Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: taxes
As regards direct taxes, in particular income tax, municipal business tax and net worth tax (wealth
tax
), the exemption enjoyed by 1929 holding companies is total.

...przy podatku dochodowym, komunalnym podatku handlowym oraz podatku od kapitału własnego (
podatek
majątkowy) zwolnienie, z którego korzystają holdingi 1929 jest całkowite.
As regards direct taxes, in particular income tax, municipal business tax and net worth tax (wealth
tax
), the exemption enjoyed by 1929 holding companies is total.

Przy podatkach bezpośrednich, w szczególności przy podatku dochodowym, komunalnym podatku handlowym oraz podatku od kapitału własnego (
podatek
majątkowy) zwolnienie, z którego korzystają holdingi 1929 jest całkowite.

...fee revenue, the ad hoc transfers from TV2 Fund and Radio Fund, the exemption from corporation
tax
, the exemption from servicing charges for loans, the State guarantee for the operating loans and

...z opłat abonamentowych, przelewów ad hoc z Funduszu TV2 oraz z Funduszu Radiowego, zwolnienie z
podatku
dochodowego od osób prawnych, kredyty nieoprocentowane oraz kredyty z odroczoną płatnością,
There is no doubt that the licence fee revenue, the ad hoc transfers from TV2 Fund and Radio Fund, the exemption from corporation
tax
, the exemption from servicing charges for loans, the State guarantee for the operating loans and access to a nationwide frequency on favourable terms provide an economic and financial advantage to TV2 relieving it of operating costs that would normally have to be borne by its budget.

Nie ma żadnych wątpliwości, że dochody z opłat abonamentowych, przelewów ad hoc z Funduszu TV2 oraz z Funduszu Radiowego, zwolnienie z
podatku
dochodowego od osób prawnych, kredyty nieoprocentowane oraz kredyty z odroczoną płatnością, gwarancje państwowe kredytów operacyjnych oraz dostęp do ogólnokrajowej częstotliwości na korzystnych warunkach przynoszą TV2 ekonomiczne oraz finansowe korzyści, które zwalniają spółkę od ponoszenia kosztów operacyjnych, które normalnie pokrywałaby ze swego budżetu.

Belgium intends to grant a direct subsidy of EUR 2919480 and a five-year exemption from property
tax
, the benefit of which is estimated at EUR 766000.

...Belgii jest udzielić subwencji bezpośredniej w wysokości 2919480 EUR oraz zwolnienia od
opłat
za nieruchomości na okres pięciu lat, którą to korzyść szacuje się na 766000 EUR. Całkowity
ko
Belgium intends to grant a direct subsidy of EUR 2919480 and a five-year exemption from property
tax
, the benefit of which is estimated at EUR 766000.

Zamierzeniem Belgii jest udzielić subwencji bezpośredniej w wysokości 2919480 EUR oraz zwolnienia od
opłat
za nieruchomości na okres pięciu lat, którą to korzyść szacuje się na 766000 EUR. Całkowity
koszt
inwestycyjny w Belgii wyniósłby 55,4 miliona EUR, z czego władze belgijskie uznały 40885000 EUR za koszt dopuszczalny.

...by virtue of the Tax law on the Unpaid R&D Labour Scheme, the grants are exempt from corporate
tax
, the rate of which is currently 28 %.

...ustawy o opodatkowaniu programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej, dotacje zwolnione są z
podatku
od przedsiębiorstw, którego stawka wynosi obecnie 28 %.
However, in addition, by virtue of the Tax law on the Unpaid R&D Labour Scheme, the grants are exempt from corporate
tax
, the rate of which is currently 28 %.

Niemniej jednak oprócz tego, na mocy ustawy o opodatkowaniu programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej, dotacje zwolnione są z
podatku
od przedsiębiorstw, którego stawka wynosi obecnie 28 %.

If exemptions have been granted from general
taxes
, the above criteria are usually not met.

Jeżeli zwolnienia
podatkowe
dotyczą
podatków
ogólnych, powyższe kryteria zazwyczaj nie są spełnione.
If exemptions have been granted from general
taxes
, the above criteria are usually not met.

Jeżeli zwolnienia
podatkowe
dotyczą
podatków
ogólnych, powyższe kryteria zazwyczaj nie są spełnione.

By exempting shares or parts of captive insurance companies from payment of the coupon
tax
, the Liechtenstein legislation also makes it more attractive to invest in captive insurance companies than...

Poprzez zwolnienie akcji lub udziałów wewnętrznych zakładów ubezpieczeń z
podatku
od dywidend prawodawstwo Liechtensteinu zapewnia korzystniejsze warunki dla inwestowania w wewnętrzne zakłady...
By exempting shares or parts of captive insurance companies from payment of the coupon
tax
, the Liechtenstein legislation also makes it more attractive to invest in captive insurance companies than in other undertakings.

Poprzez zwolnienie akcji lub udziałów wewnętrznych zakładów ubezpieczeń z
podatku
od dywidend prawodawstwo Liechtensteinu zapewnia korzystniejsze warunki dla inwestowania w wewnętrzne zakłady ubezpieczeń niż w inne przedsiębiorstwa.

...4 of the Environmental Aid Guidelines deals with reductions of or exemptions from environmental
taxes
, the rules governing the notified levies under the Green Electricity Act should be similar to

Ponieważ rozdział 4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska dotyczy
ulg
lub zwolnień w odniesieniu do
podatków
na ochronę środowiska, przepisy, którym podlegają zgłoszone opłaty na mocy...
Since Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines deals with reductions of or exemptions from environmental
taxes
, the rules governing the notified levies under the Green Electricity Act should be similar to those applying to environmental taxes.

Ponieważ rozdział 4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska dotyczy
ulg
lub zwolnień w odniesieniu do
podatków
na ochronę środowiska, przepisy, którym podlegają zgłoszone opłaty na mocy ustawy o ekologicznej energii elektrycznej, powinny być podobne do tych stosowanych wobec podatków na ochronę środowiska.

Since 1 January 1993, the Netherlands has
taxed
the transactions referred to in point 5 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be...

Od dnia 1 stycznia 1993 r. Niderlandy
opodatkowują
transakcje, o których mowa w części B, pkt 5 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od...
Since 1 January 1993, the Netherlands has
taxed
the transactions referred to in point 5 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.

Od dnia 1 stycznia 1993 r. Niderlandy
opodatkowują
transakcje, o których mowa w części B, pkt 5 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.

Since 1 January 1995, Denmark has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with...

Od dnia 1 stycznia 1995 r. Dania
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego...
Since 1 January 1995, Denmark has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.

Od dnia 1 stycznia 1995 r. Dania
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.

Since 1 January 1997, as long as copyrights and royalties are concerned, Sweden has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation...

Od dnia 1 stycznia 1997 r. Szwecja, w odniesieniu do praw autorskich i tantiem,
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone...
Since 1 January 1997, as long as copyrights and royalties are concerned, Sweden has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.

Od dnia 1 stycznia 1997 r. Szwecja, w odniesieniu do praw autorskich i tantiem,
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.

Since 22 August 2011, Greece has
taxed
the transactions referred to in point 8 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with...

Od dnia 22 sierpnia 2011 r. Grecja
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 8 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od...
Since 22 August 2011, Greece has
taxed
the transactions referred to in point 8 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.

Od dnia 22 sierpnia 2011 r. Grecja
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 8 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.

Since 1 July 2010, Greece has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with...

Od dnia 1 lipca 2010 r. Grecja
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego...
Since 1 July 2010, Greece has
taxed
the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.

Od dnia 1 lipca 2010 r. Grecja
opodatkowuje
transakcje, o których mowa w części B, pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

...November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these...

...systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatko
Under Article 370 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określeniu podstawy zasobów opartych na VAT.

Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions.

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji.
Member States which, at 1 January 1978,
taxed
the transactions listed in Annex X, Part A, may continue to tax those transactions.

Państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r.
opodatkowywały
transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich