Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shake
Mix and
shake
in a mechanical shaker until crystals appear.

Mieszać i
wytrząsać
w wytrząsarce mechanicznej do pojawienia się kryształów.
Mix and
shake
in a mechanical shaker until crystals appear.

Mieszać i
wytrząsać
w wytrząsarce mechanicznej do pojawienia się kryształów.

...into a staining/destaining dish filled with 200 ml fixative (4.9); leave for 15 minutes,
shaking
continuously.

...wypełnionego 200 ml utrwalacza (ppkt 4.9); pozostawić na 15 minut, nieprzerwanie
wstrząsając
.
Remove the electrode strips immediately after turning off the power and put the gel immediately into a staining/destaining dish filled with 200 ml fixative (4.9); leave for 15 minutes,
shaking
continuously.

Usunąć paski elektrod natychmiast po wyłączeniu zasilania i niezwłocznie włożyć żel do naczynia do barwienia/odbarwiania, wypełnionego 200 ml utrwalacza (ppkt 4.9); pozostawić na 15 minut, nieprzerwanie
wstrząsając
.

...cells: 1-5 × 107 cells/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with
shaking
; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when...

...poddanych ekspozycji na testową substancję chemiczną przez 18 godzin przy temperaturze 28–37 oC ze
wstrząsaniem
; podczas czynności badawczych, w odpowiednich przypadkach, dodawana jest odpowiednia...
Initial experiments should be carried out on growing cells: 1-5 × 107 cells/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with
shaking
; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when appropriate.

Badania wstępne należy przeprowadzić na komórkach wzrostowych: 1–5 × 107 komórek/ml jest poddanych ekspozycji na testową substancję chemiczną przez 18 godzin przy temperaturze 28–37 oC ze
wstrząsaniem
; podczas czynności badawczych, w odpowiednich przypadkach, dodawana jest odpowiednia ilość substancji systemu aktywacji metabolicznej.

1-5 × 107 celles/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with
shaking
; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when appropriate.

...poddanych ekspozycji na testową substancję chemiczną przez 18 godzin przy temperaturze 28–37 oC ze
wstrząsaniem
; w okresie trwania badań, w odpowiednich przypadkach, dodawana jest odpowiednia...
1-5 × 107 celles/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with
shaking
; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when appropriate.

Początkowe badania należy przeprowadzić na komórkach wzrostowych: 1–5 × 107 komórek/ml jest poddanych ekspozycji na testową substancję chemiczną przez 18 godzin przy temperaturze 28–37 oC ze
wstrząsaniem
; w okresie trwania badań, w odpowiednich przypadkach, dodawana jest odpowiednia ilość systemu aktywacji metabolicznej.

Seal the flask securely and
shake
on the mechanical shaker, or vigorously by hand, for 20 minutes at room temperature.

Dokładnie
zakorkować
kolbę i przez 20 minut
wytrząsać
w temperaturze otoczenia, używając wytrząsarki; ewentualnie energicznie
wytrząsać
ręcznie.
Seal the flask securely and
shake
on the mechanical shaker, or vigorously by hand, for 20 minutes at room temperature.

Dokładnie
zakorkować
kolbę i przez 20 minut
wytrząsać
w temperaturze otoczenia, używając wytrząsarki; ewentualnie energicznie
wytrząsać
ręcznie.

The sealed bottles are placed on a rotary shaker (paragraph 15d), with a
shaking
rate sufficient to keep the bottle contents well mixed and in suspension (e.g. 150 to 200 rpm), and incubated in the...

...butle umieszcza się na wytrząsarce obrotowej (pkt 15d), ustawiając wystarczającą szybkością
wstrząsania
, aby zawartość butli była dobrze wymieszana i utrzymywana w zawiesinie (np. 150-200 obr.
The sealed bottles are placed on a rotary shaker (paragraph 15d), with a
shaking
rate sufficient to keep the bottle contents well mixed and in suspension (e.g. 150 to 200 rpm), and incubated in the dark at 20 °C, to be kept within ± 1 °C.

Szczelnie zamknięte butle umieszcza się na wytrząsarce obrotowej (pkt 15d), ustawiając wystarczającą szybkością
wstrząsania
, aby zawartość butli była dobrze wymieszana i utrzymywana w zawiesinie (np. 150-200 obr./min) i inkubuje w ciemności w temperaturze 20 °C, którą należy utrzymywać z maksymalnym odchyleniem ± 1 °C.

After
shaking
, 1 ml Carrez II (point 4.16) is added.

Po
wstrząśnięciu
dodaje się 1 ml płynu Carreza II (pkt 4.16).
After
shaking
, 1 ml Carrez II (point 4.16) is added.

Po
wstrząśnięciu
dodaje się 1 ml płynu Carreza II (pkt 4.16).

Shake
1 g with 50 ml of water.

Wymieszać, wstrząsając
, 1 g z 50 ml wody.
Shake
1 g with 50 ml of water.

Wymieszać, wstrząsając
, 1 g z 50 ml wody.

Shake
1 g with 50 ml of water.

Wytrząsać
1 g próbki z 50 ml wody.
Shake
1 g with 50 ml of water.

Wytrząsać
1 g próbki z 50 ml wody.

Shake
1 g with 100 ml of a solution containing 4 mg/kg methylene blue and allow to settle.

Wymieszać, wstrząsając
, 1 g ze 100 ml roztworu zawierającego 4 mg/kg błękitu metylowego i pozostawić do odstania.
Shake
1 g with 100 ml of a solution containing 4 mg/kg methylene blue and allow to settle.

Wymieszać, wstrząsając
, 1 g ze 100 ml roztworu zawierającego 4 mg/kg błękitu metylowego i pozostawić do odstania.

Shake
1 g with 100 ml of a solution containing 4 mg/kg methylene blue and allow to settle.

Wytrząsać
1 g próbki ze 100 ml roztworu zawierającego 4 mg/kg błękitu metylenowego i pozostawić do odstawienia.
Shake
1 g with 100 ml of a solution containing 4 mg/kg methylene blue and allow to settle.

Wytrząsać
1 g próbki ze 100 ml roztworu zawierającego 4 mg/kg błękitu metylenowego i pozostawić do odstawienia.

Disperse sub-samples of 10 to 25 g of soil or sludge by rotary
shaking
(250 rpm) in 60 to 150 ml extraction buffer (Appendix 4) for up to two hours.

Podpróby 10–25 g ziemi lub osadu zawiesić w 60–150 ml buforu ekstrakcyjnego (dodatek 4) i
wytrząsać
na
wstrząsarce
obrotowej (250 obr./min) przez okres do 2 godzin.
Disperse sub-samples of 10 to 25 g of soil or sludge by rotary
shaking
(250 rpm) in 60 to 150 ml extraction buffer (Appendix 4) for up to two hours.

Podpróby 10–25 g ziemi lub osadu zawiesić w 60–150 ml buforu ekstrakcyjnego (dodatek 4) i
wytrząsać
na
wstrząsarce
obrotowej (250 obr./min) przez okres do 2 godzin.

Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.

Wytrząsać
energicznie 0,1 % roztwór próbki.
Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.

Wytrząsać
energicznie 0,1 % roztwór próbki.

Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.

Wstrząsnąć
energicznie 0,1 % roztwór próbki.
Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.

Wstrząsnąć
energicznie 0,1 % roztwór próbki.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.
Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przefiltrować zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.
Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przefiltrować zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.
Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Sufficient agitation (for example by moderate
shaking
) should be performed in order to obtain a high frequency of exposure of the algae to high irradiation at the surface of the culture.

Należy zapewnić częste poruszanie (np. poprzez umiarkowane
potrząsanie
), tak by glony były często wystawione na intensywne napromienienie na powierzchni kultury.
Sufficient agitation (for example by moderate
shaking
) should be performed in order to obtain a high frequency of exposure of the algae to high irradiation at the surface of the culture.

Należy zapewnić częste poruszanie (np. poprzez umiarkowane
potrząsanie
), tak by glony były często wystawione na intensywne napromienienie na powierzchni kultury.

...of water, mix, and equilibrate for 5 min. Add 35,0 ml of methanol-acetonitrile (3.5), stopper and
shake
for 30 min. on the shaker or stir on the magnetic stirrer (4.1).

...przez 5 minut. Dodać 35,0 ml mieszaniny metanolu i acetonitrylu (3.5), zamknąć korkiem i
wstrząsać
przez 30 minut z użyciem wstrząsarki lub mieszadła magnetycznego (4.1).
Add 15,0 ml of water, mix, and equilibrate for 5 min. Add 35,0 ml of methanol-acetonitrile (3.5), stopper and
shake
for 30 min. on the shaker or stir on the magnetic stirrer (4.1).

Dodać 15,0 ml wody, zmieszać i równoważyć przez 5 minut. Dodać 35,0 ml mieszaniny metanolu i acetonitrylu (3.5), zamknąć korkiem i
wstrząsać
przez 30 minut z użyciem wstrząsarki lub mieszadła magnetycznego (4.1).

Shake
for 1 minute and allow the phases to separate.

Wstrząsać
przez minutę i pozostawić do rozdzielenia faz.
Shake
for 1 minute and allow the phases to separate.

Wstrząsać
przez minutę i pozostawić do rozdzielenia faz.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich