Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: substantial
The interested parties concerned did not submit any particular evidence
substantiating
the alleged anticipated increase in feed cost by 30 %.

Strony zainteresowane objęte postępowaniem nie przedstawiły żadnych konkretnych dowodów na potwierdzenie rzekomego wzrostu kosztu karmy o 30 %.
The interested parties concerned did not submit any particular evidence
substantiating
the alleged anticipated increase in feed cost by 30 %.

Strony zainteresowane objęte postępowaniem nie przedstawiły żadnych konkretnych dowodów na potwierdzenie rzekomego wzrostu kosztu karmy o 30 %.

The Commission considers that Italy has not sufficiently
substantiated
the alleged regional handicap arising from the state of the Sardinian electricity market.

Komisja uważa, że władze włoskie nie
uzasadniły
w dostateczny
sposób
domniemanych ograniczeń regionalnych wynikających ze stanu rynku energii elektrycznej Sardynii.
The Commission considers that Italy has not sufficiently
substantiated
the alleged regional handicap arising from the state of the Sardinian electricity market.

Komisja uważa, że władze włoskie nie
uzasadniły
w dostateczny
sposób
domniemanych ograniczeń regionalnych wynikających ze stanu rynku energii elektrycznej Sardynii.

The information that has been provided to the Commission in order to
substantiate
the risk of retaliation cannot be disclosed to third parties, as such disclosure would defeat the purpose of the...

Informacje przedłożone Komisji w celu
uzasadnienia
obaw przed retorsjami handlowymi nie mogą być ujawniane stronom trzecim, ponieważ takie ujawnienie mogłoby podważać celowość wniosku o zachowanie...
The information that has been provided to the Commission in order to
substantiate
the risk of retaliation cannot be disclosed to third parties, as such disclosure would defeat the purpose of the request for confidentiality.

Informacje przedłożone Komisji w celu
uzasadnienia
obaw przed retorsjami handlowymi nie mogą być ujawniane stronom trzecim, ponieważ takie ujawnienie mogłoby podważać celowość wniosku o zachowanie poufności.

The information that has been provided to the Commission in order to
substantiate
the risk of retaliation cannot be disclosed to third parties, as such disclosure would defeat the purpose of the...

Informacje przedłożone Komisji w celu
uzasadnienia
obaw przed retorsjami handlowymi nie mogą być ujawniane stronom trzecim, ponieważ takie ujawnienie mogłoby podważać celowość wniosku o zachowanie...
The information that has been provided to the Commission in order to
substantiate
the risk of retaliation cannot be disclosed to third parties, as such disclosure would defeat the purpose of the request for confidentiality.

Informacje przedłożone Komisji w celu
uzasadnienia
obaw przed retorsjami handlowymi nie mogą być ujawniane stronom trzecim, ponieważ takie ujawnienie mogłoby podważać celowość wniosku o zachowanie poufności.

...expected increase of this already high price level at the beginning of the 2012/13 marketing year
substantiated
the risk of serious market disturbances which had to be prevented by the necessary...

Przewidywany wzrost tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.
The expected increase of this already high price level at the beginning of the 2012/13 marketing year
substantiated
the risk of serious market disturbances which had to be prevented by the necessary measures.

Przewidywany wzrost tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.

...increase of this already high price level at the beginning of the 2012/2013 marketing year
substantiated
the risk of serious market disturbances which had to be prevented by the necessary mea

Przewidywany wzrost tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.
The expected increase of this already high price level at the beginning of the 2012/2013 marketing year
substantiated
the risk of serious market disturbances which had to be prevented by the necessary measures.

Przewidywany wzrost tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.

The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.
The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.

The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.
The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.

The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.
The expected increase of this already high price level during the 2012/2013 marketing year
substantiates
the risk of serious market disturbances which should be prevented by the necessary measures.

Przewidywana podwyżka tej już wysokiej ceny w trakcie roku gospodarczego cukru 2012/2013 stwarza ryzyko poważnych zakłóceń na rynku, którym należy zapobiec za pomocą niezbędnych środków.

...in addition to the information contained in the minimum programme, information likely to improve
substantially
the scientific evaluations.

...obejmuje, poza informacjami zawartymi w programie minimalnym, informacje mogące się przyczynić do
istotnej
poprawy ocen naukowych.
In accordance with the procedure referred to in Article 9(2), the Commission shall define, in conformity with the framework defined in Annex I, a minimum Community programme covering the information absolutely needed for scientific evaluations, and an extended Community programme that shall include, in addition to the information contained in the minimum programme, information likely to improve
substantially
the scientific evaluations.

Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9 ust. 2 Komisja zgodnie z ramowymi zasadami ustanowionymi w załączniku I określa minimalny program Wspólnoty obejmujący informacje absolutnie niezbędne do dokonania ocen naukowych oraz rozszerzony program Wspólnoty, który obejmuje, poza informacjami zawartymi w programie minimalnym, informacje mogące się przyczynić do
istotnej
poprawy ocen naukowych.

...in addition to the information contained in the minimum programme, information likely to improve
substantially
the scientific evaluations.

...obejmuje, poza informacjami zawartymi w programie minimalnym, informacje mogące się przyczynić do
istotnej
poprawy ocen naukowych.
Article 5(1) of Regulation (EC) No 1543/2000 lays down the basis for a minimum Community programme covering the information absolutely needed for the scientific evaluations and an extended programme that shall include, in addition to the information contained in the minimum programme, information likely to improve
substantially
the scientific evaluations.

Artykuł 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) 1543/2000 określa podstawy dla minimalnego programu Wspólnoty obejmującego informacje absolutnie niezbędne do dokonania ocen naukowych oraz rozszerzonego programu Wspólnoty, który obejmuje, poza informacjami zawartymi w programie minimalnym, informacje mogące się przyczynić do
istotnej
poprawy ocen naukowych.

...good and valid reasons to believe that a blocking position exists or existed, can be relevant to
substantiate
the existence of a blocking position.

Dla uzasadnienia istnienia charakteru blokującego
istotne
mogą być także inne przekonywające dowody, w tym opinie ekspertów stron, z których wynika, że mają one lub miały słuszne i ważne powody, aby...
However, also other convincing evidence, including expert evidence from the parties that they have or had good and valid reasons to believe that a blocking position exists or existed, can be relevant to
substantiate
the existence of a blocking position.

Dla uzasadnienia istnienia charakteru blokującego
istotne
mogą być także inne przekonywające dowody, w tym opinie ekspertów stron, z których wynika, że mają one lub miały słuszne i ważne powody, aby przyjąć fakt występowania charakteru blokującego teraz lub w przeszłości.

None of them contested
substantially
the facts on which the Commission based its SO, with the exception of those not upheld in the Decision.

Żadna z tych firm nie zakwestionowała w sposób
istotny
faktów, na których Komisja oparła swoje ZZ, z wyjątkiem
dowodów
nieuwzględnionych w decyzji.
None of them contested
substantially
the facts on which the Commission based its SO, with the exception of those not upheld in the Decision.

Żadna z tych firm nie zakwestionowała w sposób
istotny
faktów, na których Komisja oparła swoje ZZ, z wyjątkiem
dowodów
nieuwzględnionych w decyzji.

...shall ensure that the applicant is given an adequate opportunity to present elements needed to
substantiate
the application in accordance with Article 4 of Directive 2011/95/EU as completely as p

...zapewniono odpowiednią możliwość jak najpełniejszego przedstawienia elementów niezbędnych do
uzasadnienia
wniosku, zgodnie z art. 4 dyrektywy 2011/95/UE.
When conducting a personal interview on the substance of an application for international protection, the determining authority shall ensure that the applicant is given an adequate opportunity to present elements needed to
substantiate
the application in accordance with Article 4 of Directive 2011/95/EU as completely as possible.

Prowadząc przesłuchanie dotyczące merytorycznej treści wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, organ rozstrzygający zapewnia, aby wnioskodawcy zapewniono odpowiednią możliwość jak najpełniejszego przedstawienia elementów niezbędnych do
uzasadnienia
wniosku, zgodnie z art. 4 dyrektywy 2011/95/UE.

Where Member States apply the principle according to which it is the duty of the applicant to
substantiate
the application for international protection and where aspects of the applicant’s statements...

W przypadku gdy państwo członkowskie stosuje zasadę, że obowiązkiem wnioskodawcy jest
uzasadnienie
wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, i gdy niektóre treści oświadczeń wnioskodawcy nie są...
Where Member States apply the principle according to which it is the duty of the applicant to
substantiate
the application for international protection and where aspects of the applicant’s statements are not supported by documentary or other evidence, those aspects shall not need confirmation when the following conditions are met:

W przypadku gdy państwo członkowskie stosuje zasadę, że obowiązkiem wnioskodawcy jest
uzasadnienie
wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej, i gdy niektóre treści oświadczeń wnioskodawcy nie są poparte dokumentami ani innymi dowodami, potwierdzenie takich treści nie jest konieczne pod następującymi warunkami:

...may consider it the duty of the applicant to submit as soon as possible all the elements needed to
substantiate
the application for international protection.

...na wnioskodawcę obowiązek jak najszybszego przedstawienia wszystkich elementów niezbędnych do
uzasadnienia
wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej.
Member States may consider it the duty of the applicant to submit as soon as possible all the elements needed to
substantiate
the application for international protection.

Państwa członkowskie mogą nałożyć na wnioskodawcę obowiązek jak najszybszego przedstawienia wszystkich elementów niezbędnych do
uzasadnienia
wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej.

As concluded in paragraph (75) above, the Hungarian authorities did not
substantiate
the value of the Malév brand which can be as low as zero.

Jak stwierdzono w pkt 75 powyżej, władze węgierskie nie
uzasadniły
wartości znaku towarowego Malév, która może być nawet równa zeru.
As concluded in paragraph (75) above, the Hungarian authorities did not
substantiate
the value of the Malév brand which can be as low as zero.

Jak stwierdzono w pkt 75 powyżej, władze węgierskie nie
uzasadniły
wartości znaku towarowego Malév, która może być nawet równa zeru.

...the minority shareholders’ stakes and additional burden sharing will be achieved which mitigates
substantially
the flaws stemming from the valuation by PwC and thus re-establishes adequate burden s

...znaczne „rozmycie” akcji akcjonariuszy mniejszościowych oraz dodatkowy podział obciążenia, co w
dużej
mierze łagodzi niedociągnięcia wynikające z wyceny przeprowadzonej przez firmę PwC, a w związk
However, in light of the modification of the remuneration of the risk shield and the additional burden sharing measures, a substantial dilution of the minority shareholders’ stakes and additional burden sharing will be achieved which mitigates
substantially
the flaws stemming from the valuation by PwC and thus re-establishes adequate burden sharing.

W związku ze zmianą wynagrodzenia za zabezpieczenie przed ryzykiem i wdrożeniem dodatkowych środków podziału obciążenia zostanie jednak osiągnięte znaczne „rozmycie” akcji akcjonariuszy mniejszościowych oraz dodatkowy podział obciążenia, co w
dużej
mierze łagodzi niedociągnięcia wynikające z wyceny przeprowadzonej przez firmę PwC, a w związku z tym pozwala przywrócić odpowiedni podział obciążenia.

Test data shall
substantiate
the effectiveness of the specified fire protection system.

Dane z badań muszą opisywać skuteczność określonego systemu ochrony przeciwpożarowej.
Test data shall
substantiate
the effectiveness of the specified fire protection system.

Dane z badań muszą opisywać skuteczność określonego systemu ochrony przeciwpożarowej.

Test data shall
substantiate
the effectiveness of the specified fire protection system.

Dane z badań muszą opisywać skuteczność określonego systemu ochrony przeciwpożarowej.
Test data shall
substantiate
the effectiveness of the specified fire protection system.

Dane z badań muszą opisywać skuteczność określonego systemu ochrony przeciwpożarowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich