Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shares
In many cases taxing rights are
shared
between the source State and the State of residence and therefore non-resident investors may be entitled to a lower withholding tax rate or exemption in the...

W wielu przypadkach prawo do nakładania podatku
dzielone
jest między państwem źródła i państwem rezydencji, dlatego też inwestorzy nierezydenci mogą być uprawnieni do niższej stawki podatku u źródła...
In many cases taxing rights are
shared
between the source State and the State of residence and therefore non-resident investors may be entitled to a lower withholding tax rate or exemption in the source State pursuant to conventions for the avoidance of double taxation or to domestic law, but the procedures to reduce the withholding tax rates at source or to claim refunds of tax withheld are often complicated, and vary considerably among Member States.

W wielu przypadkach prawo do nakładania podatku
dzielone
jest między państwem źródła i państwem rezydencji, dlatego też inwestorzy nierezydenci mogą być uprawnieni do niższej stawki podatku u źródła lub zwolnienia z tego podatku w państwie źródła zgodnie z umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania lub zgodnie z prawem krajowym. Procedury w zakresie obniżania stawek tego podatku u źródła lub ubiegania się o zwrot pobranego u źródła podatku są jednak zwykle skomplikowane i różnią się znacznie w poszczególnych państwach członkowskich.

Such indicators shall be aligned with partner country or region's monitoring systems and indicators
shared
between the donor community and the partner country or region for monitoring their...

Wskaźniki te są dostosowane do systemów kontroli w danym kraju lub regionie partnerskim oraz do wskaźników przyjętych przez wspólnotę darczyńców i kraj lub region partnerski w celu monitorowania...
Such indicators shall be aligned with partner country or region's monitoring systems and indicators
shared
between the donor community and the partner country or region for monitoring their development strategy.

Wskaźniki te są dostosowane do systemów kontroli w danym kraju lub regionie partnerskim oraz do wskaźników przyjętych przez wspólnotę darczyńców i kraj lub region partnerski w celu monitorowania strategii rozwoju.

...requires the Governing Council to determine the terms and conditions for transfers of capital
shares
between the NCBs that are members of the European System of Central Banks (ESCB) on 31 Decemb

Korekta ta wymaga, aby Rada Prezesów określiła warunki przenoszenia
udziałów
kapitałowych pomiędzy KBC będącymi członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych w dniu 31 grudnia 2013 r. – tak, aby...
This adjustment requires the Governing Council to determine the terms and conditions for transfers of capital
shares
between the NCBs that are members of the European System of Central Banks (ESCB) on 31 December 2013 in order to ensure that the distribution of these shares corresponds to the adjustments made.

Korekta ta wymaga, aby Rada Prezesów określiła warunki przenoszenia
udziałów
kapitałowych pomiędzy KBC będącymi członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych w dniu 31 grudnia 2013 r. – tak, aby zapewnić zgodność pomiędzy udziałami w kapitale a wprowadzonymi korektami.

...requires the Governing Council to determine the terms and conditions for transfers of capital
shares
between the NCBs that are members of the European System of Central Banks (ESCB) on 31 Decemb

Korekta ta wymaga, aby Rada Prezesów określiła zasady przenoszenia
udziałów
kapitałowych pomiędzy KBC będącymi członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) w dniu 31 grudnia 2008 r., w...
This adjustment requires the Governing Council to determine the terms and conditions for transfers of capital
shares
between the NCBs that are members of the European System of Central Banks (ESCB) on 31 December 2008 in order to ensure that the distribution of these shares corresponds to the adjustments made.

Korekta ta wymaga, aby Rada Prezesów określiła zasady przenoszenia
udziałów
kapitałowych pomiędzy KBC będącymi członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) w dniu 31 grudnia 2008 r., w celu zapewnienia zgodności dystrybucji udziałów z wprowadzonymi korektami.

...and tasks of the parties concerned and to make provision as to how costs are to be
shared
between the Commission and the Member States.

Niezbędne jest zatem określenie stosownych obowiązków i zadań zainteresowanych stron oraz sposób
podziału
kosztów między Komisję a państwa członkowskie.
It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how costs are to be
shared
between the Commission and the Member States.

Niezbędne jest zatem określenie stosownych obowiązków i zadań zainteresowanych stron oraz sposób
podziału
kosztów między Komisję a państwa członkowskie.

In some cases, the common understanding
shared
between the Commission and the competent authorities designated in accordance with Article 26 of Directive 98/8/EC has changed over time.

W niektórych przypadkach jednolita interpretacja przez Komisję i właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 26 dyrektywy 98/8/WE z czasem uległa zmianie.
In some cases, the common understanding
shared
between the Commission and the competent authorities designated in accordance with Article 26 of Directive 98/8/EC has changed over time.

W niektórych przypadkach jednolita interpretacja przez Komisję i właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 26 dyrektywy 98/8/WE z czasem uległa zmianie.

...should be ensured when projects or actions are already subject to evaluation (for example, tasks
shared
between the Commission and Member States).

...jeżeli projekty lub działania podlegają już ocenie (na przykład zadania realizowane
wspólnie
przez Komisję i państwa członkowskie).
In addition, complementarity should be ensured when projects or actions are already subject to evaluation (for example, tasks
shared
between the Commission and Member States).

Ponadto należy zapewnić komplementarność, jeżeli projekty lub działania podlegają już ocenie (na przykład zadania realizowane
wspólnie
przez Komisję i państwa członkowskie).

...several meetings and telephone conferences have taken place and further correspondence has been
shared
between the Commission departments, Germany and HRE.

Z biegiem czasu odbył się szereg spotkań i telekonferencji; doszło też do
wymiany
dalszej korespondencji między służbami Komisji, Niemcami i HRE.
In the course of time several meetings and telephone conferences have taken place and further correspondence has been
shared
between the Commission departments, Germany and HRE.

Z biegiem czasu odbył się szereg spotkań i telekonferencji; doszło też do
wymiany
dalszej korespondencji między służbami Komisji, Niemcami i HRE.

...is also low, considering the presence of the super majors (ExxonMobil and BP with market
shares
between of between, respectively, [10-20] % and [5-10] %), and of the majors (Statoil and Tot

...pod uwagę obecność największych koncernów międzynarodowych (ang. super majors) (ExxonMobil i BP, z
udziałami
w rynku odpowiednio pomiędzy [10-20] % i [5-10] %) oraz dużych koncernów...
The degree of concentration on the market for natural gas production is also low, considering the presence of the super majors (ExxonMobil and BP with market
shares
between of between, respectively, [10-20] % and [5-10] %), and of the majors (Statoil and Total with market shares of the order, respectively, of [10-20] % and [5-10] % each), and the pressure of two other important state owned companies namely, the Russian Gazprom and the Algerian Sonatrach (with market shares between [30-40] % and of [10-20] % [16], respectively).

Poziom koncentracji rynku produkcji gazu ziemnego jest także niski, biorąc pod uwagę obecność największych koncernów międzynarodowych (ang. super majors) (ExxonMobil i BP, z
udziałami
w rynku odpowiednio pomiędzy [10-20] % i [5-10] %) oraz dużych koncernów międzynarodowych (ang. majors) (Statoil i Total, z udziałami w rynku odpowiednio [10-20] % i [5-10] %), jak również presję dwóch innych istotnych państwowych spółek – rosyjskiego Gazpromu i algierskiego Sonatrachu (z udziałami w rynku odpowiednio pomiędzy [30-40] % i [10-20] % [16].

...amount of public leverage (up to the upper limit of two times private capital), the profit
share
between public and private investors, as well as the prioritisation of repayments on:

...publicznej dźwigni finansowej (do górnej granicy równej dwukrotnej wartości prywatnego kapitału),
podział
zysków pomiędzy inwestorów publicznych i prywatnych, jak również priorytetowość spłat...
In applying for ECF status potential funds will need to specify the required amount of public leverage (up to the upper limit of two times private capital), the profit
share
between public and private investors, as well as the prioritisation of repayments on:

Ubiegając się o status ECF, potencjalne fundusze będą musiały określić żądaną sumę publicznej dźwigni finansowej (do górnej granicy równej dwukrotnej wartości prywatnego kapitału),
podział
zysków pomiędzy inwestorów publicznych i prywatnych, jak również priorytetowość spłat odnośnie do:

...Rev. 1.1, including re-rollers and electricity generating stations of the steel industry which are
shared
between several works and companies.

...Rev. 1.1, włącznie z walcowniami wtórnymi i elektrowniami przemysłu hutnictwa żelaza, które są
dzielone
przez kilka zakładów i firm.
Member States will be expected to collect this information from all iron and steelworks defined as group 27.1 of NACE Rev. 1.1, including re-rollers and electricity generating stations of the steel industry which are
shared
between several works and companies.

Wymagane będzie, aby Państwa Członkowskie zebrały te informacje z wszystkich hut żelaza i stali określonych jako grupa 27.1 NACE Rev. 1.1, włącznie z walcowniami wtórnymi i elektrowniami przemysłu hutnictwa żelaza, które są
dzielone
przez kilka zakładów i firm.

The third transaction was the exchange of
shares
between MC and BCP described above.

Trzecia transakcja dotyczy zamiany
akcji
pomiędzy MC i BCP, jak to zostało wyjaśnione wcześniej.
The third transaction was the exchange of
shares
between MC and BCP described above.

Trzecia transakcja dotyczy zamiany
akcji
pomiędzy MC i BCP, jak to zostało wyjaśnione wcześniej.

Information resulting from the activities referred to in Article 1(2) shall be
shared
between participating countries and the Commission insofar as it contributes to the achievement of the...

Kraje uczestniczące oraz Komisja prowadzą wzajemną
wymianę
informacji wynikających z działań realizowanych w ramach Programu, o których mowa w art. 1 ust. 2, o ile
wymiana
tych informacji przyczynia...
Information resulting from the activities referred to in Article 1(2) shall be
shared
between participating countries and the Commission insofar as it contributes to the achievement of the Programme’s objectives.

Kraje uczestniczące oraz Komisja prowadzą wzajemną
wymianę
informacji wynikających z działań realizowanych w ramach Programu, o których mowa w art. 1 ust. 2, o ile
wymiana
tych informacji przyczynia się osiągnięcia celów Programu.

Daicel, Chisso Nippon and Ueno all have market
shares
between […]* % and […]* % (in the EEA between […]* % and […]* %). Therefore, they are placed in the second group.

Daicel, Chisso Nippon i Ueno mają
udziały
w rynku
wynoszące
od […]* % do […]* % (w EOG od […]* % do […]* %), dlatego umieszczono je w drugiej grupie.
Daicel, Chisso Nippon and Ueno all have market
shares
between […]* % and […]* % (in the EEA between […]* % and […]* %). Therefore, they are placed in the second group.

Daicel, Chisso Nippon i Ueno mają
udziały
w rynku
wynoszące
od […]* % do […]* % (w EOG od […]* % do […]* %), dlatego umieszczono je w drugiej grupie.

In addition it shall ensure that experiences are
shared
between and beyond the KICs through targeted dissemination and knowledge sharing measures, thereby promoting a faster uptake of innovation...

Ponadto zapewnia
wymianę
doświadczeń między i poza WWiI poprzez ukierunkowane środki w zakresie upowszechniania i wymiany wiedzy, promując tym samym szybsze przyjmowanie modeli innowacyjnych w całej...
In addition it shall ensure that experiences are
shared
between and beyond the KICs through targeted dissemination and knowledge sharing measures, thereby promoting a faster uptake of innovation models across the Union.

Ponadto zapewnia
wymianę
doświadczeń między i poza WWiI poprzez ukierunkowane środki w zakresie upowszechniania i wymiany wiedzy, promując tym samym szybsze przyjmowanie modeli innowacyjnych w całej Unii.

...state owned companies namely, the Russian Gazprom and the Algerian Sonatrach (with market
shares
between [30-40] % and of [10-20] % [16], respectively).

...dwóch innych istotnych państwowych spółek – rosyjskiego Gazpromu i algierskiego Sonatrachu (z
udziałami
w rynku odpowiednio pomiędzy [30-40] % i [10-20] % [16].
The degree of concentration on the market for natural gas production is also low, considering the presence of the super majors (ExxonMobil and BP with market shares between of between, respectively, [10-20] % and [5-10] %), and of the majors (Statoil and Total with market shares of the order, respectively, of [10-20] % and [5-10] % each), and the pressure of two other important state owned companies namely, the Russian Gazprom and the Algerian Sonatrach (with market
shares
between [30-40] % and of [10-20] % [16], respectively).

Poziom koncentracji rynku produkcji gazu ziemnego jest także niski, biorąc pod uwagę obecność największych koncernów międzynarodowych (ang. super majors) (ExxonMobil i BP, z udziałami w rynku odpowiednio pomiędzy [10-20] % i [5-10] %) oraz dużych koncernów międzynarodowych (ang. majors) (Statoil i Total, z udziałami w rynku odpowiednio [10-20] % i [5-10] %), jak również presję dwóch innych istotnych państwowych spółek – rosyjskiego Gazpromu i algierskiego Sonatrachu (z
udziałami
w rynku odpowiednio pomiędzy [30-40] % i [10-20] % [16].

PRIORITY 3: Actions helping to enhance responsibility
sharing
between Member States and third countries (optional).

PRIORYTET 3: Środki ułatwiające przeprowadzenie w większym zakresie
podziału
odpowiedzialności pomiędzy państwa członkowskie i państwa trzecie (priorytet fakultatywny).
PRIORITY 3: Actions helping to enhance responsibility
sharing
between Member States and third countries (optional).

PRIORYTET 3: Środki ułatwiające przeprowadzenie w większym zakresie
podziału
odpowiedzialności pomiędzy państwa członkowskie i państwa trzecie (priorytet fakultatywny).

...convergence in information management in order to facilitate decision making and information
sharing
between Member States and also at improving architecture and processes for further enhancing

...szczególności zapewnieniu zbieżnego zarządzania informacjami, ułatwiającego procedury decyzyjne i
wymianę
informacji między państwami członkowskimi, powinny również służyć rozwojowi systemu i...
These investments should aim in particular at ensuring convergence in information management in order to facilitate decision making and information
sharing
between Member States and also at improving architecture and processes for further enhancing border security, including provision of forgery detection equipment.

Inwestycje te powinny służyć w szczególności zapewnieniu zbieżnego zarządzania informacjami, ułatwiającego procedury decyzyjne i
wymianę
informacji między państwami członkowskimi, powinny również służyć rozwojowi systemu i metod dalszego wzmacniania bezpieczeństwa na granicach, do czego przyczynić się może m.in. wyposażenie w urządzenia do wykrywania zafałszowanych dokumentów.

The coordination activities shall involve agreement on what information to
share
between national safety authorities in order to ensure a common approach to supervision of the relevant railway...

Koordynacja działań obejmuje porozumienie dotyczące zakresu
wymiany
informacji przez krajowe organy ds. bezpieczeństwa w celu zapewnienia wspólnego podejścia do kwestii nadzoru nad określonym...
The coordination activities shall involve agreement on what information to
share
between national safety authorities in order to ensure a common approach to supervision of the relevant railway undertaking.

Koordynacja działań obejmuje porozumienie dotyczące zakresu
wymiany
informacji przez krajowe organy ds. bezpieczeństwa w celu zapewnienia wspólnego podejścia do kwestii nadzoru nad określonym przedsiębiorstwem kolejowym.

ensure that examples of best practice are
shared
between TABs to promote greater efficiency and provide a better service to industry;

zapewnia
wymianę
przykładów najlepszych praktyk pomiędzy JOT celem promowania większej wydajności i świadczenia lepszych usług na rzecz sektora;
ensure that examples of best practice are
shared
between TABs to promote greater efficiency and provide a better service to industry;

zapewnia
wymianę
przykładów najlepszych praktyk pomiędzy JOT celem promowania większej wydajności i świadczenia lepszych usług na rzecz sektora;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich