Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wam
The aid granted to
WAM
SpA in 2000, except for the compatible portion in support of training activities amounting to EUR 25240 in eligible expenses, is incompatible with the internal market.

Pomoc przyznana
WAM
SpA w 2000 r., z wyjątkiem zgodnej części pomocy na szkolenia wynoszącej 25240 EUR w kosztach kwalifikowalnych, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym.
The aid granted to
WAM
SpA in 2000, except for the compatible portion in support of training activities amounting to EUR 25240 in eligible expenses, is incompatible with the internal market.

Pomoc przyznana
WAM
SpA w 2000 r., z wyjątkiem zgodnej części pomocy na szkolenia wynoszącej 25240 EUR w kosztach kwalifikowalnych, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym.

The aid granted to
WAM
SpA in 1995, except for the portion of the loan granted in respect of expenses for consultancy services, market surveys and participation in fairs and exhibitions, is...

Pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w 1995 r., z wyjątkiem części pożyczki przyznanej w odniesieniu do wydatków na usługi doradcze, badania rynkowe oraz udział w targach i wystawach, jest niezgodna ze...
The aid granted to
WAM
SpA in 1995, except for the portion of the loan granted in respect of expenses for consultancy services, market surveys and participation in fairs and exhibitions, is incompatible with the common market in so far as it exceeds the threshold of EUR 50000.

Pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w 1995 r., z wyjątkiem części pożyczki przyznanej w odniesieniu do wydatków na usługi doradcze, badania rynkowe oraz udział w targach i wystawach, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie w jakim przekracza 50000 EUR.

The aid granted to
WAM
SpA in 2000, except for the portion in support of training activities amounting to EUR 25240, is incompatible with the common market.

Pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w 2000 r., z wyjątkiem części wspierającej działalność szkoleniową, wynoszącej 25240 EUR jest niezgodna z zasadami wspólnego rynku.
The aid granted to
WAM
SpA in 2000, except for the portion in support of training activities amounting to EUR 25240, is incompatible with the common market.

Pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w 2000 r., z wyjątkiem części wspierającej działalność szkoleniową, wynoszącej 25240 EUR jest niezgodna z zasadami wspólnego rynku.

...of aid in the form of subsidised loans amounting to ITL 2281450000 (approx. EUR 1,8 million) to
WAM
SpA in 1995 for projects in Japan, South Korea and Taiwan.

...pomocy w formie pożyczki o obniżonym oprocentowaniu w kwocie 2281450000 ITL (ok. 1,18 mln EUR) na
rzecz WAM
SpA w roku 1995, przeznaczonej na projekty w Japonii, Korei Południowej i na Tajwanie.
The Italian authorities confirmed the granting of aid in the form of subsidised loans amounting to ITL 2281450000 (approx. EUR 1,8 million) to
WAM
SpA in 1995 for projects in Japan, South Korea and Taiwan.

Władze włoskie potwierdziły przyznanie pomocy w formie pożyczki o obniżonym oprocentowaniu w kwocie 2281450000 ITL (ok. 1,18 mln EUR) na
rzecz WAM
SpA w roku 1995, przeznaczonej na projekty w Japonii, Korei Południowej i na Tajwanie.

...of aid in the form of subsidised loans amounting to LIT 2281450000 (approx. EUR 1,18 million) to
WAM
SpA in 1995 for projects in Japan, South Korea and Taiwan.

...pomocy w formie pożyczki o obniżonym oprocentowaniu w kwocie 2281450000 ITL (ok. 1,18 mln EUR) na
rzecz WAM
SpA w roku 1995, przeznaczonej na projekty w Japonii, Korei Południowej i na Tajwanie.
The Italian authorities confirmed the granting of aid in the form of subsidised loans amounting to LIT 2281450000 (approx. EUR 1,18 million) to
WAM
SpA in 1995 for projects in Japan, South Korea and Taiwan.

Władze włoskie potwierdziły przyznanie pomocy w formie pożyczki o obniżonym oprocentowaniu w kwocie 2281450000 ITL (ok. 1,18 mln EUR) na
rzecz WAM
SpA w roku 1995, przeznaczonej na projekty w Japonii, Korei Południowej i na Tajwanie.

The Italian authorities maintained in their letter A/33699 of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no...

W piśmie A/33699 z dnia 21.5.2002 r., władze włoskie twierdziły,
pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w roku 1995 na mocy ustawy 394/81, była znacznie niższa niż próg „de minimis” oraz że w tym samym...
The Italian authorities maintained in their letter A/33699 of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same recipient over the same three-year period.

W piśmie A/33699 z dnia 21.5.2002 r., władze włoskie twierdziły,
pomoc przyznana
WAM
S.p.A. w roku 1995 na mocy ustawy 394/81, była znacznie niższa niż próg „de minimis” oraz że w tym samym rzeczonym okresie trzech lat, temu samemu beneficjentowi nie udzielono żadnej innej pomocy „de minimis”.

The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de...

W piśmie z dnia 21 maja 2002 r., władze włoskie stwierdziły, że pomoc przyznana
WAM
SpA w roku 1995 na mocy ustawy 394/81 była znacznie niższa niż próg de minimis oraz że w ciągu tego samego okresu...
The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same beneficiary over the same 3-year period.

W piśmie z dnia 21 maja 2002 r., władze włoskie stwierdziły, że pomoc przyznana
WAM
SpA w roku 1995 na mocy ustawy 394/81 była znacznie niższa niż próg de minimis oraz że w ciągu tego samego okresu trzech lat temu samemu beneficjentowi nie przyznano żadnej innej pomocy de minimis.

The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de...

W piśmie z dnia 21 maja 2002 r., władze włoskie stwierdziły, że pomoc przyznana
WAM
SpA w roku 1995 na mocy ustawy nr 394/81 była znacznie niższa niż próg de minimis oraz że w ciągu tego samego...
The Italian authorities maintained in their letter of 21 May 2002 that the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 was significantly below the de minimis threshold and that no other de minimis aid had been granted to the same beneficiary over the same three-year period.

W piśmie z dnia 21 maja 2002 r., władze włoskie stwierdziły, że pomoc przyznana
WAM
SpA w roku 1995 na mocy ustawy nr 394/81 była znacznie niższa niż próg de minimis oraz że w ciągu tego samego okresu trzech lat temu samemu beneficjentowi nie przyznano żadnej innej pomocy de minimis.

In the light of the above, the Commission expressed doubts as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja wyraziła swe wątpliwości na temat tego, czy pomoc przyznaną
WAM
S.p.A. w roku 1995 zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą „de...
In the light of the above, the Commission expressed doubts as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja wyraziła swe wątpliwości na temat tego, czy pomoc przyznaną
WAM
S.p.A. w roku 1995 zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą „de minimis”.

...doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis...

...o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości, czy pomoc przyznaną
WAM
SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą de
In the light of the above, the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości, czy pomoc przyznaną
WAM
SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą de minimis.

...doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis...

...o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości, czy pomoc przyznaną
WAM
SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą nr 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą
In the light of the above, the Commission expressed doubts in the decision to open the formal investigation procedure as to whether the aid granted to
WAM
SpA in 1995 under Law No 394/81 could be considered to comply with any relevant de minimis rule.

W świetle powyższego Komisja w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wyraziła wątpliwości, czy pomoc przyznaną
WAM
SpA w 1995 r. zgodnie z ustawą nr 394/81 można uznać za zgodną z jakąkolwiek odpowiednią zasadą de minimis.

...pointed out that most of the eligible costs taken into account for the specific aid granted to
WAM
SpA in 1995, such as rent, insurance, miscellaneous facilities and operating costs (in particula

Komisja wskazała,
większość kosztów kwalifikowalnych uwzględnianych w kontekście konkretnej pomocy przyznanej
WAM
SpA w 1995 r., takich jak czynsz, ubezpieczenie i media oraz koszty eksploatacji...
The Commission pointed out that most of the eligible costs taken into account for the specific aid granted to
WAM
SpA in 1995, such as rent, insurance, miscellaneous facilities and operating costs (in particular for staff, fittings and equipment) in connection with a permanent place of business abroad, could have been considered aid for the establishment and operation of a distribution network.

Komisja wskazała,
większość kosztów kwalifikowalnych uwzględnianych w kontekście konkretnej pomocy przyznanej
WAM
SpA w 1995 r., takich jak czynsz, ubezpieczenie i media oraz koszty eksploatacji (czyli personelu, mebli i wyposażenia) w odniesieniu do stałych siedzib zagranicą, można było uznać za pomoc na ustanowienie i obsługę sieci dystrybucyjnej.

...pointed out that most of the eligible costs taken into account for the specific aid granted to
WAM
SpA in 1995, such as rent, insurance, miscellaneous facilities and operating costs (in particula

Komisja wskazała,
większość kosztów kwalifikowalnych uwzględnianych w kontekście konkretnej pomocy przyznanej
WAM
SpA w 1995 r., takich jak czynsz, ubezpieczenie i media oraz koszty eksploatacji...
The Commission pointed out that most of the eligible costs taken into account for the specific aid granted to
WAM
SpA in 1995, such as rent, insurance, miscellaneous facilities and operating costs (in particular for staff, fittings and equipment) in connection with a permanent place of business abroad, could have been considered aid for the establishment and operation of a distribution network.

Komisja wskazała,
większość kosztów kwalifikowalnych uwzględnianych w kontekście konkretnej pomocy przyznanej
WAM
SpA w 1995 r., takich jak czynsz, ubezpieczenie i media oraz koszty eksploatacji (czyli personelu, mebli i wyposażenia) w odniesieniu do stałych siedzib zagranicą, można było uznać za pomoc na ustanowienie i obsługę sieci dystrybucyjnej.

Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
spółce WAM
SpA w 1995 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
spółce WAM
SpA w 1995 r.

Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
spółce WAM
SpA w 1995 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
spółce WAM
SpA w 1995 r.

Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
w 1995 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 1995

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
w 1995 r.

Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
S.p.A. w 2000 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
S.p.A. w 2000 r.

Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
SpA w 2000 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
SpA w 2000 r.

Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
SpA w 2000 r.
Aid granted to
WAM
SpA in 2000

W odniesieniu do pomocy przyznanej
WAM
SpA w 2000 r.

In this case, the loan was made available to
WAM
SpA in five instalments between 12 February 2001 and 29 January 2003; consequently, with the first loan, the grace period varies from 2 years to zero.

W tym przypadku pożyczki udzielono
WAM
S.p.A. w pięciu transzach od 12.2.2001 r. do 29.1.2003 r.; zatem, tak jak w przypadku pierwszej pomocy, okres karencji również waha się od 2 lat do zera.
In this case, the loan was made available to
WAM
SpA in five instalments between 12 February 2001 and 29 January 2003; consequently, with the first loan, the grace period varies from 2 years to zero.

W tym przypadku pożyczki udzielono
WAM
S.p.A. w pięciu transzach od 12.2.2001 r. do 29.1.2003 r.; zatem, tak jak w przypadku pierwszej pomocy, okres karencji również waha się od 2 lat do zera.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich