Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sick
However, since only African horse
sickness
and glanders may be transmitted through the meat, those certificates should include specific references only to those diseases.

Jednakże ponieważ jedynie afrykański pomór koni i nosacizna mogą być przenoszone przez mięso, to wymienione świadectwa zdrowia powinny odnosić się tylko do tych chorób.
However, since only African horse
sickness
and glanders may be transmitted through the meat, those certificates should include specific references only to those diseases.

Jednakże ponieważ jedynie afrykański pomór koni i nosacizna mogą być przenoszone przez mięso, to wymienione świadectwa zdrowia powinny odnosić się tylko do tych chorób.

14 An entity may pay employees for absence for various reasons including holidays,
sickness
and short-term disability, maternity or paternity, jury service and military service.

14 Jednostka może płacić pracownikom za czas nieobecności z różnych
tytułów
takich, jak: urlop,
choroba
i krótkoterminowa niezdolność do pracy, urlop macierzyński lub ojcowski, wykonywanie obowiązków...
14 An entity may pay employees for absence for various reasons including holidays,
sickness
and short-term disability, maternity or paternity, jury service and military service.

14 Jednostka może płacić pracownikom za czas nieobecności z różnych
tytułów
takich, jak: urlop,
choroba
i krótkoterminowa niezdolność do pracy, urlop macierzyński lub ojcowski, wykonywanie obowiązków ławnika czy służba wojskowa.

...of insurance liabilities, resulting from changes in the level, trend or volatility of disability,
sickness
and morbidity rates (disability – morbidity risk);

ryzyko straty lub niekorzystnej zmiany wartości zobowiązań ubezpieczeniowych, wynikające ze zmian w poziomie współczynników niezdolności do pracy, chorobowości i zachorowalności, tendencji tych...
the risk of loss, or of adverse change in the value of insurance liabilities, resulting from changes in the level, trend or volatility of disability,
sickness
and morbidity rates (disability – morbidity risk);

ryzyko straty lub niekorzystnej zmiany wartości zobowiązań ubezpieczeniowych, wynikające ze zmian w poziomie współczynników niezdolności do pracy, chorobowości i zachorowalności, tendencji tych współczynników lub ich zmienności (ryzyko niezdolności do pracy – zachorowalności);

Sickness
and disability

Świadczenia chorobowe
i renty inwalidzkie
Sickness
and disability

Świadczenia chorobowe
i renty inwalidzkie

...of funding and/or salaries with adequate and equitable social security provisions (including
sickness
and parental benefits, pension rights and unemployment benefits) in accordance with existin

...z odpowiednimi i sprawiedliwymi świadczeniami w zakresie ubezpieczenia społecznego (w tym zasiłek
chorobowy
i rodzinny, prawa emerytalne oraz zasiłek dla bezrobotnych) zgodnie z obowiązującymi...
Employers and/or funders of researchers should ensure that researchers enjoy fair and attractive conditions of funding and/or salaries with adequate and equitable social security provisions (including
sickness
and parental benefits, pension rights and unemployment benefits) in accordance with existing national legislation and with national or sectoral collective bargaining agreements.

Grantodawcy i/lub pracodawcy naukowców powinni zapewnić naukowcom sprawiedliwe i atrakcyjne warunki finansowania i/lub wynagradzania wraz z odpowiednimi i sprawiedliwymi świadczeniami w zakresie ubezpieczenia społecznego (w tym zasiłek
chorobowy
i rodzinny, prawa emerytalne oraz zasiłek dla bezrobotnych) zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi oraz krajowymi lub sektorowymi umowami zbiorowymi.

for the development of marker vaccines or tests that can distinguish between
sick
and vaccinated animals,

dla opracowywania szczepionek markerowych lub testów dających możliwość odróżnienia zwierząt zakażonych od szczepionych,
for the development of marker vaccines or tests that can distinguish between
sick
and vaccinated animals,

dla opracowywania szczepionek markerowych lub testów dających możliwość odróżnienia zwierząt zakażonych od szczepionych,

If you are unemployed, the form must be submitted by the members of your family to the
sickness
and

W przypadku osoby bezrobotnej, formularz muszą złożyć członkowie jej rodziny
If you are unemployed, the form must be submitted by the members of your family to the
sickness
and

W przypadku osoby bezrobotnej, formularz muszą złożyć członkowie jej rodziny

Normally, ‘sick’ birds show one of the following signs and ‘severely
sick
’ more than one of the following signs: respiratory involvement, depression, diarrhoea, cyanosis of the exposed skin or...

Zazwyczaj za „chore” uznaje się ptaki wykazujące jeden z poniższych objawów, a za „bardzo
chore
” – ptaki wykazujące więcej niż jeden z nich: objawy ze strony układu oddechowego, depresja, biegunka,...
Normally, ‘sick’ birds show one of the following signs and ‘severely
sick
’ more than one of the following signs: respiratory involvement, depression, diarrhoea, cyanosis of the exposed skin or wattles, oedema of the face and/or head, nervous signs.

Zazwyczaj za „chore” uznaje się ptaki wykazujące jeden z poniższych objawów, a za „bardzo
chore
” – ptaki wykazujące więcej niż jeden z nich: objawy ze strony układu oddechowego, depresja, biegunka, sinienie widocznych partii skóry lub dzwonków, obrzęk głowy, objawy nerwowe.

As regards the staff sick days, the restructuring plan confirms that Combus’ employees are
sick
more frequently than Arriva’s employees.

Co się tyczy zwolnień chorobowych, plan restrukturyzacji potwierdza, że pracownicy spółki Combus
chorują
częściej niż pracownicy spółki Arriva.
As regards the staff sick days, the restructuring plan confirms that Combus’ employees are
sick
more frequently than Arriva’s employees.

Co się tyczy zwolnień chorobowych, plan restrukturyzacji potwierdza, że pracownicy spółki Combus
chorują
częściej niż pracownicy spółki Arriva.

...for a period not exceeding that fixed for entitlement to unemployment benefits11.2. h for cases of
sickness
occurring up to inclusive,lasting for days weeks

W przypadku niezdolno?ci do pracy ?wiadczenia pieni??ne przys?uguj?11.1 h na czas nieprzekraczaj?cy okresu ustalonego dla uprawnie? do ?wiadcze?
In the case of incapacity for work, cash benefits may be provided11.1. h for a period not exceeding that fixed for entitlement to unemployment benefits11.2. h for cases of
sickness
occurring up to inclusive,lasting for days weeks

W przypadku niezdolno?ci do pracy ?wiadczenia pieni??ne przys?uguj?11.1 h na czas nieprzekraczaj?cy okresu ustalonego dla uprawnie? do ?wiadcze?

A frontier worker who has retired because of old-age or invalidity is entitled in the event of
sickness
to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her...

...przygraniczny, który przeszedł na emeryturę lub rentę inwalidzką, jest uprawniony w przypadku
choroby
do dalszego uzyskiwania świadczeń rzeczowych w państwie członkowskim, w którym ostatnio wyko
A frontier worker who has retired because of old-age or invalidity is entitled in the event of
sickness
to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person, in so far as this is a continuation of treatment which began in that Member State.

Pracownik przygraniczny, który przeszedł na emeryturę lub rentę inwalidzką, jest uprawniony w przypadku
choroby
do dalszego uzyskiwania świadczeń rzeczowych w państwie członkowskim, w którym ostatnio wykonywał pracę najemną lub pracę na własny rachunek, w zakresie, w jakim jest to kontynuacja opieki, która została rozpoczęta w tym państwie członkowskim.

On welfare grounds when birds are too
sick
to eat or drink, they must be killed humanely and scored as dead at the next observation since they will die within 24 hours without intervention.

Ze względu na dobrostan zwierząt, jeśli ptaki są zbyt
chore
, aby jeść lub pić, należy je zabić w sposób humanitarny i w kolejnej obserwacji zapisać jako padłe, ponieważ bez podjęcia działań padną w...
On welfare grounds when birds are too
sick
to eat or drink, they must be killed humanely and scored as dead at the next observation since they will die within 24 hours without intervention.

Ze względu na dobrostan zwierząt, jeśli ptaki są zbyt
chore
, aby jeść lub pić, należy je zabić w sposób humanitarny i w kolejnej obserwacji zapisać jako padłe, ponieważ bez podjęcia działań padną w ciągu 24 godzin.

African horse
sickness
protection zone:

Strefa zapowietrzona afrykańskim
pomorem
koni:
African horse
sickness
protection zone:

Strefa zapowietrzona afrykańskim
pomorem
koni:

...of course and diplomas obtained); periods without paid employment (e.g. housewife, unemployed,
sickness
, etc.); military service (country).

...i uzyskanych dyplomów); okresy bezpłatnego zatrudnienia (np. gospodyni domowa, bezrobotny, zasiłek
chorobowy
itp.); służbę wojskową (państwo).
Where applicable: school or vocational training: (specify type of course and diplomas obtained); periods without paid employment (e.g. housewife, unemployed,
sickness
, etc.); military service (country).

Tam gdzie dotyczy, należy podać: szkołę lub przeszkolenie zawodowe (należy określić rodzaj ukończonych kursów i uzyskanych dyplomów); okresy bezpłatnego zatrudnienia (np. gospodyni domowa, bezrobotny, zasiłek
chorobowy
itp.); służbę wojskową (państwo).

The supervisory authorities of the Member State concerned shall publish the
sickness
tables and other relevant statistical data referred to in point (a) of the first subparagraph and transmit them to...

Organy nadzoru danego państwa członkowskiego publikują tabele
zachorowalności
oraz inne istotne dane statystyczne, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), i przekazują je organom nadzoru państwa...
The supervisory authorities of the Member State concerned shall publish the
sickness
tables and other relevant statistical data referred to in point (a) of the first subparagraph and transmit them to the supervisory authorities of the home Member State.

Organy nadzoru danego państwa członkowskiego publikują tabele
zachorowalności
oraz inne istotne dane statystyczne, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), i przekazują je organom nadzoru państwa członkowskiego siedziby.

the premiums paid are calculated on the basis of
sickness
tables and other statistical data relevant to the Member State in which the risk is situated in accordance with the mathematical methods used...

wysokość składki obliczana jest na podstawie tabel
zachorowalności
oraz innych danych statystycznych dotyczących państwa członkowskiego umiejscowienia ryzyka, zgodnie z zasadami matematyki...
the premiums paid are calculated on the basis of
sickness
tables and other statistical data relevant to the Member State in which the risk is situated in accordance with the mathematical methods used in insurance;

wysokość składki obliczana jest na podstawie tabel
zachorowalności
oraz innych danych statystycznych dotyczących państwa członkowskiego umiejscowienia ryzyka, zgodnie z zasadami matematyki ubezpieczeniowej;

the premiums paid are calculated on the basis of
sickness
tables according to the mathematical method applied in insurance;

wpłacane składki są obliczane na podstawie tabel
zachorowalności
zgodnie z metodą matematyczną stosowaną w ubezpieczeniach;
the premiums paid are calculated on the basis of
sickness
tables according to the mathematical method applied in insurance;

wpłacane składki są obliczane na podstawie tabel
zachorowalności
zgodnie z metodą matematyczną stosowaną w ubezpieczeniach;

...upon them under these Staff Regulations consequent upon the event causing such death, injury or
sickness
, stand subrogated to the rights, including rights of action, of the victim or of those enti

...z niniejszego regulaminu w następstwie zdarzenia powodującego śmierć, uszkodzenie ciała lub
chorobę
, wstępuje w prawa, w tym prawo do wniesienia powództwa, przysługujące ofierze, lub osobom wy
Where the death, accidental injury or sickness of a person covered by these Staff Regulations is caused by a third party, the Agency shall, in respect of the obligations incumbent upon them under these Staff Regulations consequent upon the event causing such death, injury or
sickness
, stand subrogated to the rights, including rights of action, of the victim or of those entitled under him against the third party.

Jeżeli śmierć, uszkodzenie ciała wynikające z wypadku lub chorobę osoby objętej niniejszym regulaminem pracowniczym spowodowała osoba trzecia, Agencja, w zakresie jej zobowiązań wynikających z niniejszego regulaminu w następstwie zdarzenia powodującego śmierć, uszkodzenie ciała lub
chorobę
, wstępuje w prawa, w tym prawo do wniesienia powództwa, przysługujące ofierze, lub osobom wywodzącym od niej swe prawa, wobec tej osoby trzeciej.

Sickness
compensation and activity compensation in the form of guarantee compensation (Chapter 35 of the Social Insurance Code (2010:110))

Świadczenie chorobowe
i świadczenie z tytułu niewykonywania
pracy
w postaci świadczenia gwarantowanego (rozdział 35 kodeksu zabezpieczenia społecznego (2010:110)).
Sickness
compensation and activity compensation in the form of guarantee compensation (Chapter 35 of the Social Insurance Code (2010:110))

Świadczenie chorobowe
i świadczenie z tytułu niewykonywania
pracy
w postaci świadczenia gwarantowanego (rozdział 35 kodeksu zabezpieczenia społecznego (2010:110)).

Swedish
sickness
compensation and activity compensation in the form of guaranteed compensation (Act 1962:381, as amended by Act 2001:489), survivor's pension, as calculated on the basis of reckonable...

Szwedzkie odszkodowanie
chorobowe
i odszkodowanie z tytułu nieaktywności, w formie odszkodowania gwarantowanego (ustawa 1962:381 zmieniona ustawą 2001:489), emerytura rodzinna obliczona na podstawie...
Swedish
sickness
compensation and activity compensation in the form of guaranteed compensation (Act 1962:381, as amended by Act 2001:489), survivor's pension, as calculated on the basis of reckonable periods (Acts 2000:461 and 2000:462) and Swedish old-age pension in the form of guarantee pension calculated on the basis of previously credited periods (Act 1998:702).’

Szwedzkie odszkodowanie
chorobowe
i odszkodowanie z tytułu nieaktywności, w formie odszkodowania gwarantowanego (ustawa 1962:381 zmieniona ustawą 2001:489), emerytura rodzinna obliczona na podstawie zaliczonych okresów ubezpieczenia (ustawy 2000:461 i 2000:462) oraz szwedzka emerytura w formie emerytury gwarancyjnej obliczonej na podstawie poprzednich okresów hipotetycznych (ustawa 1998:702).”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich