Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: scheme
The Commission takes note of the fact that under the extended
scheme
the aid will be paid out only after approval by the Commission.

Komisja zauważa fakt, że w ramach przedłużonego
programu
pomoc będzie wypłacana dopiero po zatwierdzeniu przez Komisję.
The Commission takes note of the fact that under the extended
scheme
the aid will be paid out only after approval by the Commission.

Komisja zauważa fakt, że w ramach przedłużonego
programu
pomoc będzie wypłacana dopiero po zatwierdzeniu przez Komisję.

As the aid to Sovello is disbursed on the basis of approved aid
schemes
, the aid is therefore in principle in compliance with the general provisions of the RAG 1998. The Commission confirms this...

Z uwagi na fakt, że pomoc dla Sovello ma zostać przyznana w
ramach
sprawdzonych już
systemów
, jest ona co do zasady zgodna z ogólnymi przepisami Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej z...
As the aid to Sovello is disbursed on the basis of approved aid
schemes
, the aid is therefore in principle in compliance with the general provisions of the RAG 1998. The Commission confirms this finding in its present decision.

Z uwagi na fakt, że pomoc dla Sovello ma zostać przyznana w
ramach
sprawdzonych już
systemów
, jest ona co do zasady zgodna z ogólnymi przepisami Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej z 1998 r. Komisja potwierdza powyższe stwierdzenie w niniejszej decyzji.

...the butter intervention price and the subsequent reduction of aid levels in other butter support
schemes
, the aid amount should be reduced.

...ceny interwencyjnej masła oraz wynikające z tego obniżenie poziomu pomocy w ramach innych
systemów
wsparcia w odniesieniu do masła, należy obniżyć kwotę pomocy.
In view of the current situation on the butter market, the level of sales under that Regulation, the reduction in the butter intervention price and the subsequent reduction of aid levels in other butter support
schemes
, the aid amount should be reduced.

Biorąc pod uwagę obecną sytuację na rynku masła, poziom sprzedaży określony w tym rozporządzeniu, obniżenie ceny interwencyjnej masła oraz wynikające z tego obniżenie poziomu pomocy w ramach innych
systemów
wsparcia w odniesieniu do masła, należy obniżyć kwotę pomocy.

...the butter intervention price and the subsequent reduction of aid levels in other butter support
schemes
, the aid amount should be reduced.

...pod uwagę obniżenie ceny interwencyjnej masła oraz wynikające z tego obniżenie poziomu pomocy w
ramach
innych
systemów
wsparcia w odniesieniu do masła, należy obniżyć kwotę pomocy.
In view of the reduction in the butter intervention price and the subsequent reduction of aid levels in other butter support
schemes
, the aid amount should be reduced.

Biorąc pod uwagę obniżenie ceny interwencyjnej masła oraz wynikające z tego obniżenie poziomu pomocy w
ramach
innych
systemów
wsparcia w odniesieniu do masła, należy obniżyć kwotę pomocy.

In the case of aid
schemes
, the aid intensity must be calculated for each beneficiary of aid.

W przypadku
programu
pomocy należy obliczyć intensywność pomocy dla każdego beneficjenta pomocy.
In the case of aid
schemes
, the aid intensity must be calculated for each beneficiary of aid.

W przypadku
programu
pomocy należy obliczyć intensywność pomocy dla każdego beneficjenta pomocy.

In the case of aid
schemes
, the aid intensity must be calculated for each beneficiary of aid.

W przypadku
programu
pomocy należy obliczyć intensywność pomocy dla każdego beneficjenta pomocy.
In the case of aid
schemes
, the aid intensity must be calculated for each beneficiary of aid.

W przypadku
programu
pomocy należy obliczyć intensywność pomocy dla każdego beneficjenta pomocy.

...of the Land of Thuringia [41], according to which, for 80 % guarantees provided under approved aid
schemes
, the aid element in these guarantees would be set at between 0,5 % and 2 %.

...Turyngia [41], zgodnie z którą dla poręczeń w wysokości 80 % udzielonych w ramach zatwierdzonego
programu
pomocy należy przyjąć element pomocy w wysokości od 0,5 % do 2 %.
At the time of the provision of this guarantee, the Land of Thuringia had agreed to make guarantees subject to the Commission decision on the guarantee guidelines of the Land of Thuringia [41], according to which, for 80 % guarantees provided under approved aid
schemes
, the aid element in these guarantees would be set at between 0,5 % and 2 %.

W momencie udzielenia poręczenia kraj związkowy Turyngia zgodził się na uzależnienie poręczeń od decyzji Komisji w sprawie wytycznych poręczeniowych kraju związkowego Turyngia [41], zgodnie z którą dla poręczeń w wysokości 80 % udzielonych w ramach zatwierdzonego
programu
pomocy należy przyjąć element pomocy w wysokości od 0,5 % do 2 %.

In relation to this
scheme
, the GOP provided with its comments on the provisional Regulation a Government Order issued on 28 June 2010 stating that the SRO No 1045(I)/2008 has been repealed with...

Odnośnie do tego
programu
rząd Pakistanu przedstawił w
ramach
swoich uwag do rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych rozporządzenie rządowe z dnia 28 czerwca 2010 r., zgodnie z którym SRO No.
In relation to this
scheme
, the GOP provided with its comments on the provisional Regulation a Government Order issued on 28 June 2010 stating that the SRO No 1045(I)/2008 has been repealed with effect from 1 July 2010.

Odnośnie do tego
programu
rząd Pakistanu przedstawił w
ramach
swoich uwag do rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych rozporządzenie rządowe z dnia 28 czerwca 2010 r., zgodnie z którym SRO No.

In the case of availability payment
schemes
, the first pre-financing payment shall be made within a period of up to three years following the granting of Community financial aid upon certification by...

W przypadku
systemów
opłat za dostępność pierwszej płatności zaliczkowej dokonuje się w terminie maksymalnie trzech lat od przyznania pomocy finansowej Wspólnoty po poświadczeniu przez państwa...
In the case of availability payment
schemes
, the first pre-financing payment shall be made within a period of up to three years following the granting of Community financial aid upon certification by the Member States of the start of the project and upon submission of the respective public-private partnership contract.

W przypadku
systemów
opłat za dostępność pierwszej płatności zaliczkowej dokonuje się w terminie maksymalnie trzech lat od przyznania pomocy finansowej Wspólnoty po poświadczeniu przez państwa członkowskie rozpoczęcia realizacji projektu i po przedłożeniu odnośnej umowy o partnerstwie publiczno-prywatnym.

...Title IV shall be applied to the total amount of payments to be granted under the single payment
scheme
, the single area payment scheme and any aid schemes that are not subject to reductions or exc

...na mocy tytułu IV rozdział III stosuje się do całkowitej kwoty płatności przyznawanych w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej i wszelkich systemów pomocy, k
the reductions and exclusions pursuant to Chapter III of Title IV shall be applied to the total amount of payments to be granted under the single payment
scheme
, the single area payment scheme and any aid schemes that are not subject to reductions or exclusions referred to in point (a).

obniżki i wykluczenia na mocy tytułu IV rozdział III stosuje się do całkowitej kwoty płatności przyznawanych w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej i wszelkich systemów pomocy, które nie podlegają obniżkom i wykluczeniom, o których mowa w lit. a).

...Title IV shall be applied to the total amount of payments to be granted under the single payment
scheme
, the single area payment scheme and any aid schemes that are not subject to reductions or exc

...II tytułu IV będą stosowane w odniesieniu do całkowitej sumy płatności przyznawanych w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej i wszelkich systemów pomocowyc
the reductions and exclusions pursuant to Chapter II of Title IV shall be applied to the total amount of payments to be granted under the single payment
scheme
, the single area payment scheme and any aid schemes that are not subject to reductions or exclusions referred to in point (a).’;

redukcje i wyłączenia zgodnie z rozdziałem II tytułu IV będą stosowane w odniesieniu do całkowitej sumy płatności przyznawanych w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej i wszelkich systemów pomocowych, które nie podlegają redukcjom i wyłączeniom, o których mowa w lit. a).”;

...out each year shall cover at least 5 % of all farmers applying respectively for the single payment
scheme
, the single area payment scheme or area-related payments under specific support.

...każdym roku obejmują co najmniej 5 % wszystkich rolników składających odpowiednio wnioski w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej lub płatności obszarowych w...
The total number of on-the-spot checks carried out each year shall cover at least 5 % of all farmers applying respectively for the single payment
scheme
, the single area payment scheme or area-related payments under specific support.

Wszystkie kontrole na miejscu przeprowadzane w każdym roku obejmują co najmniej 5 % wszystkich rolników składających odpowiednio wnioski w ramach
systemu
płatności jednolitej,
systemu
jednolitej płatności obszarowej lub płatności obszarowych w ramach wsparcia specjalnego.

a basic payment for farmers ("the basic payment scheme" and a transitional simplified
scheme
, "the single area payment scheme");

płatności podstawowej dla rolników („system płatności podstawowej” oraz przejściowego uproszczonego
systemu „system
jednolitej płatności obszarowej”);
a basic payment for farmers ("the basic payment scheme" and a transitional simplified
scheme
, "the single area payment scheme");

płatności podstawowej dla rolników („system płatności podstawowej” oraz przejściowego uproszczonego
systemu „system
jednolitej płatności obszarowej”);

where the activity is subject to an authorisation
scheme
, the particulars of the relevant competent authority or the single point of contact;

w przypadku gdy działalność podlega
systemowi
zezwoleń, dane szczegółowe dotyczące właściwych organów lub pojedynczego punktu kontaktowego;
where the activity is subject to an authorisation
scheme
, the particulars of the relevant competent authority or the single point of contact;

w przypadku gdy działalność podlega
systemowi
zezwoleń, dane szczegółowe dotyczące właściwych organów lub pojedynczego punktu kontaktowego;

Under the current Belgian
scheme
, the charges made for registering a mortgage (in addition to a number of very limited fixed duties) are, on the one hand, a 0,052 % fee payable to the registrar of...

W aktualnie obowiązującym
systemie
belgijskim dotyczącym wpisów hipotecznych, oprócz szeregu stałych, ograniczonych opłat, dolicza się dodatkowo 0,052 % na wynagrodzenie dla notariusza hipotecznego...
Under the current Belgian
scheme
, the charges made for registering a mortgage (in addition to a number of very limited fixed duties) are, on the one hand, a 0,052 % fee payable to the registrar of mortgages and, on the other hand, a 0,5 % registration duty payable on the amount of the mortgage.

W aktualnie obowiązującym
systemie
belgijskim dotyczącym wpisów hipotecznych, oprócz szeregu stałych, ograniczonych opłat, dolicza się dodatkowo 0,052 % na wynagrodzenie dla notariusza hipotecznego oraz opłatę rejestracyjną w wysokości 0,5 % wartości hipoteki.

...the base area requirement, the overall capping of the funds and the mainly decoupled nature of the
scheme
, the programme production limiting character while at the same time fulfilling the...

...to na określenie – wraz z wymogami dotyczącymi obszaru bazowego, ogólnym ograniczeniem środków i
systemem
głównie niezwiązanym z wielkością produkcji – ograniczającego charakteru programu produkcji
It will determine, together with the base area requirement, the overall capping of the funds and the mainly decoupled nature of the
scheme
, the programme production limiting character while at the same time fulfilling the objectives of Protocol 4.

Pozwoli to na określenie – wraz z wymogami dotyczącymi obszaru bazowego, ogólnym ograniczeniem środków i
systemem
głównie niezwiązanym z wielkością produkcji – ograniczającego charakteru programu produkcji i na jednoczesne wypełnienie celów określonych w Protokole 4.

Within this overarching
scheme
, the programme will further distinguish three pillars of statistical information: Business; People’s Europe; and Geospatial, Environmental, Agricultural and Other...

W ramach tego nadrzędnego
systemu
w programie wyróżnione zostaną dodatkowo trzy filary informacji statystycznych: działalność gospodarcza; Europa obywateli; oraz statystyki dotyczące geoprzestrzeni,...
Within this overarching
scheme
, the programme will further distinguish three pillars of statistical information: Business; People’s Europe; and Geospatial, Environmental, Agricultural and Other Sectoral Statistics.

W ramach tego nadrzędnego
systemu
w programie wyróżnione zostaną dodatkowo trzy filary informacji statystycznych: działalność gospodarcza; Europa obywateli; oraz statystyki dotyczące geoprzestrzeni, środowiska, rolnictwa i inne statystyki sektorowe.

Member States may provide that, if the supply is subject to the margin
scheme
, the margin may not be less than 10 % of the selling price within the meaning of point (1) of Article 312.

Państwa członkowskie mogą postanowić, że jeżeli dostawa podlega
procedurze
marży, taka marża nie może być niższa niż 10 % ceny sprzedaży w rozumieniu art. 312 pkt 1.
Member States may provide that, if the supply is subject to the margin
scheme
, the margin may not be less than 10 % of the selling price within the meaning of point (1) of Article 312.

Państwa członkowskie mogą postanowić, że jeżeli dostawa podlega
procedurze
marży, taka marża nie może być niższa niż 10 % ceny sprzedaży w rozumieniu art. 312 pkt 1.

...order to obtain further information about the beneficiaries of the aid and the legal basis of the
scheme
. The French authorities replied on 11 July 2007.

...w szczególności o udzielenie wyjaśnień dotyczących beneficjentów pomocy oraz podstawy prawnej tego
programu
pomocy.
In the framework of the preliminary examination provided for in Article 4 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [2], a request for additional information was sent to France on 7 June 2007, in order to obtain further information about the beneficiaries of the aid and the legal basis of the
scheme
. The French authorities replied on 11 July 2007.

W ramach wstępnego badania przewidzianego w art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [2], w dniu 7 czerwca 2007 r. zwrócono się do Francji z wnioskiem o udzielenie dodatkowych informacji, a w szczególności o udzielenie wyjaśnień dotyczących beneficjentów pomocy oraz podstawy prawnej tego
programu
pomocy.

...on advertising companies to the French State without the possibility of benefiting from the aid
scheme
, the French authorities shall reimburse the parafiscal charge collected from foreign operator

...wnieśli opłatę od sprzedaży czasu reklamowego na rzecz Francji bez możliwości skorzystania z
programu
pomocy, władze francuskie są zobowiązane zwrócić opłaty parafiskalne pobrane od operatorów
To remove the discrimination suffered by foreign broadcasters who paid the charge on advertising companies to the French State without the possibility of benefiting from the aid
scheme
, the French authorities shall reimburse the parafiscal charge collected from foreign operators between 1997 and 2002. Within six months of the date when this decision is notified, they shall inform all the operators who paid the charges to be reimbursed, in each case where they can identify them and send notices, by means of adequate publicity, so that the operators concerned can come forward.

Aby wyeliminować dyskryminację, jakiej doświadczyli nadawcy zagraniczni, którzy wnieśli opłatę od sprzedaży czasu reklamowego na rzecz Francji bez możliwości skorzystania z
programu
pomocy, władze francuskie są zobowiązane zwrócić opłaty parafiskalne pobrane od operatorów zagranicznych w latach 1997–2002.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich