bidding competition in the Norwegian market, i.e. close to what one can call a correct and fair price.

Reasumując, należałoby uznać, że sprzedający według wszelkiego prawdopodobieństwa osiągnął cenę sprzedaży w rzeczywistym przetargu na rynku norweskim, tzn. zbliżoną do tego, co można nazwać właściwą i sprawiedliwą ceną.

As a by the way,
we
would also reiterate that using prices for small offices in the centre of Alicante to establish a benchmark for the Ciudad de la Luz complex does not make sense.

Pragnęlibyśmy jednocześnie przypomnieć, że wykorzystanie cen dla małych biur w centrum Alicante w celu ustanowienia punktu odniesienia dla kompleksu Ciudad de la Luz jest pozbawione sensu.
As a by the way,
we
would also reiterate that using prices for small offices in the centre of Alicante to establish a benchmark for the Ciudad de la Luz complex does not make sense.

Pragnęlibyśmy jednocześnie przypomnieć, że wykorzystanie cen dla małych biur w centrum Alicante w celu ustanowienia punktu odniesienia dla kompleksu Ciudad de la Luz jest pozbawione sensu.

In this context
we
would also make reference to the fact that all these three Projects 138811, 144214 and 144265 involved effective cooperation between firms and public research bodies (in this case...

W tym kontekście chcielibyśmy również odnieść się do faktu, że te wszystkie trzy przedsięwzięcia – 138811, 144214 i 144265 wiązały się z efektywną współpracą między firmami a publicznymi instytucjami...
In this context
we
would also make reference to the fact that all these three Projects 138811, 144214 and 144265 involved effective cooperation between firms and public research bodies (in this case Marintek).

W tym kontekście chcielibyśmy również odnieść się do faktu, że te wszystkie trzy przedsięwzięcia – 138811, 144214 i 144265 wiązały się z efektywną współpracą między firmami a publicznymi instytucjami badawczymi (w tym przypadku Marintek).

The letter read: ‘
We
would like to emphasise that it should be clear to all that the gradual withdrawal must be strictly limited to the time required for the VPP to take effect (which we calculate to...

VPP zapewnia uwolnienie wirtualnej zdolności wytwórczej przez dominujące
podmioty
w ramach procedur udzielania zamówień. VPP są zazwyczaj wykorzystywane do wspierania konkurencji na rynku hurtowym,...
The letter read: ‘
We
would like to emphasise that it should be clear to all that the gradual withdrawal must be strictly limited to the time required for the VPP to take effect (which we calculate to be around two years) and will be subject to the “one time, last time” condition ’.

VPP zapewnia uwolnienie wirtualnej zdolności wytwórczej przez dominujące
podmioty
w ramach procedur udzielania zamówień. VPP są zazwyczaj wykorzystywane do wspierania konkurencji na rynku hurtowym, ponieważ eliminują motywację do wykorzystania siły rynkowej przez podmiot dominujący w celu utrzymania cen na wysokim poziomie na rynku kasowym i terminowym. Cena płacona VPP przez nabywcę składa się z kursu wykonania, który zazwyczaj odzwierciedla koszty zmienne danej zdolności wytwórczej, oraz premii, która jest ustalana zgodnie z warunkami udzielania zamówień.

Before turning to market data,
we
would emphasise again that the relevant benchmark is the ex-ante cost of equity capital.

Zanim
rozpatrzone
zostaną dane dotyczące rynku, należałoby ponownie zaznaczyć, że właściwą wartością odniesienia jest koszt ex ante kapitału własnego.
Before turning to market data,
we
would emphasise again that the relevant benchmark is the ex-ante cost of equity capital.

Zanim
rozpatrzone
zostaną dane dotyczące rynku, należałoby ponownie zaznaczyć, że właściwą wartością odniesienia jest koszt ex ante kapitału własnego.

Without that written record,
we
would be forced to embark on post hoc speculation about the thought process by which the investigating authority arrived at its ultimate conclusions.

Z powodu braku pisemnej dokumentacji bylibyśmy zdani na spekulacje post hoc dotyczące procesu myślowego, który doprowadził organ dochodzeniowy do jego końcowych wniosków.
Without that written record,
we
would be forced to embark on post hoc speculation about the thought process by which the investigating authority arrived at its ultimate conclusions.

Z powodu braku pisemnej dokumentacji bylibyśmy zdani na spekulacje post hoc dotyczące procesu myślowego, który doprowadził organ dochodzeniowy do jego końcowych wniosków.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich