Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: we
We
certify that

Poświadczamy, że:
We
certify that

Poświadczamy, że:

We
certify that:

Poświadczamy, że:
We
certify that:

Poświadczamy, że:

WE
CERTIFY THAT

Poświadczamy, że
WE
CERTIFY THAT

Poświadczamy, że

We
certify that:

Niniejszym
poświadczamy, że:
We
certify that:

Niniejszym
poświadczamy, że:

We
certify that:

Niniejszym
zaświadczamy, że:
We
certify that:

Niniejszym
zaświadczamy, że:

We
certify that:

Niniejszym
poświadczamy, że:
We
certify that:

Niniejszym
poświadczamy, że:

We
certify

Zaświadczamy
We
certify

Zaświadczamy

For the purposes of calculating the fine on account of the isostatic cartel,
we
propose to divide the companies into five categories on the basis of their worldwide product turnover.

Dla celów naliczenia grzywny z tytułu udziału w kartelu grafitu izostatycznego proponujemy podzielenie firm na pięć kategorii na podstawie ich światowych obrotów ze sprzedaży produktów.
For the purposes of calculating the fine on account of the isostatic cartel,
we
propose to divide the companies into five categories on the basis of their worldwide product turnover.

Dla celów naliczenia grzywny z tytułu udziału w kartelu grafitu izostatycznego proponujemy podzielenie firm na pięć kategorii na podstawie ich światowych obrotów ze sprzedaży produktów.

...and given the scale of European Union cooperation in Mauritania in the area of governance,
we
propose that the political dialogue between Mauritania and the European Union, as provided for in

Z uwagi na to, że są to zagadnienia będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, i ze względu na skalę współpracy Unii Europejskiej w Mauretanii w zakresie sprawowania rządów, proponujemy, aby...
As these are subjects of mutual interest and given the scale of European Union cooperation in Mauritania in the area of governance,
we
propose that the political dialogue between Mauritania and the European Union, as provided for in Article 8 of the ACP-EC Partnership Agreement, be strengthened and put on a regular and structured footing.

Z uwagi na to, że są to zagadnienia będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, i ze względu na skalę współpracy Unii Europejskiej w Mauretanii w zakresie sprawowania rządów, proponujemy, aby pogłębić dialog polityczny między Mauretanią a Unią Europejską, przewidziany w art. 8 umowy o partnerstwie AKP-WE, i prowadzić go w sposób regularny i ustrukturyzowany.

in Polish Wolne od przywozowych opłat celnych (decyzja 2001/822/
WE
art. 35), numer seryjny 09.4652,

w języku polskim Wolne od przywozowych opłat celnych (decyzja 2001/822/
WE
art. 35), numer seryjny 09.4652,
in Polish Wolne od przywozowych opłat celnych (decyzja 2001/822/
WE
art. 35), numer seryjny 09.4652,

w języku polskim Wolne od przywozowych opłat celnych (decyzja 2001/822/
WE
art. 35), numer seryjny 09.4652,

It is with great satisfaction that
we
note Mauritania’s return to constitutional rule following the implementation of most of the measures envisaged by the Dakar Agreement, culminating in your...

Z dużym zadowoleniem odnotowujemy, że Mauretania, dzięki wdrożeniu większości środków przewidzianych w umowie z Dakaru, przywróciła porządek konstytucyjny, czego punktem kulminacyjnym było objęcie...
It is with great satisfaction that
we
note Mauritania’s return to constitutional rule following the implementation of most of the measures envisaged by the Dakar Agreement, culminating in your appointment as Head of State.

Z dużym zadowoleniem odnotowujemy, że Mauretania, dzięki wdrożeniu większości środków przewidzianych w umowie z Dakaru, przywróciła porządek konstytucyjny, czego punktem kulminacyjnym było objęcie przez Pana stanowiska głowy państwa.

In this respect,
we
note that the investigation took stock of the fact that not all parties (the Union industry, the Chinese producer, other producers of certain cargo scanning systems) presented...

W związku z tym należy zauważyć, że w toku dochodzenia uwzględniono fakt, że nie wszystkie strony (przemysł unijny, producent chiński, inni producenci niektórych systemów do prześwietlania ładunku)...
In this respect,
we
note that the investigation took stock of the fact that not all parties (the Union industry, the Chinese producer, other producers of certain cargo scanning systems) presented offers to each and every tendering process.

W związku z tym należy zauważyć, że w toku dochodzenia uwzględniono fakt, że nie wszystkie strony (przemysł unijny, producent chiński, inni producenci niektórych systemów do prześwietlania ładunku) złożyły oferty w ramach poszczególnych procesów przetargowych.

Secondly,
we
note that the Arthur Andersen report only mentions the possibility of developing a hotel complex (in phase III) and certain office space (in phase IV).

Po drugie, należy zauważyć, że Arthur Andersen w swoim sprawozdaniu wspomina tylko o możliwości budowy kompleksu hotelowego (na etapie III) i pewnej liczby pomieszczeń biurowych (na etapie IV).
Secondly,
we
note that the Arthur Andersen report only mentions the possibility of developing a hotel complex (in phase III) and certain office space (in phase IV).

Po drugie, należy zauważyć, że Arthur Andersen w swoim sprawozdaniu wspomina tylko o możliwości budowy kompleksu hotelowego (na etapie III) i pewnej liczby pomieszczeń biurowych (na etapie IV).

We
note that, in accordance with Article 4-VII of the Dakar Agreement, the different political forces which signed the Agreement have committed themselves to continuing and stepping up an inclusive...

Odnotowujemy, że zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt vii) umowy z Dakaru poszczególne siły polityczne, które podpisały tę umowę, zobowiązały się do kontynuowania i pogłębienia wszechstronnego...
We
note that, in accordance with Article 4-VII of the Dakar Agreement, the different political forces which signed the Agreement have committed themselves to continuing and stepping up an inclusive national dialogue in order to consolidate national reconciliation and democracy.

Odnotowujemy, że zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt vii) umowy z Dakaru poszczególne siły polityczne, które podpisały tę umowę, zobowiązały się do kontynuowania i pogłębienia wszechstronnego dialogu krajowego w celu utrwalenia pojednania narodowego i demokracji.

As a preliminary remark,
we
note that this evidence is produced ex-post, and therefore was not part of the information available to a potential investor at the time [5].

Na wstępie należy zauważyć, że niniejszy dowód powstaje ex post i dlatego nie zaliczał się do informacji dostępnych dla potencjalnego inwestora w tamtym czasie [5].
As a preliminary remark,
we
note that this evidence is produced ex-post, and therefore was not part of the information available to a potential investor at the time [5].

Na wstępie należy zauważyć, że niniejszy dowód powstaje ex post i dlatego nie zaliczał się do informacji dostępnych dla potencjalnego inwestora w tamtym czasie [5].

In particular,
we
note that:

Odnotowano zwłaszcza:
In particular,
we
note that:

Odnotowano zwłaszcza:

However, government policies may influence us to lend to certain sectors or in a manner in which
we
otherwise would not in the absence of government policy.’

Jednakże polityka rządu może skłaniać nas do udzielania pożyczek w określonych sektorach lub w dany sposób, których nie udzielilibyśmy, gdyby nie polityka rządu.”
However, government policies may influence us to lend to certain sectors or in a manner in which
we
otherwise would not in the absence of government policy.’

Jednakże polityka rządu może skłaniać nas do udzielania pożyczek w określonych sektorach lub w dany sposób, których nie udzielilibyśmy, gdyby nie polityka rządu.”

...to go one step further and compute the NPV of the project in 2000. Bearing in mind all the caveats
we
stressed in our previous analysis (i.e., the use at face value of the cash flows and the...

Można posunąć się o krok dalej i obliczyć wartość bieżącą netto projektu w 2000 r. Biorąc pod uwagę wszystkie sprzeciwy, które podkreśliliśmy w naszych poprzednich analizach (tj. wykorzystanie...
It is possible to go one step further and compute the NPV of the project in 2000. Bearing in mind all the caveats
we
stressed in our previous analysis (i.e., the use at face value of the cash flows and the parameters used for the calculation of the terminal value, except, of course, for the WACC) we obtain the following negative NPV:

Można posunąć się o krok dalej i obliczyć wartość bieżącą netto projektu w 2000 r. Biorąc pod uwagę wszystkie sprzeciwy, które podkreśliliśmy w naszych poprzednich analizach (tj. wykorzystanie wartości nominalnej przepływów pieniężnych i parametrów wykorzystanych do obliczenia wartości końcowej, oczywiście z wyjątkiem średniego kosztu ważonego kapitału) uzyskujemy następujące ujemne wartości bieżące netto:

However,
we
stress that the cash flows forecasted in the 2004 business plans appear as unduly optimistic, especially taking into account the actual losses incurred by the company during the period...

Podkreślamy jednak, że przepływy pieniężne prognozowane w planach operacyjnych z 2004 r. wydają się być nadmiernie optymistyczne, zwłaszcza uwzględniając rzeczywiste straty poniesione przez spółkę w...
However,
we
stress that the cash flows forecasted in the 2004 business plans appear as unduly optimistic, especially taking into account the actual losses incurred by the company during the period 2002-2004 [12].

Podkreślamy jednak, że przepływy pieniężne prognozowane w planach operacyjnych z 2004 r. wydają się być nadmiernie optymistyczne, zwłaszcza uwzględniając rzeczywiste straty poniesione przez spółkę w okresie 2002–2004 [12].

...for a governement supported entity to be rated by up to two categories below the sovereign — as
we
expect the French state to remain La Poste’s 100 % shareholder in the medium term.

...Poste – which allows for a governement supported entity to be rated by up to two categories below
the
sovereign- as we
expect the
French state to remain La Poste’s 100 % shareholder in
the
medium...
Extract from ‘Ratings direct’ on La Poste, S & P, 3 April 2007: ‘S & P continues to follow a top-down rating methodology for La Poste — which allows for a governement supported entity to be rated by up to two categories below the sovereign — as
we
expect the French state to remain La Poste’s 100 % shareholder in the medium term.

Fragment Ratings direct dot. La Poste, S & P, dnia 3 kwietnia 2007 r.: „S & P continues to follow a top-down rating methodology for La Poste – which allows for a governement supported entity to be rated by up to two categories below
the
sovereign- as we
expect the
French state to remain La Poste’s 100 % shareholder in
the
medium term.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich