Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: semester
Under the European
Semester
the policy surveillance and coordination cycle starts early in the year with a horizontal review in which the European Council, based on input from the Commission and the...

W ramach Europejskiego
Semestru
nadzór nad polityką i cykl koordynacji rozpoczynają się na początku roku od horyzontalnego przeglądu, podczas którego Rada Europejska, w oparciu o wkład Komisji i...
Under the European
Semester
the policy surveillance and coordination cycle starts early in the year with a horizontal review in which the European Council, based on input from the Commission and the Council, identifies the main challenges facing the Union and the euro area and gives strategic guidance on policies.

W ramach Europejskiego
Semestru
nadzór nad polityką i cykl koordynacji rozpoczynają się na początku roku od horyzontalnego przeglądu, podczas którego Rada Europejska, w oparciu o wkład Komisji i Rady, określa główne wyzwania, przed którymi stoją Unia i strefa euro, oraz wydaje strategiczne wytyczne polityczne.

...[2-8] billion, there are no restrictions on new production for ING Bank (meaning that if over one
semester
(half of a year) the new production of NN Bank exceeds EUR [1-4] billion, ING will not be...

...ING Bank nie obowiązują żadne ograniczenia w zakresie nowej produkcji (tj. jeżeli w ciągu jednego
semestru
(pół roku) nowa produkcja NN Bank przekroczy poziom [1–4] mld EUR, ING nie będzie...
If NN Bank’s new production on a yearly basis exceeds EUR [2-8] billion, there are no restrictions on new production for ING Bank (meaning that if over one
semester
(half of a year) the new production of NN Bank exceeds EUR [1-4] billion, ING will not be constrained in the volume of its new production in the consecutive semester).

Jeżeli poziom nowej produkcji NN Bank przekroczy poziom [2–8] mld EUR w skali roku, ING Bank nie obowiązują żadne ograniczenia w zakresie nowej produkcji (tj. jeżeli w ciągu jednego
semestru
(pół roku) nowa produkcja NN Bank przekroczy poziom [1–4] mld EUR, ING nie będzie ograniczone pod względem wielkości nowej produkcji w kolejnym semestrze).

...[2-8] billion there are no restrictions on new production for ING Bank, meaning that if over one
semester
(half year) the new production of NN Bank exceeds EUR [1-4] billion, ING will not be constr

...ING Bank nie obowiązują żadne ograniczenia w zakresie nowej produkcji, tj. jeżeli w ciągu jednego
semestru
(pół roku) nowa produkcja NN Bank przekroczy poziom [1–4] mld EUR, ING nie będzie...
If NN Bank’s new production on yearly basis exceeds EUR [2-8] billion there are no restrictions on new production for ING Bank, meaning that if over one
semester
(half year) the new production of NN Bank exceeds EUR [1-4] billion, ING will not be constrained in the volume of its new production in the consecutive semester.

Jeżeli poziom nowej produkcji NN Bank przekroczy poziom [2–8] mld EUR w skali roku, ING Bank nie obowiązują żadne ograniczenia w zakresie nowej produkcji, tj. jeżeli w ciągu jednego
semestru
(pół roku) nowa produkcja NN Bank przekroczy poziom [1–4] mld EUR, ING nie będzie ograniczone pod względem wielkości nowej produkcji w kolejnym semestrze;

for the second
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 July of that year.

w drugim
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 lipca tego roku.
for the second
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 July of that year.

w drugim
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 lipca tego roku.

for the first
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 January of that year;

w pierwszym
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 stycznia tego roku;
for the first
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 January of that year;

w pierwszym
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 stycznia tego roku;

...for each of the pollutants the plan covers for the years 2016, 2017, 2018, 2019 and for the first
semester
of the year 2020;

tabelę określającą pułapy emisji na lata 2016, 2017, 2018 i 2019 oraz na pierwsze
półrocze
2020 r. dla każdego zanieczyszczenia objętego planem;
a table setting out the emission ceilings for each of the pollutants the plan covers for the years 2016, 2017, 2018, 2019 and for the first
semester
of the year 2020;

tabelę określającą pułapy emisji na lata 2016, 2017, 2018 i 2019 oraz na pierwsze
półrocze
2020 r. dla każdego zanieczyszczenia objętego planem;

...animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the first
semester
of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the seco

...prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca pierwszego
półrocza
następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego...
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the first
semester
of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second semester of the current year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca pierwszego
półrocza
następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego półrocza danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w roku;

...animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

...dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które
opracowują
prognozy raz w roku.
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które
opracowują
prognozy raz w roku.

...forecasts from the beginning of the second semester of the current year to the end of the second
semester
of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

...dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które
opracowują
prognozy dwa razy w...
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the first semester of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second semester of the current year to the end of the second
semester
of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca pierwszego półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które
opracowują
prognozy dwa razy w roku;

...to weighted average basis for the eleven months of the IP (excluding December), and for the first
semester
of the IP, resulted in similar levels to the one found when using the weighted average to...

...ważonej do średniej ważonej za jedenaście miesięcy OD (za wyłączeniem grudnia) oraz za pierwszy
semestr
OD dała taki sam rezultat, jak ten otrzymany po zastosowaniu metody średniej ważonej do tran
Moreover, the dumping margin for the company on a weighted average to weighted average basis for the eleven months of the IP (excluding December), and for the first
semester
of the IP, resulted in similar levels to the one found when using the weighted average to transaction methodology for the whole IP.

Co więcej marża dumpingu przedsiębiorstwa na podstawie średniej ważonej do średniej ważonej za jedenaście miesięcy OD (za wyłączeniem grudnia) oraz za pierwszy
semestr
OD dała taki sam rezultat, jak ten otrzymany po zastosowaniu metody średniej ważonej do transakcji za cały okres OD.

before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the first semester of the following year, and before 15 September for...

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca pierwszego półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od...
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the first semester of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second semester of the current year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca pierwszego półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego półrocza danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w roku;

before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce...

przed dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w...
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w roku.

...of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second
semester
of the current year to the end of the second semester of the following year for Member Stat

...półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, k
before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the first semester of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second
semester
of the current year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca pierwszego półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w roku;

before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the second semester of the current year.

przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza danego roku.
before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first
semester
of the current year to the end of the second semester of the current year.

przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza danego roku.

...and goats from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the current year.

...– prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
danego roku.
before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the current year.

przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
danego roku.

...and taking into account that Swaziland could utilise the past derogation only in the second
semester
of 2012, the temporary derogation should have retroactive effect from 1 January 2013.

...ilości, oraz uwzględniając fakt, że Suazi mogło skorzystać z dawnego odstępstwa dopiero w drugim
półroczu
2012 r., tymczasowe odstępstwo powinno obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2013
In order to allow Swaziland to make full use of the quantities granted, and taking into account that Swaziland could utilise the past derogation only in the second
semester
of 2012, the temporary derogation should have retroactive effect from 1 January 2013.

Aby dać Suazi możliwość pełnego wykorzystania przyznanych ilości, oraz uwzględniając fakt, że Suazi mogło skorzystać z dawnego odstępstwa dopiero w drugim
półroczu
2012 r., tymczasowe odstępstwo powinno obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2013 r.

...The increase between 2006 and the RIP was in all likelihood due to the imposition during the first
semester
of 2007 of provisional anti-dumping duties on imports from Taiwan. As regards LMP, its...

...spowodowany nałożeniem tymczasowych ceł antydumpingowych na przywóz z Tajwanu podczas pierwszego
semestru
2007 r. Jeżeli chodzi o LMP, cena tego rodzaju wzrosła o 18 % w badanym okresie.
There was even a substantial decrease in price in 2006. The increase between 2006 and the RIP was in all likelihood due to the imposition during the first
semester
of 2007 of provisional anti-dumping duties on imports from Taiwan. As regards LMP, its price has increased by 18 % during the period considered.

Odnotowano nawet znaczny spadek cen w 2006 r. Wzrost odnotowany między 2006 r. a ODP był najprawdopodobniej spowodowany nałożeniem tymczasowych ceł antydumpingowych na przywóz z Tajwanu podczas pierwszego
semestru
2007 r. Jeżeli chodzi o LMP, cena tego rodzaju wzrosła o 18 % w badanym okresie.

The Western Balkan countries (2 two-day workshops, one in first
semester
of 2008 and one in first semester of 2009):

kraje Bałkanów Zachodnich (warsztaty dwudniowe, jeden w pierwszej
połowie
2008 r. i jeden w pierwszej połowie 2009 r.):
The Western Balkan countries (2 two-day workshops, one in first
semester
of 2008 and one in first semester of 2009):

kraje Bałkanów Zachodnich (warsztaty dwudniowe, jeden w pierwszej
połowie
2008 r. i jeden w pierwszej połowie 2009 r.):

Individual beneficiary countries as follows (1 two-day workshop in the first
semester
of 2008 and one in first semester of 2009):

Następujące poszczególne państwa beneficjenci (jeden warsztat dwudniowy w pierwszej
połowie
2008 r. i jeden w pierwszej połowie 2009 r.):
Individual beneficiary countries as follows (1 two-day workshop in the first
semester
of 2008 and one in first semester of 2009):

Następujące poszczególne państwa beneficjenci (jeden warsztat dwudniowy w pierwszej
połowie
2008 r. i jeden w pierwszej połowie 2009 r.):

...it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
of 2011 in respect of the tariff quota with the order number 09.2947.

Ponadto dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2947 w drugim
półroczu
2011 r. nie leży już w interesie Unii.
In addition, it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
of 2011 in respect of the tariff quota with the order number 09.2947.

Ponadto dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2947 w drugim
półroczu
2011 r. nie leży już w interesie Unii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich