Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: scheme
One of these schemes was the ‘First time shareholders
scheme
’ (the scheme).

Jednym z takich programów był tak zwany „Program pomocy dla osób po raz pierwszy
obejmujących
udziały w statkach” („program”).
One of these schemes was the ‘First time shareholders
scheme
’ (the scheme).

Jednym z takich programów był tak zwany „Program pomocy dla osób po raz pierwszy
obejmujących
udziały w statkach” („program”).

Another compensatory measure is the intended introduction of a direct transport aid
scheme
(the notified direct transport scheme will be subject to a separate decision).

Innym środkiem wyrównawczym jest zamierzone wprowadzenie
programu
bezpośredniej pomocy w transporcie (
program
bezpośredniej pomocy w transporcie, będący przedmiotem powiadomienia, zostanie...
Another compensatory measure is the intended introduction of a direct transport aid
scheme
(the notified direct transport scheme will be subject to a separate decision).

Innym środkiem wyrównawczym jest zamierzone wprowadzenie
programu
bezpośredniej pomocy w transporcie (
program
bezpośredniej pomocy w transporcie, będący przedmiotem powiadomienia, zostanie uregulowany osobną decyzją).

...while in the original investigation the main benefit to the applicant was conferred under the EOU
scheme
, the benefit under this scheme has dropped during the RIP.

Ponadto o ile w dochodzeniu pierwotnym główna korzyść została przyznana wnioskodawcy w ramach
programu
EOU, o tyle w ODP korzyść w ramach tego programu zmniejszyła się.
Moreover, while in the original investigation the main benefit to the applicant was conferred under the EOU
scheme
, the benefit under this scheme has dropped during the RIP.

Ponadto o ile w dochodzeniu pierwotnym główna korzyść została przyznana wnioskodawcy w ramach
programu
EOU, o tyle w ODP korzyść w ramach tego programu zmniejszyła się.

...laid down in the rules for granting the aid have been met; in the case of the single payment
scheme
, the area declared may be deemed as being determined only if it is actually being accompanied

...którego zostały spełnione wszystkie warunki określone w zasadach przyznawania pomocy; w przypadku
systemu
płatności jednolitej obszar zgłoszony uważa się za
zatwierdzony
jedynie, gdy towarzyszy mu...
‘area determined’ means the area for which all conditions laid down in the rules for granting the aid have been met; in the case of the single payment
scheme
, the area declared may be deemed as being determined only if it is actually being accompanied by a corresponding number of payment entitlements;

„zatwierdzony obszar” oznacza obszar, odnośnie do którego zostały spełnione wszystkie warunki określone w zasadach przyznawania pomocy; w przypadku
systemu
płatności jednolitej obszar zgłoszony uważa się za
zatwierdzony
jedynie, gdy towarzyszy mu odpowiednia liczba uprawnień do płatności;

In order to ensure the efficient administration of those
schemes
, the area payments should be restricted to certain areas and conditions should be specified.

Mając na uwadze zapewnienie sprawnego zarządzania tymi
programami
, należy ograniczyć dopłaty obszarowe do pewnych obszarów i uszczegółowić odnośne warunki.
In order to ensure the efficient administration of those
schemes
, the area payments should be restricted to certain areas and conditions should be specified.

Mając na uwadze zapewnienie sprawnego zarządzania tymi
programami
, należy ograniczyć dopłaty obszarowe do pewnych obszarów i uszczegółowić odnośne warunki.

...Article 59(4) could not yet fully be off-set before the date of application of the single payment
scheme
, the outstanding balance shall be off-set against payments under any of the aid schemes...

...a art. 59 ust. 4 akapit drugi nie mógł być jeszcze w pełni odliczony przed dniem zastosowania
systemu
jednolitych płatności, pozostającą różnicę należy odliczyć od płatności w ramach któregokolw
‘When a Member State introduces the single payment scheme after 2005, in cases where reductions to be applied by way of off-setting in accordance with the third subparagraph of Article 59(2) and the second subparagraph of Article 59(4) could not yet fully be off-set before the date of application of the single payment
scheme
, the outstanding balance shall be off-set against payments under any of the aid schemes falling under this Regulation, provided the time-limits for the off-setting stipulated in those provisions have not yet expired.’

„Jeżeli państwo członkowskie wprowadza system jednolitych płatności po 2005 r., w przypadkach gdy nie stosuje się zmniejszeń poprzez odliczenie zgodnie z art. 59 ust. 2 akapit trzeci, a art. 59 ust. 4 akapit drugi nie mógł być jeszcze w pełni odliczony przed dniem zastosowania
systemu
jednolitych płatności, pozostającą różnicę należy odliczyć od płatności w ramach któregokolwiek systemu objętego niniejszym rozporządzeniem, pod warunkiem że termin określony w tych przepisach jeszcze nie wygasł.”.

...input of an installation is calculated in order to decide upon its inclusion in the Community
scheme
, the rated thermal inputs of all technical units which are part of it, in which fuels are com

Gdy w celu podjęcia decyzji o włączeniu instalacji do
systemu
wspólnotowego przeprowadzane są obliczania dotyczące całkowitej nominalnej mocy cieplnej instalacji, uwzględnia się sumę nominalnej mocy...
When the total rated thermal input of an installation is calculated in order to decide upon its inclusion in the Community
scheme
, the rated thermal inputs of all technical units which are part of it, in which fuels are combusted within the installation, are added together.

Gdy w celu podjęcia decyzji o włączeniu instalacji do
systemu
wspólnotowego przeprowadzane są obliczania dotyczące całkowitej nominalnej mocy cieplnej instalacji, uwzględnia się sumę nominalnej mocy cieplnej wszystkich jednostek technicznych stanowiących część instalacji, w których dochodzi do spalania paliwa.

Within six months from the adoption of a Fleet Adaptation
Scheme
, the vessels listed for permanent cessation of fishing activities under this Fleet Adaptation Scheme shall cease permanently their...

W terminie sześciu miesięcy od daty przyjęcia
programu
na rzecz dostosowania floty statki, co do których ma być zastosowany środek na rzecz trwałego zaprzestania działalności połowowej w ramach tego...
Within six months from the adoption of a Fleet Adaptation
Scheme
, the vessels listed for permanent cessation of fishing activities under this Fleet Adaptation Scheme shall cease permanently their fishing activities.

W terminie sześciu miesięcy od daty przyjęcia
programu
na rzecz dostosowania floty statki, co do których ma być zastosowany środek na rzecz trwałego zaprzestania działalności połowowej w ramach tego programu, trwale zaprzestają działalności połowowej.

...with a state guarantee element, are considered as transparent if, before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the aid intensity of the state guarantee has been accepted...

...publicznych zawierające element gwarancji są uznawane za przejrzyste, jeżeli przed realizacją
programu
pomocy metodologia użyta do obliczenia intensywności pomocy w postaci gwarancji państwa zos
Schemes which use public loans are considered as transparent regional investment aid schemes within the meaning of paragraph 1(i) if they are backed by normal security and do not involve abnormal risk, and are therefore not considered to contain a state guarantee element; schemes which use state guarantees or public loans with a state guarantee element, are considered as transparent if, before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the aid intensity of the state guarantee has been accepted following notification to the Commission after adoption of this Regulation.

Programy obejmujące pożyczki ze środków publicznych uważa się za przejrzyste programy regionalnej pomocy inwestycyjnej w rozumieniu ust. 1 lit. i), jeżeli są one poręczone zwyczajnym zabezpieczeniem i nie wiążą się z nadmiernym ryzykiem i w związku z tym nie uznaje się ich za zawierające element gwarancji państwa; programy obejmujące gwarancje państwa bądź programy obejmujące pożyczki ze środków publicznych zawierające element gwarancji są uznawane za przejrzyste, jeżeli przed realizacją
programu
pomocy metodologia użyta do obliczenia intensywności pomocy w postaci gwarancji państwa została zaakceptowana w następstwie zgłoszenia do Komisji po przyjęciu niniejszego rozporządzenia.

before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the gross grant equivalent of the guarantees has been accepted following notification of this methodology to the Commission under...

przed wdrożeniem
programu
metodologia obliczania ekwiwalentu dotacji brutto gwarancji została zaakceptowana po uprzednim zgłoszeniu jej Komisji zgodnie z rozporządzeniem przyjętym przez Komisję w...
before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the gross grant equivalent of the guarantees has been accepted following notification of this methodology to the Commission under a regulation adopted by the Commission in the State aid area, and

przed wdrożeniem
programu
metodologia obliczania ekwiwalentu dotacji brutto gwarancji została zaakceptowana po uprzednim zgłoszeniu jej Komisji zgodnie z rozporządzeniem przyjętym przez Komisję w dziedzinie pomocy państwa; oraz

Guarantee schemes shall also be considered as transparent if (i) before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the gross grant equivalent of the guarantees has been accepted...

Programy gwarancyjne uznaje się także za przejrzyste, jeśli: i) przed wdrożeniem
programu
metodologia obliczania ekwiwalentu dotacji brutto gwarancji została zaakceptowana po uprzednim zgłoszeniu jej...
Guarantee schemes shall also be considered as transparent if (i) before the implementation of the
scheme
, the methodology to calculate the gross grant equivalent of the guarantees has been accepted following notification of this methodology to the Commission under another Regulation adopted by the Commission in the State aid area and (ii) the approved methodology explicitly addresses the type of guarantees and the type of underlying transactions at stake in the context of the application of this Regulation.

Programy gwarancyjne uznaje się także za przejrzyste, jeśli: i) przed wdrożeniem
programu
metodologia obliczania ekwiwalentu dotacji brutto gwarancji została zaakceptowana po uprzednim zgłoszeniu jej Komisji zgodnie z innym rozporządzeniem przyjętym przez Komisję w dziedzinie pomocy państwa; ii) zatwierdzona metodologia wyraźnie odnosi się do tego rodzaju gwarancji i tego rodzaju transakcji bazowych, jakie w danym przypadku wchodzą w grę w kontekście stosowania niniejszego rozporządzenia

However, such aid schemes should be considered as transparent if, before the implementation of the
scheme
, the methodology used to calculate the aid intensity of the state guarantee has been accepted...

Jednak takie programy pomocy powinny być uznawane za przejrzyste, jeśli przed realizacją
programu
pomocy metodologia użyta do obliczenia intensywności pomocy w postaci gwarancji państwa została...
However, such aid schemes should be considered as transparent if, before the implementation of the
scheme
, the methodology used to calculate the aid intensity of the state guarantee has been accepted by the Commission following notification to the Commission after adoption of this Regulation.

Jednak takie programy pomocy powinny być uznawane za przejrzyste, jeśli przed realizacją
programu
pomocy metodologia użyta do obliczenia intensywności pomocy w postaci gwarancji państwa została zaakceptowana przez Komisję w następstwie zgłoszenia do Komisji po przyjęciu niniejszego rozporządzenia.

Under the risk-sharing
scheme
, the EIB should secure commercial risks by means of non-sovereign third-party guarantees or by means of any other security or collateral as well as relying on the...

Zgodnie z
systemem
podziału ryzyka, EBI powinien zabezpieczać ryzyko handlowe za pomocą gwarancji niepaństwowych osób trzecich lub za pomocą każdego innego zabezpieczenia lub zabezpieczenia...
Under the risk-sharing
scheme
, the EIB should secure commercial risks by means of non-sovereign third-party guarantees or by means of any other security or collateral as well as relying on the financial strength of the debtor, in accordance with its usual criteria.

Zgodnie z
systemem
podziału ryzyka, EBI powinien zabezpieczać ryzyko handlowe za pomocą gwarancji niepaństwowych osób trzecich lub za pomocą każdego innego zabezpieczenia lub zabezpieczenia dodatkowego, jak również polegając na sile finansowej dłużnika, zgodnie ze swoimi zwykle stosowanymi kryteriami.

Under the risk-sharing
scheme
, the EIB should secure commercial risks by means of non-sovereign third-party guarantees or by means of any other security or collateral as well as relying on the...

Zgodnie z
systemem
podziału ryzyka EBI powinien zabezpieczać ryzyko handlowe za pomocą gwarancji niepaństwowych osób trzecich lub za pomocą każdego innego zabezpieczenia lub zabezpieczenia...
Under the risk-sharing
scheme
, the EIB should secure commercial risks by means of non-sovereign third-party guarantees or by means of any other security or collateral as well as relying on the financial strength of the debtor, in accordance with its usual criteria.

Zgodnie z
systemem
podziału ryzyka EBI powinien zabezpieczać ryzyko handlowe za pomocą gwarancji niepaństwowych osób trzecich lub za pomocą każdego innego zabezpieczenia lub zabezpieczenia dodatkowego, jak również polegając na sile finansowej dłużnika, zgodnie ze swoimi zwykle stosowanymi kryteriami.

The investigation established, however, that the main subsidy
scheme
, the bioethanol mixture tax credit, expired in the end of 2011 and has not been reintroduced.

Podczas dochodzenia ustalono jednak, że główny
mechanizm
subsydiowania w formie ulgi podatkowej na mieszanki bioetanolu wygasł z końcem 2011 r. i nie został wprowadzony ponownie.
The investigation established, however, that the main subsidy
scheme
, the bioethanol mixture tax credit, expired in the end of 2011 and has not been reintroduced.

Podczas dochodzenia ustalono jednak, że główny
mechanizm
subsydiowania w formie ulgi podatkowej na mieszanki bioetanolu wygasł z końcem 2011 r. i nie został wprowadzony ponownie.

In order to avail this
scheme
, the importer had to declare to the Customs authorities that the machinery has been duly installed or used in the bonded premises.

W celu skorzystania z
programu
importer musiał złożyć w urzędzie celnym deklarację, że maszyny zostały należycie zainstalowane lub wykorzystane na terenie strefy celnej.
In order to avail this
scheme
, the importer had to declare to the Customs authorities that the machinery has been duly installed or used in the bonded premises.

W celu skorzystania z
programu
importer musiał złożyć w urzędzie celnym deklarację, że maszyny zostały należycie zainstalowane lub wykorzystane na terenie strefy celnej.

...documents and any related documents validated in conformity with the CCSBT Catch Documentation
scheme
, the importer shall submit to the authorities of the Member States of importation the informa

Poza dokumentacją połowową i wszelkimi związanymi z nią dokumentami zatwierdzonymi zgodnie z
systemem
dokumentacji połowów CCSBT importer dostarcza organom państwa członkowskiego przywozu szczegółowe...
In addition to the catch documents and any related documents validated in conformity with the CCSBT Catch Documentation
scheme
, the importer shall submit to the authorities of the Member States of importation the information on transport details, specified in the Appendix on transport details included in Annex II of Regulation (EC) No 1005/2008.

Poza dokumentacją połowową i wszelkimi związanymi z nią dokumentami zatwierdzonymi zgodnie z
systemem
dokumentacji połowów CCSBT importer dostarcza organom państwa członkowskiego przywozu szczegółowe informacje na temat transportu określone w dodatku o danych dotyczących transportu zawartym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1005/2008.

For Member States applying the Single Area Payment
Scheme
, the 2009 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables in accordance with Article 128(1) and (2) of...

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie ich zgłoszeń ustalić na rok 2009 pułapy budżetowe mające zastosowanie do płatności...
For Member States applying the Single Area Payment
Scheme
, the 2009 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables in accordance with Article 128(1) and (2) of Regulation (EC) No 73/2009, should be established on the basis of their notification.

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie ich zgłoszeń ustalić na rok 2009 pułapy budżetowe mające zastosowanie do płatności przejściowych z tytułu owoców i warzyw zgodnie z art. 128 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

For Member States applying the Single Area Payment
Scheme
, the 2008 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables in accordance with Article 143bc(1) and (2) of...

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie ich zgłoszeń ustalić na rok 2008 pułapy budżetowe mające zastosowanie do płatności przejściowej...
For Member States applying the Single Area Payment
Scheme
, the 2008 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables in accordance with Article 143bc(1) and (2) of Regulation (EC) No 1782/2003, should therefore be established, on the basis of their notifications.

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie ich zgłoszeń ustalić na rok 2008 pułapy budżetowe mające zastosowanie do płatności przejściowej z tytułu owoców i warzyw zgodnie z art. 143bc ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

For Member States applying the single area payment
scheme
, the 2012 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables payments in 2012 in accordance with Article 128(2)...

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie dokonanych przez nie zgłoszeń opublikować pułapy budżetowe na rok 2012 mające zastosowanie do...
For Member States applying the single area payment
scheme
, the 2012 budgetary ceilings applicable to transitional payments for fruit and vegetables payments in 2012 in accordance with Article 128(2) of Regulation (EC) No 73/2009, should be published on the basis of their notification.

W przypadku państw członkowskich stosujących
system
jednolitej płatności obszarowej należy na podstawie dokonanych przez nie zgłoszeń opublikować pułapy budżetowe na rok 2012 mające zastosowanie do płatności przejściowych z tytułu owoców i warzyw w 2012 r. zgodnie z art. 128 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich