Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: vast
...group and has a production site in the PRC under a separate legal entity, it still produces the
vast
majority of its magnesia bricks, which are subsequently sold on the Community market, at its Co

...jest grupą ogólnoświatową i posiada zakład produkcyjny w ChRL będący odrębnym podmiotem prawnym,
znaczna
większość cegieł magnezytowych sprzedawanych następnie na rynku wspólnotowym wytwarzana jest
Even if RHI is a global group and has a production site in the PRC under a separate legal entity, it still produces the
vast
majority of its magnesia bricks, which are subsequently sold on the Community market, at its Community production sites.

Nawet jeśli RHI jest grupą ogólnoświatową i posiada zakład produkcyjny w ChRL będący odrębnym podmiotem prawnym,
znaczna
większość cegieł magnezytowych sprzedawanych następnie na rynku wspólnotowym wytwarzana jest w jej zakładach produkcyjnych zlokalizowanych we Wspólnocie.

...with a production site in the PRC constituting a separate legal entity, it still produced the
vast
majority of its magnesia bricks, which were subsequently sold on the Union market, at its Union

...grupą międzynarodową, posiadającą będący odrębnym podmiotem prawnym zakład produkcyjny w ChRL, to
znakomitą
większość swych cegieł magnezytowych sprzedawanych następnie na rynku unijnym wytwarza...
It was found that, although RHI AG was a global group with a production site in the PRC constituting a separate legal entity, it still produced the
vast
majority of its magnesia bricks, which were subsequently sold on the Union market, at its Union production sites.

Ustalono, że choć RHI AG jest grupą międzynarodową, posiadającą będący odrębnym podmiotem prawnym zakład produkcyjny w ChRL, to
znakomitą
większość swych cegieł magnezytowych sprzedawanych następnie na rynku unijnym wytwarza ono w swych zakładach produkcyjnych zlokalizowanych w Unii.

SSM's normal value in the RIP was based on a large volume (the
vast
majority of its production) sold in the ordinary course of trade on a competitive domestic market.

Wartość normalna dotycząca SSM w ODP opierała się na
znacznej
wielkości przywozu (
przeważającej
większości jego produkcji) sprzedanej w zwykłym obrocie handlowym na konkurencyjnym rynku krajowym.
SSM's normal value in the RIP was based on a large volume (the
vast
majority of its production) sold in the ordinary course of trade on a competitive domestic market.

Wartość normalna dotycząca SSM w ODP opierała się na
znacznej
wielkości przywozu (
przeważającej
większości jego produkcji) sprzedanej w zwykłym obrocie handlowym na konkurencyjnym rynku krajowym.

...that DPLP, during the entire period under investigation, has faced little or no competition in the
vast
majority of its operations since it either enjoyed a legally protected monopoly (this...

...że przez cały badany okres DPLP miało niewielką lub nie miało żadnej konkurencji w przypadku
przeważającej
większości swoich działań, ponieważ albo posiadało prawnie chroniony monopol (dotyczy
As regards risk in particular, the Commission wishes to underline that DPLP, during the entire period under investigation, has faced little or no competition in the
vast
majority of its operations since it either enjoyed a legally protected monopoly (this applies to most mail services), or a dominant position characterised by very high market shares and barriers to entry through the subsidisation of below-cost prices (e.g. press distribution).

Jeżeli chodzi w szczególności o ryzyko, Komisja pragnie podkreślić, że przez cały badany okres DPLP miało niewielką lub nie miało żadnej konkurencji w przypadku
przeważającej
większości swoich działań, ponieważ albo posiadało prawnie chroniony monopol (dotyczy to większości usług pocztowych), albo dominującą pozycję charakteryzującą się bardzo dużymi udziałami w rynku i barierami wejścia dzięki dopłatom do cen, aby można je było utrzymać na poziomie niższym od kosztów (na przykład w przypadku dystrybucji prasy).

...was established on spot that the company did not pay the applicable social contributions for the
vast
majority of its workers disregarding without any consequence the relevant Chinese legislation.

Odnośnie do pierwszego kryterium ustalono na miejscu, iż przedsiębiorstwo nie płaciło właściwych składek na zabezpieczenia społeczne dla większości swoich pracowników, nie ponosząc żadnych...
As far as criterion 1 is concerned it was established on spot that the company did not pay the applicable social contributions for the
vast
majority of its workers disregarding without any consequence the relevant Chinese legislation.

Odnośnie do pierwszego kryterium ustalono na miejscu, iż przedsiębiorstwo nie płaciło właściwych składek na zabezpieczenia społeczne dla większości swoich pracowników, nie ponosząc żadnych konsekwencji w związku z nieprzestrzeganiem obowiązującego chińskiego ustawodawstwa.

...looking at the pension deficits that the FTSE 100 companies [40] show on their balance sheets, the
vast
majority of those companies with a comparable profile to RMG, currently do carry pension...

...które przedsiębiorstwa objęte indeksem FTSE 100 [40] prezentują w swoich bilansach, to
ogromna
większość tych przedsiębiorstw o profilu porównywalnym z RMG obecnie posiada podobne deficyt
Indeed, when looking at the pension deficits that the FTSE 100 companies [40] show on their balance sheets, the
vast
majority of those companies with a comparable profile to RMG, currently do carry pension deficits due to the rising life expectancy of the pension schemes’ members and the adverse conditions on the stock markets.

Co więcej, gdy wziąć pod uwagę deficyty powstałe w ramach planów emerytalnych, które przedsiębiorstwa objęte indeksem FTSE 100 [40] prezentują w swoich bilansach, to
ogromna
większość tych przedsiębiorstw o profilu porównywalnym z RMG obecnie posiada podobne deficyty z powodu wydłużenia średniego trwania życia członków systemów oraz niekorzystnych warunków na rynkach giełdowych.

The
vast
majority of Turkish imports of PSF into the Community are distributed by one of the complainant companies, which is related to the Turkish exporting producer.

Większa
część
przywozu WPO z Turcji do Wspólnoty jest dystrybuowana za pośrednictwem jednego z przedsiębiorstw skarżących, które jest powiązane z tym tureckim producentem eksportującym.
The
vast
majority of Turkish imports of PSF into the Community are distributed by one of the complainant companies, which is related to the Turkish exporting producer.

Większa
część
przywozu WPO z Turcji do Wspólnoty jest dystrybuowana za pośrednictwem jednego z przedsiębiorstw skarżących, które jest powiązane z tym tureckim producentem eksportującym.

It appears in fact that the
vast
majority of cat and dog fur products in the Community originate from third countries.

Wydaje się faktycznie, że większość obecnych we Wspólnocie produktów ze skór z kotów i psów pochodzi z krajów trzecich.
It appears in fact that the
vast
majority of cat and dog fur products in the Community originate from third countries.

Wydaje się faktycznie, że większość obecnych we Wspólnocie produktów ze skór z kotów i psów pochodzi z krajów trzecich.

...that the LMP's relative volume in its different end applications indeed varies, but it is in the
vast
majority of applications a minority component (overall on average around 15 %) as compared to o

Dochodzenie przeglądowe wykazało, że o ile względny udział LMP w produktach końcowego zastosowania jest rzeczywiście zróżnicowany, to w większości z nich LMP w porównaniu z mieszankami innych...
The review investigation has shown that the LMP's relative volume in its different end applications indeed varies, but it is in the
vast
majority of applications a minority component (overall on average around 15 %) as compared to other PSF types blended in these products.

Dochodzenie przeglądowe wykazało, że o ile względny udział LMP w produktach końcowego zastosowania jest rzeczywiście zróżnicowany, to w większości z nich LMP w porównaniu z mieszankami innych rodzajów PSF stanowi składnik mniejszościowy (średnio około 15 %).

Indeed, the cost of raw material represents the
vast
majority of total manufacturing costs of the product concerned; therefore this method was considered as the most reasonable to establish the...

Rzeczywiście koszt surowca stanowi większość łącznych kosztów produkcji produktu objętego postępowaniem, a zatem metoda ta została uznana za najbardziej wiarygodną do celów ustalenia wartości...
Indeed, the cost of raw material represents the
vast
majority of total manufacturing costs of the product concerned; therefore this method was considered as the most reasonable to establish the normal value for Russia on the basis of the available facts.

Rzeczywiście koszt surowca stanowi większość łącznych kosztów produkcji produktu objętego postępowaniem, a zatem metoda ta została uznana za najbardziej wiarygodną do celów ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Rosji na podstawie dostępnych faktów.

...material sweetcorn would have been limited only to the last quarter of the IP when, in fact, the
vast
majority of raw material purchases by exporting producers took place before that period.

...ograniczałby się wyłącznie do ostatniego kwartału OD, gdyż producenci eksportujący kupili większą
część
surowca przed tym okresem.
Finally, the analysis showed that the possible effect, if any, of the flooding on the price of raw material sweetcorn would have been limited only to the last quarter of the IP when, in fact, the
vast
majority of raw material purchases by exporting producers took place before that period.

Analiza wykazała również, że wpływ powodzi na ceny surowca, jakim jest kukurydza cukrowa, ograniczałby się wyłącznie do ostatniego kwartału OD, gdyż producenci eksportujący kupili większą
część
surowca przed tym okresem.

There are few production sites around the world currently and the
vast
majority of raw materials (especially magnesium oxide) are located in the PRC.

...ośrodków prowadzących tego rodzaju produkcję, a zasoby surowców (szczególnie tlenku magnezu) w
przeważającej
mierze znajdują się w ChRL.
There are few production sites around the world currently and the
vast
majority of raw materials (especially magnesium oxide) are located in the PRC.

Obecnie na świecie istnieje bardzo niewiele ośrodków prowadzących tego rodzaju produkcję, a zasoby surowców (szczególnie tlenku magnezu) w
przeważającej
mierze znajdują się w ChRL.

The
vast
majority of Qualifying Companies pay a rate of tax of between 2 and 10 % and, recently, the policy of the Gibraltar authorities has been to ensure that all Qualifying Companies pay between 2...

Znacząca większość spółek typu „qualifying” płaci podatki według stawki 2 % do 10 %, a ostatnio władze gibraltarskie prowadzą politykę mającą na celu zapewnienie, żeby wszystkie spółki typu...
The
vast
majority of Qualifying Companies pay a rate of tax of between 2 and 10 % and, recently, the policy of the Gibraltar authorities has been to ensure that all Qualifying Companies pay between 2 and 10 %.

Znacząca większość spółek typu „qualifying” płaci podatki według stawki 2 % do 10 %, a ostatnio władze gibraltarskie prowadzą politykę mającą na celu zapewnienie, żeby wszystkie spółki typu „qualifying” płaciły podatek według stawki pomiędzy 2 % a 10 %.

The
vast
majority of qualifying companies pay corporation tax at a rate of between 2 % and 10 % of profits.

Znacząca większość spółek typu „qualifying” płaci podatek od przedsiębiorstw według stawki pomiędzy 2 a 10 % zysków.
The
vast
majority of qualifying companies pay corporation tax at a rate of between 2 % and 10 % of profits.

Znacząca większość spółek typu „qualifying” płaci podatek od przedsiębiorstw według stawki pomiędzy 2 a 10 % zysków.

...value of 5 kΏ has been selected based on extensive data for a wide range of chemicals where the
vast
majority of values were either clearly well above (often > 10 kΩ), or well below (often < 3 kΩ)

...tę ustalono na podstawie wielu danych dla szerokiego zakresu związków chemicznych, dla których
znaczna
większość wartości było albo wyraźnie wyższych (często >10 kΩ) albo znacznie niższych (częst
For rat TER, a cut-off value of 5 kΏ has been selected based on extensive data for a wide range of chemicals where the
vast
majority of values were either clearly well above (often > 10 kΩ), or well below (often < 3 kΩ) this value (12).

W przypadku TER u szczurów przyjęto wartość graniczną 5 kΩ; wartość tę ustalono na podstawie wielu danych dla szerokiego zakresu związków chemicznych, dla których
znaczna
większość wartości było albo wyraźnie wyższych (często >10 kΩ) albo znacznie niższych (często < 3 kΩ) od tej wartości (12).

...models, with higher profit margins, are still produced in Taiwan, while the production of the
vast
majority of middle-range to lower-end models have been transferred to the PRC for cost reasons.

...produkuje się obecnie tylko kilka wyspecjalizowanych modeli o najwyższej marży zysku, podczas gdy
znakomita
większość produkcji średniej i niższej klasy modeli została przeniesiona do ChRL ze...
Moreover, the normal division of labour within those groups means that only a few specialised models, with higher profit margins, are still produced in Taiwan, while the production of the
vast
majority of middle-range to lower-end models have been transferred to the PRC for cost reasons.

Ponadto zwyczajny podział pracy pomiędzy te grupy oznacza, że na Tajwanie produkuje się obecnie tylko kilka wyspecjalizowanych modeli o najwyższej marży zysku, podczas gdy
znakomita
większość produkcji średniej i niższej klasy modeli została przeniesiona do ChRL ze względu na koszty.

Moreover, the
vast
majority of RHI’s sales on the Union market were produced in the Union and only a minor part was produced in the PRC (5 % of its total sales volume in the Union) as the production...

Co więcej,
znakomita
większość sprzedaży przedsiębiorstwa RHI na rynku Unii wytwarzana była w Unii i tylko znikomą część wytwarzano w ChRL (5 % jej ogólnej wielkości sprzedaży w Unii), jako że...
Moreover, the
vast
majority of RHI’s sales on the Union market were produced in the Union and only a minor part was produced in the PRC (5 % of its total sales volume in the Union) as the production of the related company in the PRC was mainly aimed at the fast-growing Asian market.

Co więcej,
znakomita
większość sprzedaży przedsiębiorstwa RHI na rynku Unii wytwarzana była w Unii i tylko znikomą część wytwarzano w ChRL (5 % jej ogólnej wielkości sprzedaży w Unii), jako że produkcja znajdującego się w ChRL przedsiębiorstwa powiązanego miała głównie za cel szybko rosnący rynek azjatycki.

It has been found that the
vast
majority of RHI’s sales on the Community market were produced in the Community in the IP, whereas only a minor part was produced in the PRC.

Stwierdzono, że
przeważająca
część produktów sprzedawanych przez RHI na rynku Wspólnoty była produkowana we Wspólnocie w okresie dochodzenia, podczas gdy zaledwie niewielka jej część w ChRL.
It has been found that the
vast
majority of RHI’s sales on the Community market were produced in the Community in the IP, whereas only a minor part was produced in the PRC.

Stwierdzono, że
przeważająca
część produktów sprzedawanych przez RHI na rynku Wspólnoty była produkowana we Wspólnocie w okresie dochodzenia, podczas gdy zaledwie niewielka jej część w ChRL.

The two companies which received individual treatment account for a
vast
majority of these quantities, underlining that cooperation from companies receiving neither individual treatment nor market...

Dwa przedsiębiorstwa, którym przyznano indywidualne traktowanie, reprezentują
znaczną
większość tych ilości, przy czym należy podkreślić, że współpraca ze strony przedsiębiorstw, którym nie przyznano...
The two companies which received individual treatment account for a
vast
majority of these quantities, underlining that cooperation from companies receiving neither individual treatment nor market economy status was low.

Dwa przedsiębiorstwa, którym przyznano indywidualne traktowanie, reprezentują
znaczną
większość tych ilości, przy czym należy podkreślić, że współpraca ze strony przedsiębiorstw, którym nie przyznano ani indywidualnego traktowania ani traktowania na zasadach rynkowych, była niewielka.

It is recalled that the
vast
majority of these producers are small to medium sized companies which are vital for the prosperity in certain regions.

Przypomina się tu, że
znaczna
większość tych producentów to małe i średnie przedsiębiorstwa, które mają
ogromne
znaczenie dla dobrobytu niektórych regionów.
It is recalled that the
vast
majority of these producers are small to medium sized companies which are vital for the prosperity in certain regions.

Przypomina się tu, że
znaczna
większość tych producentów to małe i średnie przedsiębiorstwa, które mają
ogromne
znaczenie dla dobrobytu niektórych regionów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich