Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: titular
...been declared for release for free circulation with the indication of the name and address of the
titular
holder as consignee.

dowodu, że towar został zgłoszony w celu dopuszczenia go do swobodnego obrotu, z zaznaczeniem nazwiska lub nazwy i adresu posiadacza jako odbiorcy.
proof that the goods have been declared for release for free circulation with the indication of the name and address of the
titular
holder as consignee.

dowodu, że towar został zgłoszony w celu dopuszczenia go do swobodnego obrotu, z zaznaczeniem nazwiska lub nazwy i adresu posiadacza jako odbiorcy.

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dok
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller,

oryginał lub potwierdzoną kopię wystawionej na posiadacza zezwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy,

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dok
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginał lub potwierdzoną kopię faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dok
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginał lub potwierdzoną kopię faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...by the seller or his representative, both established in Switzerland, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour...

...pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w Szwajcarii, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez
właściciela tytularnego
pozwolenia lub otwarcia przez niego n
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in Switzerland, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginał lub potwierdzoną kopię faktury wystawionej na właściciela tytularnego pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w Szwajcarii, jak
również
dowód zapłaty
wniesionej
przez
właściciela tytularnego
pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołanej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller,

oryginału lub potwierdzonej kopii faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...posiadających siedzibę w państwie trzecim wywozu, oraz dowodu płatności dokonanej przez
właściciela tytularnego
lub otwarcia przez właściciela tytularnego nieodwołalnej akredytywy dokument
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginału faktury handlowej lub jej poświadczonej kopii, sporządzonej w imieniu właściciela tytularnego przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w państwie trzecim wywozu, oraz dowodu płatności dokonanej przez
właściciela tytularnego
lub otwarcia przez właściciela tytularnego nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy do
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginału faktury wystawionej na posiadacza zezwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy do
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his/her representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginału lub potwierdzonej kopii faktury wystawionej na posiadacza zezwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty
wniesionej
przez posiadacza zezwolenia lub otwarcia przez niego akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...posiadających siedzibę w państwie trzecim wywozu, oraz dowodu płatności dokonanej przez
właściciela tytularnego
lub otwarcia przez właściciela tytularnego nieodwołalnej akredytywy dokument
the original commercial invoice or an authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginału faktury handlowej lub jej poświadczonej kopii, sporządzonej w imieniu właściciela tytularnego przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w państwie trzecim wywozu, oraz dowodu płatności dokonanej przez
właściciela tytularnego
lub otwarcia przez właściciela tytularnego nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty dokonanej przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller,

oryginału lub potwierdzonej kopii faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty dokonanej przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy,

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty dokonanej przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej
the original commercial invoice or authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller,

oryginału lub potwierdzonej kopii faktury wystawionej na posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, jak
również
dowodu zapłaty dokonanej przez posiadacza pozwolenia lub otwarcia przez niego nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy,

...his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour o

...posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, oraz dowód płatności dokonanej przez posiadacza
pozwolenia
lub otwarcia przez posiadacza pozwolenia nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz s
the original commercial invoice or an authenticated copy made out in the name of the titular holder by the seller or his representative, both established in the third country of export, and proof of payment by the
titular
holder or the opening by the titular holder of an irrevocable documentary credit in favour of the seller;

oryginał faktury handlowej lub jej poświadczona kopia, sporządzona na nazwisko posiadacza pozwolenia przez sprzedawcę lub jego przedstawiciela, posiadających siedzibę w kraju trzecim wywozu, oraz dowód płatności dokonanej przez posiadacza
pozwolenia
lub otwarcia przez posiadacza pozwolenia nieodwołalnej akredytywy dokumentowej na rzecz sprzedawcy;

In the event of a request for transfer by the
titular
holder or in the event of a transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing authority or the agency or agencies designated by...

W przypadku wniosku o przeniesienie praw przez posiadacza
tytularnego
lub w przypadku przeniesienia zwrotnego przez beneficjenta na posiadacza tytularnego, organ wydający lub agencja lub agencje...
In the event of a request for transfer by the
titular
holder or in the event of a transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing authority or the agency or agencies designated by each Member State shall enter the following on the certificate or, where appropriate, on the extract thereof:

W przypadku wniosku o przeniesienie praw przez posiadacza
tytularnego
lub w przypadku przeniesienia zwrotnego przez beneficjenta na posiadacza tytularnego, organ wydający lub agencja lub agencje wyznaczone przez każde państwo członkowskie wprowadzają poniższe informacje do świadectwa lub, jeżeli to właściwe, do jego wyciągu:

In the event of a request for transfer by the
titular
holder or in the event of a transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing authority or the agency or agencies designated by...

W przypadku wniosku o przeniesienie praw przez posiadacza
tytularnego
lub w przypadku przeniesienia zwrotnego na posiadacza tytularnego, organ wydający lub agencja/agencje wyznaczone przez każde...
In the event of a request for transfer by the
titular
holder or in the event of a transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing authority or the agency or agencies designated by each Member State shall enter the following on the certificate or, where appropriate, on the extract therefrom:

W przypadku wniosku o przeniesienie praw przez posiadacza
tytularnego
lub w przypadku przeniesienia zwrotnego na posiadacza tytularnego, organ wydający lub agencja/agencje wyznaczone przez każde Państwo Członkowskie wprowadzają poniższe informacje do świadectwa lub, jeżeli to właściwe, do jego wyciągu:

If a
titular
holder or a transferee of an import licence has been unable to use the licence owing to a case of force majeure, he should only be entitled to apply to the competent body of the Member...

Jeżeli posiadacz
tytularny
pozwolenia lub osoba, której zostało ono przekazane, nie mogli korzystać z pozwolenia ze względu na siłę wyższą, powinien on mieć jedynie prawo do zwrócenia się do...
If a
titular
holder or a transferee of an import licence has been unable to use the licence owing to a case of force majeure, he should only be entitled to apply to the competent body of the Member State of issue for the licence to be cancelled and, by way of derogation from Article 41 of Regulation (EC) No 1291/2000, not to apply for the period of validity of the licence to be extended after the last day of the import tariff quota period.

Jeżeli posiadacz
tytularny
pozwolenia lub osoba, której zostało ono przekazane, nie mogli korzystać z pozwolenia ze względu na siłę wyższą, powinien on mieć jedynie prawo do zwrócenia się do właściwego organu państwa członkowskiego, które wydało pozwolenie, o unieważnienie pozwolenia i, w drodze odstępstwa od art. 41 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, nie mieć prawa do ubiegania się o przedłużenie okresu ważności pozwolenia po ostatnim dniu okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.

Where
titular
holders or transferees of licences or certificates need to use the electronic form thereof in a Member State which is not linked to the computerised issuing system, they shall request...

W przypadku gdy
tytularni właściciele
lub osoby, na których rzecz przeniesione zostały uprawnienia do pozwolenia lub świadectwa, potrzebują wykorzystać formę elektroniczną pozwolenia lub świadectwa w...
Where
titular
holders or transferees of licences or certificates need to use the electronic form thereof in a Member State which is not linked to the computerised issuing system, they shall request an extract therefrom.

W przypadku gdy
tytularni właściciele
lub osoby, na których rzecz przeniesione zostały uprawnienia do pozwolenia lub świadectwa, potrzebują wykorzystać formę elektroniczną pozwolenia lub świadectwa w państwie członkowskim, które nie jest włączone do komputerowego systemu wydawania pozwoleń i świadectw, wówczas występują oni z wnioskiem o wydanie wyciągu.

...to Article 2(1)(i) of Regulation (EC) No 800/1999, the customs declaration must be made by the
titular
holder or, where applicable, the transferee of the licence or certificate, or their represen

...art. 2 ust. 1 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 800/1999 zgłoszenie celne musi zostać dokonane przez
właściciela tytularnego
lub, gdzie stosowne, osobę, na której rzecz dokonano przeniesienia...
Without prejudice to Article 2(1)(i) of Regulation (EC) No 800/1999, the customs declaration must be made by the
titular
holder or, where applicable, the transferee of the licence or certificate, or their representative within the meaning of Article 5(2) of Regulation (EEC) No 2913/92.

Bez uszczerbku dla art. 2 ust. 1 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 800/1999 zgłoszenie celne musi zostać dokonane przez
właściciela tytularnego
lub, gdzie stosowne, osobę, na której rzecz dokonano przeniesienia uprawnień do pozwolenia lub świadectwa, lub ich przedstawiciela w rozumieniu art. 5 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.

In the event of a request for transfer by the
titular
holder or transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing body or the agency or agencies designated by each Member State shall...

W przypadku wniosku o przeniesienie uprawnień przez
właściciela tytularnego
lub przeniesienie ich z powrotem na rzecz właściciela tytularnego organ wydający lub agencje, które zostały wyznaczone...
In the event of a request for transfer by the
titular
holder or transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing body or the agency or agencies designated by each Member State shall enter the following on the licence or certificate or where appropriate the extract therefrom:

W przypadku wniosku o przeniesienie uprawnień przez
właściciela tytularnego
lub przeniesienie ich z powrotem na rzecz właściciela tytularnego organ wydający lub agencje, które zostały wyznaczone przez każde państwo członkowskie, wpisują na pozwoleniu lub świadectwie lub, gdzie stosowne, wyciągu, następujące informacje:

...or export cannot be effected during the period of validity of the licence or certificate, the
titular
holder shall apply to the competent body of the Member State of issue either for the period

...lub świadectwa z powodu wydarzenia, które według przedsiębiorcy stanowi przypadek siły wyższej,
właściciel tytularny
zwraca się do właściwego organu wydającego państwa członkowskiego z wnioskiem o
Where, as a result of an event which the operator regards as constituting force majeure, import or export cannot be effected during the period of validity of the licence or certificate, the
titular
holder shall apply to the competent body of the Member State of issue either for the period of validity of the licence or certificate to be extended or for the licence or certificate to be cancelled.

W przypadku gdy przywóz lub wywóz nie może zostać dokonany w okresie ważności pozwolenia lub świadectwa z powodu wydarzenia, które według przedsiębiorcy stanowi przypadek siły wyższej,
właściciel tytularny
zwraca się do właściwego organu wydającego państwa członkowskiego z wnioskiem o przedłużenie okresu ważności pozwolenia lub świadectwa albo o jego unieważnienie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich