Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: scheme
...for the Commission to extend the scope of its investigation to include the co-ownership shares
scheme
, the French authorities pointed out that that scheme had been declared compatible with the Tr

Co do proponowanego przez jedną z zainteresowanych stron poszerzenia przez Komisję pola badania o
system
współudziału we własności statku, władze francuskie przypominają, że
system
ten został uznany...
As for the call by one of those interested parties for the Commission to extend the scope of its investigation to include the co-ownership shares
scheme
, the French authorities pointed out that that scheme had been declared compatible with the Treaty rules in the Commission’s decision of 3 May 1996.

Co do proponowanego przez jedną z zainteresowanych stron poszerzenia przez Komisję pola badania o
system
współudziału we własności statku, władze francuskie przypominają, że
system
ten został uznany jako zgodny z zasadami Traktatu w jej decyzji z dnia 3 maja 1996 r.

According to Italy, the proceedings were concerned only with individual applications of the
scheme
, the projects that the Commission had specifically identified, which were the 13 projects referred...

Zdaniem Włoch procedura dotyczy tylko indywidualnego zastosowania
programu
, tj. projektów, które Komisja wymieniła taksatywnie, czyli w przedmiotowym przypadku – trzynaście projektów wymienionych w...
According to Italy, the proceedings were concerned only with individual applications of the
scheme
, the projects that the Commission had specifically identified, which were the 13 projects referred to in the first initiating decision.

Zdaniem Włoch procedura dotyczy tylko indywidualnego zastosowania
programu
, tj. projektów, które Komisja wymieniła taksatywnie, czyli w przedmiotowym przypadku – trzynaście projektów wymienionych w pierwszej decyzji o wszczęciu postępowania.

When they notified the
scheme
the Italian authorities supplied the text of Regional Act No 9 of 1998, but did not at that time send any implementing legislation.

Władze włoskie poinformowały o treści ustawy regionalnej nr 9 z 1998 r., dotyczącej
programu pomocy
regionalnej, nie przekazując jednak wraz z zawiadomieniem żadnych aktów wykonawczych.
When they notified the
scheme
the Italian authorities supplied the text of Regional Act No 9 of 1998, but did not at that time send any implementing legislation.

Władze włoskie poinformowały o treści ustawy regionalnej nr 9 z 1998 r., dotyczącej
programu pomocy
regionalnej, nie przekazując jednak wraz z zawiadomieniem żadnych aktów wykonawczych.

According to par. IX.2(m) of the aid granting decision [19] under the GA
scheme
, the granting of the investment incentives is subject to the Commission’s clearance of the State aid.

Zgodnie z częścią IX.2. lit. m) decyzji w sprawie przyznania wsparcia ze środków
programu
wspólnotowego [19] przyznanie zachęt inwestycyjnych jest uzależnione od wydania przez Komisję zgody na...
According to par. IX.2(m) of the aid granting decision [19] under the GA
scheme
, the granting of the investment incentives is subject to the Commission’s clearance of the State aid.

Zgodnie z częścią IX.2. lit. m) decyzji w sprawie przyznania wsparcia ze środków
programu
wspólnotowego [19] przyznanie zachęt inwestycyjnych jest uzależnione od wydania przez Komisję zgody na przyznanie pomocy.

However, in addition, by virtue of the Tax law on the Unpaid R&D Labour
Scheme
, the grants are exempt from corporate tax, the rate of which is currently 28 %.

Niemniej jednak oprócz tego, na mocy ustawy o opodatkowaniu
programu
nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej, dotacje zwolnione są z podatku od przedsiębiorstw, którego stawka wynosi obecnie 28 %.
However, in addition, by virtue of the Tax law on the Unpaid R&D Labour
Scheme
, the grants are exempt from corporate tax, the rate of which is currently 28 %.

Niemniej jednak oprócz tego, na mocy ustawy o opodatkowaniu
programu
nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej, dotacje zwolnione są z podatku od przedsiębiorstw, którego stawka wynosi obecnie 28 %.

Having regards to such developments in the implementation of the single payment
scheme
, the experience with the application of the complementary national direct payments shows, that new Member States...

Uwzględniając te zmiany we wdrażaniu
systemu
płatności jednolitej, doświadczenia w stosowaniu krajowych uzupełniających płatności bezpośrednich pokazują, że nowe państwa członkowskie napotkały na...
Having regards to such developments in the implementation of the single payment
scheme
, the experience with the application of the complementary national direct payments shows, that new Member States had encountered some difficulties applying the rules provided for in Article 143c of that Regulation.

Uwzględniając te zmiany we wdrażaniu
systemu
płatności jednolitej, doświadczenia w stosowaniu krajowych uzupełniających płatności bezpośrednich pokazują, że nowe państwa członkowskie napotkały na pewne trudności przy stosowaniu zasad przewidzianych w art. 143c wspomnianego rozporządzenia.

It follows from this that, in the case of aid
schemes
, the limitation period for recovery starts to run, not on the day on which the scheme was introduced, but on the day on which the aid was...

Wynika z tego, że w przypadku
systemów
pomocowych, okres przedawnienia w odniesieniu do windykacji zaczyna biec nie w dniu ustanowienia systemu pomocy, ale w dniu, w którym pomoc została faktycznie...
It follows from this that, in the case of aid
schemes
, the limitation period for recovery starts to run, not on the day on which the scheme was introduced, but on the day on which the aid was actually granted to the recipient.

Wynika z tego, że w przypadku
systemów
pomocowych, okres przedawnienia w odniesieniu do windykacji zaczyna biec nie w dniu ustanowienia systemu pomocy, ale w dniu, w którym pomoc została faktycznie beneficjentowi przyznana.

...in the Official Journal of the European Communities giving details of the arrangements for the aid
scheme
, the procedure to be followed and the selection criteria;

...w formie ogłoszenia publikowanego w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, określającego
program
pomocy, planowaną procedurę oraz kryteria wyboru kandydatów;
a call for expressions of interest will be published periodically (for example, at the beginning of each year) in the form of a notice in the Official Journal of the European Communities giving details of the arrangements for the aid
scheme
, the procedure to be followed and the selection criteria;

zaproszenie do wyrażenia zainteresowania będzie ogłaszane okresowo (na przykład na początku każdego roku kalendarzowego) w formie ogłoszenia publikowanego w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, określającego
program
pomocy, planowaną procedurę oraz kryteria wyboru kandydatów;

...of each year until reaching the duration required under the general scheme and the public sector
scheme
(the duration of 41 years applicable in 2012 to the general scheme and public sector scheme s

Jeśli chodzi o specjalny program emerytalny RATP, w szczególności okres składkowy konieczny do otrzymania emerytury w pełnym wymiarze jest stopniowo wydłużany, aby osiągnął 40 lat składkowych w 2012...
With regard to the RATP special scheme, the period of contribution necessary in order to obtain a full pension, in particular, has progressively increased and reached 40 annuities in 2012, before subsequently being changed by one quarter on 1 July of each year until reaching the duration required under the general scheme and the public sector
scheme
(the duration of 41 years applicable in 2012 to the general scheme and public sector scheme should therefore be reached in 2016 under the special scheme).

Jeśli chodzi o specjalny program emerytalny RATP, w szczególności okres składkowy konieczny do otrzymania emerytury w pełnym wymiarze jest stopniowo wydłużany, aby osiągnął 40 lat składkowych w 2012 r., a następnie wydłuża się o jeden kwartał w dniu 1 lipca każdego roku aż do osiągnięcia długości wymaganej w ramach programu ogólnego i programu dla służby cywilnej (okres 41 lat stosowany od 2012 r. w programie ogólnym i w programie dla służby cywilnej powinien zostać osiągnięty w programie specjalnym w 2016 r.).

Where the intentional non-compliance relates to a particular aid
scheme
, the farmer shall be excluded from that aid scheme for the calendar year in question.

W przypadku gdy celowa niezgodność odnosi się do konkretnego
systemu
pomocy, rolnika wyklucza się z tego systemu pomocy w danym roku kalendarzowym.
Where the intentional non-compliance relates to a particular aid
scheme
, the farmer shall be excluded from that aid scheme for the calendar year in question.

W przypadku gdy celowa niezgodność odnosi się do konkretnego
systemu
pomocy, rolnika wyklucza się z tego systemu pomocy w danym roku kalendarzowym.

...the controlled aid applications, the quantities of products covered under the School Fruit
Scheme
, the participating educational establishments an estimate based on the available data of the

program, czas jego trwania, zweryfikowane wnioski o pomoc, ilości produktów objętych
programem
„Owoce w szkole”, uczestniczące w nim placówki oświatowe, liczba dzieci korzystających z pomocy...
the scheme, the period covered, the controlled aid applications, the quantities of products covered under the School Fruit
Scheme
, the participating educational establishments an estimate based on the available data of the number of children for which the aid was paid and the financial amount involved;

program, czas jego trwania, zweryfikowane wnioski o pomoc, ilości produktów objętych
programem
„Owoce w szkole”, uczestniczące w nim placówki oświatowe, liczba dzieci korzystających z pomocy oszacowana na podstawie dostępnych danych oraz łączna kwota wyasygnowanych środków finansowych;

...pollution prevention and control [15], air quality legislation and the emissions trading
scheme
), the cost difference has shown a decreasing trend over the past years, thus reducing the nee

...zanieczyszczeniom i ich kontroli [15], prawodawstwa dotyczącego jakości powietrza oraz
systemu
handlu uprawnieniami do emisji) różnica pod względem kosztów produkcji w ostatnich latach ma
However, due to technological developments in the field of renewable energy and to gradually increasing internalisation of environmental externalities (resulting, for example, from Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 concerning integrated pollution prevention and control [15], air quality legislation and the emissions trading
scheme
), the cost difference has shown a decreasing trend over the past years, thus reducing the need for aid.

Jednak dzięki rozwojowi technologii w obszarze energii ze źródeł odnawialnych i stopniowo rosnącej internalizacji skutków zewnętrznych związanych z ochroną środowiska (wynikających np. z dyrektywy 2008/1/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 stycznia 2008 r. dotyczącej zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli [15], prawodawstwa dotyczącego jakości powietrza oraz
systemu
handlu uprawnieniami do emisji) różnica pod względem kosztów produkcji w ostatnich latach maleje, w związku z czym coraz mniejsza jest również konieczność pomocy.

By notifying the
scheme
, the United Kingdom authorities respected their obligations under Article 88(3) of the EC Treaty.

Powiadamiając o
programie
, władze Zjednoczonego Królestwa wywiązały się z obowiązku określonego w art. 88 ust. 3 Traktatu WE.
By notifying the
scheme
, the United Kingdom authorities respected their obligations under Article 88(3) of the EC Treaty.

Powiadamiając o
programie
, władze Zjednoczonego Królestwa wywiązały się z obowiązku określonego w art. 88 ust. 3 Traktatu WE.

By notifying to the Commission the current
scheme
, the United Kingdom has fulfilled with the obligation of Article 88(3) of the EC Treaty.

Zgłaszając Komisji ten
program
, Zjednoczone Królestwo spełniło obowiązek ustanowiony w art. 88 ust. 3 Traktatu WE.
By notifying to the Commission the current
scheme
, the United Kingdom has fulfilled with the obligation of Article 88(3) of the EC Treaty.

Zgłaszając Komisji ten
program
, Zjednoczone Królestwo spełniło obowiązek ustanowiony w art. 88 ust. 3 Traktatu WE.

The investigation established that apart from the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit described in recitals (53) to (71) above, the amount of subsidisation received for all other subsidy...

W dochodzeniu ustalono, że poza głównym
programem
subsydiowania, tj. ulgą podatkową dotyczącą mieszanek, opisaną powyżej w motywach od (53) do (71), kwota subsydiowania otrzymanego ze wszystkich...
The investigation established that apart from the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit described in recitals (53) to (71) above, the amount of subsidisation received for all other subsidy schemes investigated were insignificant and not countervailable during the IP.

W dochodzeniu ustalono, że poza głównym
programem
subsydiowania, tj. ulgą podatkową dotyczącą mieszanek, opisaną powyżej w motywach od (53) do (71), kwota subsydiowania otrzymanego ze wszystkich pozostałych zbadanych programów subsydiowania była nieznaczna i nie stanowiła podstawy dla środków wyrównawczych podczas OD.

Parties highlighted the fact that the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit, which conferred countervailable subsidies to US recipients in the IP, expired in the end of 2011 and has not been...

Strony podkreślały fakt, że główny
program
subsydiowania, tj. ulga podatkowa dotycząca mieszanek, w
ramach
którego podczas OD odbiorcy w USA otrzymywali subsydia stanowiące podstawę środków...
Parties highlighted the fact that the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit, which conferred countervailable subsidies to US recipients in the IP, expired in the end of 2011 and has not been reintroduced.

Strony podkreślały fakt, że główny
program
subsydiowania, tj. ulga podatkowa dotycząca mieszanek, w
ramach
którego podczas OD odbiorcy w USA otrzymywali subsydia stanowiące podstawę środków wyrównawczych, wygasł pod koniec 2011 r. i nie został ponownie wprowadzony.

As mentioned above in recitals (182) to (185), the investigation established that the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit, expired in the end of 2011 and has not been reintroduced.

Jak wspomniano powyżej w motywach od (182) do (185), podczas dochodzenia ustalono, że główny
program
subsydiowania, ulga podatkowa na mieszanki, wygasł z końcem 2011 r. i nie został wprowadzony...
As mentioned above in recitals (182) to (185), the investigation established that the main subsidy
scheme
, the mixture tax credit, expired in the end of 2011 and has not been reintroduced.

Jak wspomniano powyżej w motywach od (182) do (185), podczas dochodzenia ustalono, że główny
program
subsydiowania, ulga podatkowa na mieszanki, wygasł z końcem 2011 r. i nie został wprowadzony ponownie.

In the light of the revision of the
scheme
, the EUEB and Member States should continue to develop the methodology for the prioritisation of product groups on the basis of the study and according to...

W świetle rewizji
programu
EUEB i państwa członkowskie powinni nadal rozwijać metodykę ustalania priorytetowości grup produktów na podstawie badania i zgodnie z zaleceniami dotyczącymi dalszych prac...
In the light of the revision of the
scheme
, the EUEB and Member States should continue to develop the methodology for the prioritisation of product groups on the basis of the study and according to the recommendations for further work and improvements published in the study results.

W świetle rewizji
programu
EUEB i państwa członkowskie powinni nadal rozwijać metodykę ustalania priorytetowości grup produktów na podstawie badania i zgodnie z zaleceniami dotyczącymi dalszych prac i udoskonaleń, opublikowanymi w wynikach badania.

...in year 2006 has caused further difficulties for those Member States that introduced that aid
scheme
the previous year.

...płatności w 2006 r. przysporzyło dalszych trudności państwom członkowskim, które wprowadziły ten
system
w poprzednim roku.
The integration of the regimes for olive oil and sugar into the Single Payment Scheme in year 2006 has caused further difficulties for those Member States that introduced that aid
scheme
the previous year.

Włączenie systemów pomocy dla oliwy z oliwek oraz cukru do systemu jednolitej płatności w 2006 r. przysporzyło dalszych trudności państwom członkowskim, które wprowadziły ten
system
w poprzednim roku.

...the decision to initiate the formal investigation procedure with respect to the Unpaid R&D Labour
Scheme
the previous guidelines were applicable.

W momencie podjęcia decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w odniesieniu do
programu
nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej obowiązywały poprzednie wytyczne.
At the time of the decision to initiate the formal investigation procedure with respect to the Unpaid R&D Labour
Scheme
the previous guidelines were applicable.

W momencie podjęcia decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w odniesieniu do
programu
nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej obowiązywały poprzednie wytyczne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich