Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: submit
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 August 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 sierpnia 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 August 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 sierpnia 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 December 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 grudnia 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 December 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 grudnia 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 December 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 grudnia 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 December 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 grudnia 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 November 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 listopada 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 November 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 listopada 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 November 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 listopada 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 November 2005, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 listopada 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 May 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 maja 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003,...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 May 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 maja 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 February 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products...

Złożone
między 1 a 10 lutego 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr...
The applications for import licences
submitted
between 1 to 10 February 2006, expressed in terms of boned meat, in accordance with Regulation (EC) No 2247/2003, do not exceed, in respect of products originating from Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia, the quantities available from those States.

Złożone
między 1 a 10 lutego 2006 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw.

It shall apply to all applications
submitted
between 1 January 2014 and 31 December 2020.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wszystkich wniosków
złożonych
w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r.
It shall apply to all applications
submitted
between 1 January 2014 and 31 December 2020.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wszystkich wniosków
złożonych
w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r.

Indeed, recovery plans for BPP
submitted
between December 2008 and April 2009 show the bank’s potential to continue exercising an economic activity as a consequence of the rescue measure.

Plany naprawy BPP
przedłożone
od grudnia 2008 r. do kwietnia 2009 r. wskazują na zdolność banku do dalszego prowadzenia działalności gospodarczej w wyniku zastosowania środka pomocy na ratowanie.
Indeed, recovery plans for BPP
submitted
between December 2008 and April 2009 show the bank’s potential to continue exercising an economic activity as a consequence of the rescue measure.

Plany naprawy BPP
przedłożone
od grudnia 2008 r. do kwietnia 2009 r. wskazują na zdolność banku do dalszego prowadzenia działalności gospodarczej w wyniku zastosowania środka pomocy na ratowanie.

...of African Swine Fever in feral pigs, or any other national rules adopted in this regard and
submitting
pigmeat to marketing restrictions due to African swine fever, apply in the area where tho

dodatkowe środki zapobiegawcze określone w rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie środków podejmowanych w związku z wystąpieniem u dzików afrykańskiego...
the additional preventive measures established by the Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of Poland of 26 February 2014 on measures to be taken in connection with the occurrence of African Swine Fever in feral pigs, or any other national rules adopted in this regard and
submitting
pigmeat to marketing restrictions due to African swine fever, apply in the area where those animals were reared on the date they are delivered to a slaughterhouse.

dodatkowe środki zapobiegawcze określone w rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie środków podejmowanych w związku z wystąpieniem u dzików afrykańskiego pomoru świń lub jakiekolwiek inne przepisy krajowe, przyjęte w tym zakresie i nakładające na wieprzowinę ograniczenia handlowe z powodu afrykańskiego pomoru świń, stosuje się na obszarze, gdzie zwierzęta te były chowane w dniu ich dostarczenia do rzeźni.

...and on the official measures taken to contain and eradicate it, the Member States concerned should
submit
the official annual surveys to the Commission together with up-to-date action plans and,...

...rozprzestrzenianiu i zwalczania szkodliwego organizmu zainteresowane państwa członkowskie powinny
przestawić
Komisji roczne urzędowe badania oraz aktualne plany działania i w stosownych...
In order to provide the Commission and the other Member States with detailed information on the spreading of the specified organism and on the official measures taken to contain and eradicate it, the Member States concerned should
submit
the official annual surveys to the Commission together with up-to-date action plans and, where applicable, an up-to-date list of the demarcated areas including a description and location of those areas.

W celu dostarczenia Komisji i pozostałym państwom członkowskim szczegółowych informacji na temat rozprzestrzeniania się szkodliwego organizmu i urzędowych środków podjętych w celu zapobieżenia temu rozprzestrzenianiu i zwalczania szkodliwego organizmu zainteresowane państwa członkowskie powinny
przestawić
Komisji roczne urzędowe badania oraz aktualne plany działania i w stosownych przypadkach aktualny wykaz wyznaczonych stref wraz z opisem i lokalizacją tych stref.

...in the steerable guidewires, the endovascular and the cardiac surgery markets, the Parties
submitted
the undertakings described below:

...na rynku prowadników sterowalnych, kardiochirurgii i wyrobów wewnątrznaczyniowych strony
przedstawiły
następujące zobowiązania:
In order to address the aforementioned competition concerns in the steerable guidewires, the endovascular and the cardiac surgery markets, the Parties
submitted
the undertakings described below:

W odpowiedzi na powyższe obawy o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, kardiochirurgii i wyrobów wewnątrznaczyniowych strony
przedstawiły
następujące zobowiązania:

...market for the provision of mobile telecommunication services to end customers, the Parties have
submitted
the undertakings described below.

...o konkurencję na rynku świadczenia usług telefonii ruchomej dla użytkowników końcowych, strony
przedstawiły
następujące zobowiązania.
In order to address the aforementioned competition concerns in the market for the provision of mobile telecommunication services to end customers, the Parties have
submitted
the undertakings described below.

Aby zaradzić powyższym obawom o konkurencję na rynku świadczenia usług telefonii ruchomej dla użytkowników końcowych, strony
przedstawiły
następujące zobowiązania.

...of high-purity cobalt for super alloys used in safety-critical parts worldwide, the Parties have
submitted
the undertakings described below.

...na całym świecie w elementach urządzeń o decydującym znaczeniu dla bezpieczeństwa, Strony
przedłożyły
zobowiązania
przedstawione
poniżej.
In order to address the aforementioned competition concerns in the markets for the supply of nickel to the plating and electroforming industry in the EEA, for the supply of high-purity nickel for super alloys/super alloys used in safety-critical parts worldwide, and for the supply of high-purity cobalt for super alloys used in safety-critical parts worldwide, the Parties have
submitted
the undertakings described below.

W celu rozwiązania wyżej wymienionych problemów związanych z konkurencją na rynkach dostaw niklu dla przemysłu galwanicznego i galwanoplastycznego w EOG, rynkach dostaw wysokiej czystości niklu do nadstopów/nadstopów używanych na całym świecie w elementach urządzeń o decydującym znaczeniu dla bezpieczeństwa oraz rynkach dostaw wysokiej czystości kobaltu do nadstopów używanych na całym świecie w elementach urządzeń o decydującym znaczeniu dla bezpieczeństwa, Strony
przedłożyły
zobowiązania
przedstawione
poniżej.

submitted
the undertaking referred to in Article 51(3) of this Annex.

dostarczył
zobowiązanie, o którym mowa w art. 51 ust. 3 niniejszego załącznika;
submitted
the undertaking referred to in Article 51(3) of this Annex.

dostarczył
zobowiązanie, o którym mowa w art. 51 ust. 3 niniejszego załącznika;

In view of the modified restructuring plan
submitted
, the commitments given by Germany and the conditions imposed on that Member State by the Commission, the restructuring aid composed of the risk...

Mając na uwadze
przedstawiony
zmieniony plan restrukturyzacji, zobowiązania podjęte przez Niemcy oraz warunki nałożone na to państwo członkowskie przez Komisję, stwierdza się, że pomoc...
In view of the modified restructuring plan
submitted
, the commitments given by Germany and the conditions imposed on that Member State by the Commission, the restructuring aid composed of the risk shield, the recapitalisation and the liquidity guarantees is in accordance with Article 107(3)(b) TFEU and can be found compatible with the internal market.

Mając na uwadze
przedstawiony
zmieniony plan restrukturyzacji, zobowiązania podjęte przez Niemcy oraz warunki nałożone na to państwo członkowskie przez Komisję, stwierdza się, że pomoc restrukturyzacyjna obejmująca zabezpieczenie przed ryzykiem, dokapitalizowanie oraz gwarancje zachowania płynności jest zgodna z art. 107 ust. 3 lit. b) i może zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym.

Germany has given an undertaking that HSH will implement the modified restructuring plan and has
submitted
the commitments set out in Annex I and III to this Decision.

Niemcy zobowiązały się, że HSH wdroży zmieniony plan restrukturyzacji i
zgłosiły
uwagi, które
przedstawiono
w załącznikach I i III do niniejszej decyzji.
Germany has given an undertaking that HSH will implement the modified restructuring plan and has
submitted
the commitments set out in Annex I and III to this Decision.

Niemcy zobowiązały się, że HSH wdroży zmieniony plan restrukturyzacji i
zgłosiły
uwagi, które
przedstawiono
w załącznikach I i III do niniejszej decyzji.

...hydroelectric power equipment and (ii) mechanical metallurgical plant building, the parties have
submitted
the commitments described below.

Aby rozwiać wątpliwości odnośnie do rynków (i) urządzeń do elektrowni wodnych oraz (ii) produkcji mechanicznych urządzeń metalurgicznych, strony podjęły następujące zobowiązania.
In order to address the aforementioned competition concerns in the markets for (i) hydroelectric power equipment and (ii) mechanical metallurgical plant building, the parties have
submitted
the commitments described below.

Aby rozwiać wątpliwości odnośnie do rynków (i) urządzeń do elektrowni wodnych oraz (ii) produkcji mechanicznych urządzeń metalurgicznych, strony podjęły następujące zobowiązania.

when must he/she
submit
the thesis?

kiedy musi
złożyć
pracę dyplomową?
when must he/she
submit
the thesis?

kiedy musi
złożyć
pracę dyplomową?

Market participants referred to in paragraph 1 of this Article shall
submit
the registration form to the national regulatory authority prior to entering into a transaction which is required to be...

Uczestnicy rynku, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu,
składają
w krajowym organie regulacyjnym formularz rejestracyjny przed zawarciem transakcji, która musi zostać zgłoszona Agencji na...
Market participants referred to in paragraph 1 of this Article shall
submit
the registration form to the national regulatory authority prior to entering into a transaction which is required to be reported to the Agency in accordance with Article 8(1).

Uczestnicy rynku, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu,
składają
w krajowym organie regulacyjnym formularz rejestracyjny przed zawarciem transakcji, która musi zostać zgłoszona Agencji na podstawie art. 8 ust. 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich