Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: say
That is to
say
, they must be consistent with the rules laid down by Directive 85/611/EEC on risk management and on risk diversification, as well as with its restrictions on short sales and borrowing.

Oznacza to
, że muszą być one zgodne z określonymi w dyrektywie 85/611/EWG zasadami zarządzania ryzykiem i dywersyfikacji ryzyka oraz z ograniczeniami dotyczącymi krótkiej sprzedaży i zaciągania...
That is to
say
, they must be consistent with the rules laid down by Directive 85/611/EEC on risk management and on risk diversification, as well as with its restrictions on short sales and borrowing.

Oznacza to
, że muszą być one zgodne z określonymi w dyrektywie 85/611/EWG zasadami zarządzania ryzykiem i dywersyfikacji ryzyka oraz z ograniczeniami dotyczącymi krótkiej sprzedaży i zaciągania pożyczek.

Finnvera was not involved in the grant of these guarantees, that is to
say
they were not counter-guaranteed.

Przedsiębiorstwo Finnvera nie było zaangażowane w udzielenie tych gwarancji, co
oznacza
, że nie były one zabezpieczone kontrgwarancją.
Finnvera was not involved in the grant of these guarantees, that is to
say
they were not counter-guaranteed.

Przedsiębiorstwo Finnvera nie było zaangażowane w udzielenie tych gwarancji, co
oznacza
, że nie były one zabezpieczone kontrgwarancją.

...was provided, the programme in question was still under consideration and it was not possible to
say
what its content would be when approved.

W chwili dostarczenia przez władze Włoch powyższych informacji badanie omawianego programu jeszcze trwało i nie istniała możliwość przewidzenia, jaka jego część zostanie zatwierdzona.
At the time this information was provided, the programme in question was still under consideration and it was not possible to
say
what its content would be when approved.

W chwili dostarczenia przez władze Włoch powyższych informacji badanie omawianego programu jeszcze trwało i nie istniała możliwość przewidzenia, jaka jego część zostanie zatwierdzona.

Budget appropriations shall be used in accordance with sound financial management, that is to
say
based on the principles of economy, efficiency and effectiveness.

Środki budżetowe wykorzystuje się zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami,
to znaczy
zgodnie z zasadami oszczędności, wydajności i skuteczności.
Budget appropriations shall be used in accordance with sound financial management, that is to
say
based on the principles of economy, efficiency and effectiveness.

Środki budżetowe wykorzystuje się zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami,
to znaczy
zgodnie z zasadami oszczędności, wydajności i skuteczności.

This Article applies to marketable equity instruments, that is to
say
equity shares or equity funds, whether the transactions are conducted directly by a reporting entity or by its agent, with the...

Niniejszy artykuł stosuje się do zbywalnych instrumentów udziałowych,
tj
. akcji i udziałów lub funduszy akcji, bez względu na
to
, czy transakcje takie są przeprowadzane bezpośrednio przez podmiot...
This Article applies to marketable equity instruments, that is to
say
equity shares or equity funds, whether the transactions are conducted directly by a reporting entity or by its agent, with the exception of activities conducted for pension funds, participating interests, investments in subsidiaries or significant interests.’;

Niniejszy artykuł stosuje się do zbywalnych instrumentów udziałowych,
tj
. akcji i udziałów lub funduszy akcji, bez względu na
to
, czy transakcje takie są przeprowadzane bezpośrednio przez podmiot sprawozdawczy czy też przez jego pośrednika, z wyjątkiem czynności związanych z funduszami emerytalnymi, udziałami partycypacyjnymi, inwestycjami w podmioty zależne lub znacznymi udziałami.”;

The Commission also notes that, all other things being equal, that is to
say
taking into account the financial efforts made in recent months by Alitalia but without the rescue aid, the company would,...

Komisja
wskazuje
również, że w sytuacji, gdy cała reszta zostaje niezmieniona,
czyli
z uwzględnieniem podjętych przez Alitalię w ostatnich miesiącach działań finansowych, ale bez pomocy ratunkowej,...
The Commission also notes that, all other things being equal, that is to
say
taking into account the financial efforts made in recent months by Alitalia but without the rescue aid, the company would, as at 31 March be in deficit to the extent of €262-400 million or approximately €140 million, rising to €190 million at the end of May.

Komisja
wskazuje
również, że w sytuacji, gdy cała reszta zostaje niezmieniona,
czyli
z uwzględnieniem podjętych przez Alitalię w ostatnich miesiącach działań finansowych, ale bez pomocy ratunkowej, stan środków pieniężnych przedsiębiorstwa byłby na dzień 31 marca ujemny na około i wynosiłby –140 mln EUR (262 – 400 mln EUR), osiągając –190 mln EUR pod koniec maja.

The French authorities refer to the letter from UOP dated 23 January 2009, which they
say
takes up the arguments developed under point 3(b) of the letter dated 28 November 2008.

Władze francuskie odsyłają do pisma spółki UOP Limited z dnia 23 stycznia 2009 r., w którym powtórzono, ich zdaniem, argumentację rozwiniętą w pkt 3 lit. b) pisma z dnia 28 listopada 2008 r.
The French authorities refer to the letter from UOP dated 23 January 2009, which they
say
takes up the arguments developed under point 3(b) of the letter dated 28 November 2008.

Władze francuskie odsyłają do pisma spółki UOP Limited z dnia 23 stycznia 2009 r., w którym powtórzono, ich zdaniem, argumentację rozwiniętą w pkt 3 lit. b) pisma z dnia 28 listopada 2008 r.

As outlined in recital 11, it was also found that in the post-enlargement period, that is to
say
May to November 2004, for which reliable data has already been reported by Eurostat, imports from...

Jak wskazano w motywie 11, ustalono również, iż w okresie po rozszerzeniu, to jest od maja do listopada 2004 r., w odniesieniu do którego wiarygodne dane zostały już dostarczone przez Eurostat,...
As outlined in recital 11, it was also found that in the post-enlargement period, that is to
say
May to November 2004, for which reliable data has already been reported by Eurostat, imports from other sources, in particular Norway and Brazil, as well as sales from the EU-15 gradually increased.

Jak wskazano w motywie 11, ustalono również, iż w okresie po rozszerzeniu, to jest od maja do listopada 2004 r., w odniesieniu do którego wiarygodne dane zostały już dostarczone przez Eurostat, przywóz z innych źródeł, w szczególności z Norwegii i Brazylii, jak również sprzedaż z UE-15 stopniowo wzrastały.

‘like product’ shall be interpreted to mean a product which is identical, that is to
say
, alike in all respects, to the product under consideration, or in the absence of such a product, another...

„podobny produkt” oznacza produkt, który jest identyczny, to jest produkt przypominający pod wszystkimi względami rozpatrywany produkt lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który...
‘like product’ shall be interpreted to mean a product which is identical, that is to
say
, alike in all respects, to the product under consideration, or in the absence of such a product, another product which, although not alike in all respects, has characteristics closely resembling those of the product under consideration;

„podobny produkt” oznacza produkt, który jest identyczny, to jest produkt przypominający pod wszystkimi względami rozpatrywany produkt lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który wprawdzie nie przypomina go pod wszystkimi względami, ma właściwości, które w dużej mierze przypominają właściwości rozpatrywanego produktu;

...transparency, insurance and reinsurance undertakings should publicly disclose – that is to
say
make it available to the public either in printed or electronic form free of charge – at least a

Celem zagwarantowania przejrzystości, zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji powinny co najmniej raz w roku ujawniać publicznie podstawowe informacje na temat ich wypłacalności i kondycji...
In order to guarantee transparency, insurance and reinsurance undertakings should publicly disclose – that is to
say
make it available to the public either in printed or electronic form free of charge – at least annually, essential information on their solvency and financial condition.

Celem zagwarantowania przejrzystości, zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji powinny co najmniej raz w roku ujawniać publicznie podstawowe informacje na temat ich wypłacalności i kondycji finansowej, poprzez bezpłatne udostępnianie ich ogółowi społeczeństwa w formie drukowanej lub elektronicznej.

...to AZ Fly of a part of the profit up to a maximum value of […]% of the amount invoiced, that is to
say
€[…] million over four years in the plan notified [22], corresponds exactly to the...

...jest odstąpienie przez AZ Fly części zysków do maksymalnej wysokości [...] % wartości sprzedaży (
to znaczy
[...] mln EUR przez cztery lata w ramach ogłoszonego planu [22]), odpowiadającej dokładnie
Italy has specified that the other provision negotiated between the parties, in other words the return to AZ Fly of a part of the profit up to a maximum value of […]% of the amount invoiced, that is to
say
€[…] million over four years in the plan notified [22], corresponds exactly to the compensation for these values; the current business plans of AZ Fly and AZ Servizi are consistent with regard to the prices of services invoiced/paid and to future potential fares (for AZ Servizi) and returns (for AZ Fly).

Władze włoskie poinformowały także, iż inną z uzgodnionych przez strony kwestii jest odstąpienie przez AZ Fly części zysków do maksymalnej wysokości [...] % wartości sprzedaży (
to znaczy
[...] mln EUR przez cztery lata w ramach ogłoszonego planu [22]), odpowiadającej dokładnie rekompensacie za te kwoty – aktualne biznes plany obu spółek, AZ Fly i AZ Servizi, zawierają spójne przesłanki dotyczące cen za usługi sprzedane/opłacone oraz potencjalnych stawek w przyszłości (dla AZ Servizi) oraz produktów (dla AZ Fly).

Sayed
Esmatullah Asem (alias(a) Esmatullah Asem (b) Asmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (aliasa) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem)
Sayed
Esmatullah Asem (alias(a) Esmatullah Asem (b) Asmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (aliasa) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem)

Sayed
Esmatullah Asem (alias(a) Esmatullah Asem (b) Asmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (aliasa) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem)
Sayed
Esmatullah Asem (alias(a) Esmatullah Asem (b) Asmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (aliasa) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem)

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Title: Maulavi. Function: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red...

„Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Tytuł: Maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności w rządzie talibów; b) sekretarz generalny...
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Title: Maulavi. Function: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1967. Place of birth: Ningarhar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of the Taliban’s leadership as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (c) Member of the Taliban Council of Peshawar.’

„Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Tytuł: Maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności w rządzie talibów; b) sekretarz generalny Afgańskiego Stowarzyszenia Czerwonego Półksiężyca (ARCS) w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1967 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ningarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady Przywództwa Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; c) członek Rady Talibów w Peszawarze.”;

The entry ‘
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Wpis „Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).
The entry ‘
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Wpis „Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

„Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

„Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).

Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).
Sayed
Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem).

Sayed Esmatullah Asem (pseudonim: Esmatullah Asem).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich