Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sum
...lower than the sum of the capital conservation buffer, the countercyclical capital buffer and the
sum
of the O-SII buffer and systemic risk buffer applicable to it on an individual basis.

...bufora, który jest niższy od sumy bufora zabezpieczającego, bufora antycyklicznego oraz
sumy
bufora innej instytucji o znaczeniu systemowym i bufora ryzyka systemowego mającego do niej zas
Where paragraph 5 applies and an institution is part of a group or a sub-group to which a G-SII or an O-SII belongs, this shall never imply that that institution is, on an individual basis, subject to a combined buffer requirement that is lower than the sum of the capital conservation buffer, the countercyclical capital buffer and the
sum
of the O-SII buffer and systemic risk buffer applicable to it on an individual basis.

W przypadku gdy ust. 5 ma zastosowanie, a instytucja jest częścią grupy lub podgrupy, do której należy globalna instytucja o znaczeniu systemowym lub inna instytucja o znaczeniu systemowym, instytucji tej nie uznaje się za podlegającą, na zasadzie indywidualnej, wymogowi połączonego bufora, który jest niższy od sumy bufora zabezpieczającego, bufora antycyklicznego oraz
sumy
bufora innej instytucji o znaczeniu systemowym i bufora ryzyka systemowego mającego do niej zastosowanie na zasadzie indywidualnej.

...lower than the sum of the capital conservation buffer, the countercyclical capital buffer, and the
sum
of the O-SII buffer and systemic risk buffer applicable to it on an individual basis.

...bufora, który jest niższy od sumy bufora zabezpieczającego, bufora antycyklicznego oraz
sumy
bufora innej instytucji o znaczeniu systemowym i bufora ryzyka systemowego mającego do niej zas
Where paragraph 15 applies and an institution is part of a group or a sub-group to which a G-SII or an O-SII belongs, this shall never imply that that institution is, on an individual basis, subject to a combined buffer requirement that is lower than the sum of the capital conservation buffer, the countercyclical capital buffer, and the
sum
of the O-SII buffer and systemic risk buffer applicable to it on an individual basis.

W przypadku gdy ust. 15 ma zastosowanie, a instytucja jest częścią grupy lub podgrupy, do której należy globalna instytucja o znaczeniu systemowym lub inna instytucja o znaczeniu systemowym, instytucji tej nie uznaje się za podlegającą, na zasadzie indywidualnej, wymogowi połączonego bufora, który jest niższy od sumy bufora zabezpieczającego, bufora antycyklicznego oraz
sumy
bufora innej instytucji o znaczeniu systemowym i bufora ryzyka systemowego mającego do niej zastosowanie na zasadzie indywidualnej.

The credit institution shall calculate a risk-weighted exposure amount in respect of the
sum
of the originator's interest and the investors' interest.

Inicjująca instytucja kredytowa oblicza kwotę ekspozycji ważoną ryzykiem w odniesieniu do
sumy
udziału podmiotu inicjującego i udziału inwestorów.
The credit institution shall calculate a risk-weighted exposure amount in respect of the
sum
of the originator's interest and the investors' interest.

Inicjująca instytucja kredytowa oblicza kwotę ekspozycji ważoną ryzykiem w odniesieniu do
sumy
udziału podmiotu inicjującego i udziału inwestorów.

Herfindahl Hirshman index: It is defined as the
sum
of the squares of the market shares of each individual firm.

Wskaźnik Herfindahla-Hirschmana jest definiowany jako
suma
kwadratów udziałów w rynku poszczególnych firm.
Herfindahl Hirshman index: It is defined as the
sum
of the squares of the market shares of each individual firm.

Wskaźnik Herfindahla-Hirschmana jest definiowany jako
suma
kwadratów udziałów w rynku poszczególnych firm.

Herfindahl-Hirschmann Index: it is defined as the
sum
of the squares of the market shares of each individual firm.

Wskaźnik Herfindahla-Hirshmana: Jest on definiowany jako
suma
kwadratów udziałów w rynku poszczególnych firm.
Herfindahl-Hirschmann Index: it is defined as the
sum
of the squares of the market shares of each individual firm.

Wskaźnik Herfindahla-Hirshmana: Jest on definiowany jako
suma
kwadratów udziałów w rynku poszczególnych firm.

...(in other words, the square of the merged entity’s market share post-concentration) the
sum
of the squares of the parties’ individual market shares (since the market shares of all other co

...kwadratu udziału w rynku, jaki ma po koncentracji podmiot powstały w wyniku połączenia) odjąć
sumę
kwadratów indywidualnych udziałów w rynku stron (ponieważ udziały w rynku wszystkich innych kon
However, in order to calculate the HHI delta resulting from the concentration, it is sufficient to subtract from the square of the sum of the market shares of the parties to the concentration (in other words, the square of the merged entity’s market share post-concentration) the
sum
of the squares of the parties’ individual market shares (since the market shares of all other competitors in the market remain unchanged and thus do not influence the result of the equation).

Jednak aby obliczyć zmianę wskaźnika HHI wynikającą z koncentracji, wystarczy od kwadratu sumy udziałów w rynku stron koncentracji (innymi słowy, kwadratu udziału w rynku, jaki ma po koncentracji podmiot powstały w wyniku połączenia) odjąć
sumę
kwadratów indywidualnych udziałów w rynku stron (ponieważ udziały w rynku wszystkich innych konkurentów pozostają niezmienione, nie mają one wpływu na wynik równania).

...of the exposures included in the basket will be aggregated, excluding n-1 exposures where the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not e

Jeżeli produkt nie posiada ratingu ECAI, wówczas wagi ryzyka ekspozycji z koszyka są agregowane, wyłączywszy n-1 ekspozycji, dopóki kwota oczekiwanych strat pomnożona przez 12,5 oraz kwota ekspozycji...
If the product is not rated by an ECAI, the risk weights of the exposures included in the basket will be aggregated, excluding n-1 exposures where the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the nominal amount of the protection provided by the credit derivative multiplied by 12,5.

Jeżeli produkt nie posiada ratingu ECAI, wówczas wagi ryzyka ekspozycji z koszyka są agregowane, wyłączywszy n-1 ekspozycji, dopóki kwota oczekiwanych strat pomnożona przez 12,5 oraz kwota ekspozycji ważonych ryzykiem nie przekracza nominalnej kwoty ochrony z tytułu kredytowego instrumentu pochodnego, pomnożonej przez 12,5.

...of the exposures included in the basket will be aggregated, excluding n-1 exposures where the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not e

Jeżeli produkt nie posiada ratingu uznanej instytucji ECAI, wówczas wagi ryzyka ekspozycji z koszyka są kumulowane, wyłączywszy n-1 ekspozycji, dopóki kwota oczekiwanych strat pomnożona przez 12,5...
If the product is not rated by an eligible ECAI, the risk weights of the exposures included in the basket will be aggregated, excluding n-1 exposures where the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the nominal amount of the protection provided by the credit derivative multiplied by 12,5.

Jeżeli produkt nie posiada ratingu uznanej instytucji ECAI, wówczas wagi ryzyka ekspozycji z koszyka są kumulowane, wyłączywszy n-1 ekspozycji, dopóki kwota oczekiwanych strat pomnożona przez 12,5 oraz kwota ekspozycji ważonych ryzykiem nie przekracza wartości nominalnej ochrony z tytułu kredytowego instrumentu pochodnego, pomnożonej przez 12,5.

At the individual exposure level the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the exposure value multiplied by 12,5.

Na poziomie indywidualnej ekspozycji
suma
kwoty oczekiwanych strat pomnożonej przez 12,5 oraz kwoty ekspozycji ważonej ryzykiem nie przekracza wartości ekspozycji pomnożonej przez 12,5.
At the individual exposure level the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the exposure value multiplied by 12,5.

Na poziomie indywidualnej ekspozycji
suma
kwoty oczekiwanych strat pomnożonej przez 12,5 oraz kwoty ekspozycji ważonej ryzykiem nie przekracza wartości ekspozycji pomnożonej przez 12,5.

At the individual exposure level the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the exposure value multiplied by 12,5.

Na poziomie indywidualnej ekspozycji
suma
kwoty oczekiwanych strat pomnożonej przez 12,5 i kwoty ekspozycji ważonej ryzykiem nie przekracza wartości ekspozycji pomnożonej przez 12,5.
At the individual exposure level the
sum
of the expected loss amount multiplied by 12,5 and the risk weighted exposure amount shall not exceed the exposure value multiplied by 12,5.

Na poziomie indywidualnej ekspozycji
suma
kwoty oczekiwanych strat pomnożonej przez 12,5 i kwoty ekspozycji ważonej ryzykiem nie przekracza wartości ekspozycji pomnożonej przez 12,5.

...quantity exceeding the difference between the allocation notified pursuant to Article 7(2) and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first two periods respectively in...

...różnicę między alokacją, o której informację przekazano w zastosowaniu art. 7 ust. 2, a
sumą
ilości będących przedmiotem pozwoleń na przywóz wydanych w ramach dwóch pierwszych okresów, odp
submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the allocation notified pursuant to Article 7(2) and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first two periods respectively in May and July.

złożone przez importera nietradycyjnego, nie mogą dotyczyć ilości przewyższającej różnicę między alokacją, o której informację przekazano w zastosowaniu art. 7 ust. 2, a
sumą
ilości będących przedmiotem pozwoleń na przywóz wydanych w ramach dwóch pierwszych okresów, odpowiednio w maju i w lipcu.

...the difference between the reference quantity established pursuant to Article 6(3) and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first two periods respectively in Ma

...między ilością referencyjną, o której informację przekazano w zastosowaniu art. 6 ust. 3, a
sumą
ilości będących przedmiotem pozwoleń na przywóz, które zostały mu wydane w ramach dwóch pierwsz
submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established pursuant to Article 6(3) and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first two periods respectively in May and July;

złożone przez importera tradycyjnego, nie mogą dotyczyć ilości przewyższającej różnicę między ilością referencyjną, o której informację przekazano w zastosowaniu art. 6 ust. 3, a
sumą
ilości będących przedmiotem pozwoleń na przywóz, które zostały mu wydane w ramach dwóch pierwszych okresów, odpowiednio w maju i w lipcu;

...and notified to the operator pursuant to Article 6(6) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

...ilością referencyjną notyfikowaną zgodnie z art. 6 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1892/2004 i
sumą
ilości, na które wydano pozwolenia na przywóz w pierwszych trzech kwartałach 2005 r.
submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to Article 6(6) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

złożone przez podmioty nietradycyjne nie mogą odnosić się do ilości przekraczającej różnicę pomiędzy ustaloną ilością referencyjną notyfikowaną zgodnie z art. 6 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1892/2004 i
sumą
ilości, na które wydano pozwolenia na przywóz w pierwszych trzech kwartałach 2005 r.

...and notified to the operator pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004.

...została im przydzielona i notyfikowana zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2004 r.
submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004.

złożone przez nietradycyjne podmioty gospodarcze nie mogą dotyczyć ilości większej niż różnica między roczną ilością, która została im przydzielona i notyfikowana zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2004 r.

...and notified to the operator pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

...została im przydzielona i notyfikowana zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2005 r.
submitted by a non-traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005.

złożone przez nietradycyjne podmioty gospodarcze nie mogą dotyczyć ilości większej niż różnica między roczną ilością, która została im przydzielona i notyfikowana zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2005 r.

...quantity established and notified pursuant to Article 5(5) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005;

...ilością referencyjną notyfikowaną zgodnie z art. 5 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1892/2004 i
sumą
ilości, na które wydano pozwolenia na przywóz w pierwszych trzech kwartałach 2005 r.;
submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established and notified pursuant to Article 5(5) of Regulation (EC) No 1892/2004 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005;

złożone przez podmioty tradycyjne nie mogą odnosić się do ilości przekraczającej różnicę pomiędzy ustaloną ilością referencyjną notyfikowaną zgodnie z art. 5 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1892/2004 i
sumą
ilości, na które wydano pozwolenia na przywóz w pierwszych trzech kwartałach 2005 r.;

...reference quantity established pursuant to Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004;

...między ilością referencyjną, ustanowioną zgodnie z art. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2004 r.;
submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established pursuant to Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2004;

złożone przez tradycyjne podmioty gospodarcze nie mogą dotyczyć ilości większej niż różnica między ilością referencyjną, ustanowioną zgodnie z art. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2004 r.;

...reference quantity established pursuant to Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005;

...między ilością referencyjną, ustanowioną zgodnie z art. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2005 r.;
submitted by a traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference between the reference quantity established pursuant to Articles 4 and 5 of Regulation (EC) No 896/2001 and the
sum
of the quantities covered by import licences issued for the first three quarters of 2005;

złożone przez tradycyjne podmioty gospodarcze nie mogą dotyczyć ilości większej niż różnica między ilością referencyjną, ustanowioną zgodnie z art. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, a
sumą
ilości
odpowiadających
pozwoleniom na przywóz wydanym na trzy pierwsze kwartały 2005 r.;

The
sum
of the quantities benefiting from the aid referred to in paragraph 1 and of the quantities withdrawn under the terms of Article 23 of Regulation (EC) No 2200/96 may not, however, exceed 15 %...

Suma
ilości objętych pomocą, o których mowa w ust. 1, oraz ilości wycofanych na podstawie przepisów art. 23 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 nie może jednak przekroczyć 15 % ilości dopuszczonych do...
The
sum
of the quantities benefiting from the aid referred to in paragraph 1 and of the quantities withdrawn under the terms of Article 23 of Regulation (EC) No 2200/96 may not, however, exceed 15 % of the quantities marketed in the same quarter.

Suma
ilości objętych pomocą, o których mowa w ust. 1, oraz ilości wycofanych na podstawie przepisów art. 23 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 nie może jednak przekroczyć 15 % ilości dopuszczonych do obrotu w ciągu danego kwartału.

...electronically, on the basis of the model annexed hereto, of the total quantity resulting from the
sum
of the quantities for which import licences have been issued on that same day.’

...Komisji drogą elektroniczną, w oparciu o wzór wskazany w Załączniku, całkowitą ilość wynikającą z
sumowania
ilości, na które tego samego dnia wydano pozwolenia na przywóz.”.
No later than 18.00, Brussels time, on the day the import licences are issued, the competent authorities shall notify the Commission electronically, on the basis of the model annexed hereto, of the total quantity resulting from the
sum
of the quantities for which import licences have been issued on that same day.’

Najpóźniej do godziny 18.00 czasu brukselskiego w dniu wydawania pozwoleń na przywóz właściwe władze przekazują Komisji drogą elektroniczną, w oparciu o wzór wskazany w Załączniku, całkowitą ilość wynikającą z
sumowania
ilości, na które tego samego dnia wydano pozwolenia na przywóz.”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich