Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: warrant
...of the 10 month period at the level of each parcel when specific agriculture conditions so
warrant
.

...w odniesieniu do ustalania początku okresu dziesięciu miesięcy na poziomie każdej działki, jeżeli
uzasadniają
to szczególne warunki uprawy.
It is appropriate to allow farmers more flexibility for the fixing of the beginning of the 10 month period at the level of each parcel when specific agriculture conditions so
warrant
.

Stosowne jest zezwolenie rolnikom na większą elastyczność w odniesieniu do ustalania początku okresu dziesięciu miesięcy na poziomie każdej działki, jeżeli
uzasadniają
to szczególne warunki uprawy.

...adjustment of the financial contribution should the redistribution of fishing opportunities so
warrant
.

Jeżeli zmiana przydziału uprawnień do połowów to
uzasadnia
, strony uzgadniają odpowiednią zmianę rekompensaty finansowej.
The parties shall agree on the corresponding adjustment of the financial contribution should the redistribution of fishing opportunities so
warrant
.

Jeżeli zmiana przydziału uprawnień do połowów to
uzasadnia
, strony uzgadniają odpowiednią zmianę rekompensaty finansowej.

...to in paragraphs 2 and 3 shall be shortened in agreement with the Commission if circumstances so
warrant
.

Terminy, o których mowa w ust. 2 i 3, zostają skrócone w porozumieniu z Komisją, o ile jest to
uzasadnione
okolicznościami.
The time periods referred to in paragraphs 2 and 3 shall be shortened in agreement with the Commission if circumstances so
warrant
.

Terminy, o których mowa w ust. 2 i 3, zostają skrócone w porozumieniu z Komisją, o ile jest to
uzasadnione
okolicznościami.

...understood that the person concerned might not be surrendered on the basis of a European Arrest
Warrant
.

...niej zawarte, przy założeniu, że dana osoba nie może zostać przekazana na podstawie europejskiego
nakazu
aresztowania.
If the competent authority in the issuing State does not withdraw the certificate, the competent authority in the executing State may recognise the decision on supervision measures and monitor the supervision measures contained therein, it being understood that the person concerned might not be surrendered on the basis of a European Arrest
Warrant
.

Jeżeli właściwy organ w państwie wydającym nie wycofa zaświadczenia, właściwy organ w państwie wykonującym może uznać decyzję w sprawie środków nadzoru i monitorować środki nadzoru w niej zawarte, przy założeniu, że dana osoba nie może zostać przekazana na podstawie europejskiego
nakazu
aresztowania.

...re-established and/or if the results of the financial implementation referred to in paragraph 2 so
warrant
.

...przywrócenia sytuacji sprzed wystąpienia okoliczności, o których mowa w ust. 1, lub gdy jest to
uzasadnione
w świetle osiągniętych wyników finansowych, o których mowa w ust. 2.
Payment of the financial contribution shall resume after consultation and agreement by the two Parties, as soon as the situation existing prior to the events mentioned in paragraph 1 has been re-established and/or if the results of the financial implementation referred to in paragraph 2 so
warrant
.

Płatność rekompensaty finansowej jest wznawiana po przeprowadzeniu konsultacji i osiągnięciu porozumienia przez Strony, z chwilą przywrócenia sytuacji sprzed wystąpienia okoliczności, o których mowa w ust. 1, lub gdy jest to
uzasadnione
w świetle osiągniętych wyników finansowych, o których mowa w ust. 2.

...re-established, and/or if the results of the financial implementation referred to in point 2 so
warrant
.

...przywrócenia sytuacji sprzed wystąpienia okoliczności, o których mowa w ust. 1, lub gdy jest to
uzasadnione
w świetle osiągniętych wyników finansowych, o których mowa w ust. 2.
Payment of the financial contribution shall resume after consultation and agreement between the parties as soon as the situation prior to the events mentioned in paragraph 1 has been re-established, and/or if the results of the financial implementation referred to in point 2 so
warrant
.

Płatność rekompensaty finansowej zostaje wznowiona po przeprowadzeniu konsultacji i osiągnięciu porozumienia przez Strony, z chwilą przywrócenia sytuacji sprzed wystąpienia okoliczności, o których mowa w ust. 1, lub gdy jest to
uzasadnione
w świetle osiągniętych wyników finansowych, o których mowa w ust. 2.

...adjustment of the financial contribution where the redistribution of fishing opportunities so
warrants
.

Strony uzgadniają odpowiednie dostosowanie rekompensaty finansowej, jeżeli będzie ono
uzasadnione
ponownym podziałem uprawnień do połowów.
The parties shall agree on the corresponding adjustment of the financial contribution where the redistribution of fishing opportunities so
warrants
.

Strony uzgadniają odpowiednie dostosowanie rekompensaty finansowej, jeżeli będzie ono
uzasadnione
ponownym podziałem uprawnień do połowów.

...that the adoption of anti-dumping measures with regard to imports originating in Korea was not
warranted
.

...przyjęcie środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących z Korei nie jest
uzasadnione
.
Thus, it has been provisionally concluded that the adoption of anti-dumping measures with regard to imports originating in Korea was not
warranted
.

Tym samym stwierdza się tymczasowo, że przyjęcie środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących z Korei nie jest
uzasadnione
.

...that the imposition of anti-dumping measures with regard to imports originating in Taiwan is not
warranted
.

...środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących z Tajwanu nie jest
uzasadnione
.
On this basis, it has been provisionally concluded that the imposition of anti-dumping measures with regard to imports originating in Taiwan is not
warranted
.

Z tego względu stwierdza się tymczasowo, że przyjęcie środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących z Tajwanu nie jest
uzasadnione
.

...of recital 80 of the provisional Regulation, an adjustment for differences in reactivity was
warranted
.

...w motywie 80 rozporządzenia tymczasowego, dostosowanie związane z różnicami w reaktywności było
uzasadnione
.
It was therefore concluded that, under these circumstances and contrary to the contents of recital 80 of the provisional Regulation, an adjustment for differences in reactivity was
warranted
.

Dlatego też stwierdzono, iż w takich okolicznościach i w przeciwieństwie do ustaleń zawartych w motywie 80 rozporządzenia tymczasowego, dostosowanie związane z różnicami w reaktywności było
uzasadnione
.

...between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be
warranted
.

W przypadku gdy pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, wartością PD dla zabezpieczonej części ekspozycji (opartej na skorygowanej wartości ochrony kredytowej GA) może być do celów załącznika...
For the covered portion of the exposure (based on the adjusted value of the credit protection GA), the PD for the purposes of Annex VII, Part 2 may be the PD of the protection provider, or a PD between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be
warranted
.

W przypadku gdy pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, wartością PD dla zabezpieczonej części ekspozycji (opartej na skorygowanej wartości ochrony kredytowej GA) może być do celów załącznika VII części 2 wartość PD dostawcy zabezpieczenia, lub wartość PD pośrednia pomiędzy wartością kredytobiorcy a wartością gwaranta.

...that of the borrower and that of the guarantor where a full substitution is deemed not to be
warranted
.

Jeżeli pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, do celów rozdziału 3 sekcja 4 wartością PD dla zabezpieczonej części wartości ekspozycji (E) na podstawie skorygowanej wartości ochrony...
For the covered portion of the exposure value (E), based on the adjusted value of the credit protection GA, the PD for the purposes of Section 4 of Chapter 3 may be the PD of the protection provider, or a PD between that of the borrower and that of the guarantor where a full substitution is deemed not to be
warranted
.

Jeżeli pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, do celów rozdziału 3 sekcja 4 wartością PD dla zabezpieczonej części wartości ekspozycji (E) na podstawie skorygowanej wartości ochrony kredytowej GA może być wartość PD dostawcy ochrony lub wartość PD pośrednia pomiędzy wartością kredytobiorcy a wartością gwaranta.

...between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be
warranted
.

W przypadku gdy pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, wartością PD dla zabezpieczonej części wartości ekspozycji (E) (opartej na skorygowanej wartości ochrony kredytowej GA) może być do...
For the covered portion of the exposure value (E) (based on the adjusted value of the credit protection GA), the PD for the purposes of Annex VII, Part 2 may be the PD of the protection provider, or a PD between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be
warranted
.

W przypadku gdy pełną substytucję uznaje się za
nieuzasadnioną
, wartością PD dla zabezpieczonej części wartości ekspozycji (E) (opartej na skorygowanej wartości ochrony kredytowej GA) może być do celów załącznika VII części 2 wartość PD dostawcy zabezpieczenia, lub wartość PD pośrednia pomiędzy wartością kredytobiorcy a wartością gwaranta.

...reason against considering the appropriateness of imposing anti-dumping measures where this is now
warranted
.

...wstrzymania się od rozważania właściwości nałożenia środków antydumpingowych obecnie, gdy jest to
uzasadnione
.
In this regard, although the purpose of imposing anti-dumping measures is to restore fair market conditions with a view to providing the opportunity for a Community industry, which was materially injured through dumping, to recover, the fact that such recovery may not have realised in the past should not be a reason against considering the appropriateness of imposing anti-dumping measures where this is now
warranted
.

Biorąc to pod uwagę, pomimo faktu, iż celem nałożenia środków antydumpingowych jest odtworzenie uczciwych warunków handlowych w celu stworzenia przemysłowi wspólnotowemu, który odniósł istotną szkodę w związku z dumpingiem, możliwości poprawienia swojej sytuacji, fakt iż taka poprawa nie miała miejsca w przeszłości nie powinien być powodem wstrzymania się od rozważania właściwości nałożenia środków antydumpingowych obecnie, gdy jest to
uzasadnione
.

...with the investigation by completing a questionnaire response; sampling, therefore, was not
warranted
.

Formularze kontrolne przesłano do 21 potencjalnych producentów/eksporterów w ChRL, ale jedynie dwa przedsiębiorstwa odpowiedziały, z których tylko jedno współpracowało podczas dochodzenia,...
Sampling forms were sent out to 21 potential producers/exporters in the PRC but only two companies responded, only one of which cooperated with the investigation by completing a questionnaire response; sampling, therefore, was not
warranted
.

Formularze kontrolne przesłano do 21 potencjalnych producentów/eksporterów w ChRL, ale jedynie dwa przedsiębiorstwa odpowiedziały, z których tylko jedno współpracowało podczas dochodzenia, uzupełniając odpowiedź zawartą w formularzu. Nie było zatem podstaw do przeprowadzenia kontroli wyrywkowej.

...should neither delay the surrender procedure nor delay the decision to execute the European arrest
warrant
.

...powinno opóźniać ani procedury przekazywania danej osoby, ani decyzji o wykonaniu europejskiego
nakazu
aresztowania.
Such provision of the judgment should neither delay the surrender procedure nor delay the decision to execute the European arrest
warrant
.

Takie dostarczenie wyroku nie powinno opóźniać ani procedury przekazywania danej osoby, ani decyzji o wykonaniu europejskiego
nakazu
aresztowania.

...the Community industry has recovered to the extent that the imposition of measures would not be
warranted
.

...nie można wnioskować, że kondycja przemysłu wspólnotowego poprawiła się do tego stopnia, że
nieuzasadnione
byłoby wprowadzenie środków.
On this basis, it cannot be concluded that the Community industry has recovered to the extent that the imposition of measures would not be
warranted
.

Na tej podstawie nie można wnioskować, że kondycja przemysłu wspólnotowego poprawiła się do tego stopnia, że
nieuzasadnione
byłoby wprowadzenie środków.

...producers also directly sold to users and that for such sales no level of trade adjustment is
warranted
.

...oraz że w przypadku takiej sprzedaży wprowadzenie dostosowania dotyczącego poziomu handlu nie jest
uzasadnione
.
The complainant claimed that the calculation of the differences in level of trade was incorrect since Chinese exporting producers also directly sold to users and that for such sales no level of trade adjustment is
warranted
.

Skarżący stwierdził, że obliczenie różnic w poziomie handlu było nieprawidłowe, ponieważ chińscy producenci eksportujący również dokonywali bezpośredniej sprzedaży użytkownikom, oraz że w przypadku takiej sprzedaży wprowadzenie dostosowania dotyczącego poziomu handlu nie jest
uzasadnione
.

...laid down in Community law, Bulgarian judgments and judicial decisions, such as European arrest
warrants
.

...do uznawania i wykonywania orzeczeń i decyzji sądów bułgarskich, takich jak europejski
nakaz
aresztowania, zgodnie z zasadami określonymi prawem wspólnotowym.
If Bulgaria should fail to address the benchmarks adequately, the Commission may apply safeguard measures based on Articles 37 and 38 of the Act of Accession, including the suspension of Member States' obligation to recognise and execute, under the conditions laid down in Community law, Bulgarian judgments and judicial decisions, such as European arrest
warrants
.

Jeśli Bułgarii nie uda się osiągnąć założonych celów, Komisja może wówczas zastosować środki ochronne w oparciu o art. 37 i 38 Aktu Przystąpienia, łącznie z zawieszeniem zobowiązania państw członkowskich do uznawania i wykonywania orzeczeń i decyzji sądów bułgarskich, takich jak europejski
nakaz
aresztowania, zgodnie z zasadami określonymi prawem wspólnotowym.

...laid down in Community law, Romanian judgments and judicial decisions, such as European arrest
warrants
.

...do uznawania i wykonywania orzeczeń i decyzji sądów rumuńskich, takich jak europejski
nakaz
aresztowania, zgodnie z zasadami określonymi prawem wspólnotowym.
If Romania should fail to address the benchmarks adequately, the Commission may apply safeguard measures based on Articles 37 and 38 of the Act of Accession, including the suspension of Member States' obligation to recognise and execute, under the conditions laid down in Community law, Romanian judgments and judicial decisions, such as European arrest
warrants
.

Jeśli Rumunii nie uda się osiągnąć założonych celów, Komisja może wówczas zastosować środki ochronne w oparciu o art. 37 i 38 Aktu Przystąpienia, łącznie z zawieszeniem zobowiązania państw członkowskich do uznawania i wykonywania orzeczeń i decyzji sądów rumuńskich, takich jak europejski
nakaz
aresztowania, zgodnie z zasadami określonymi prawem wspólnotowym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich