Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: replenishment
The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wpłacony z góry wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.
The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wpłacony z góry wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.

The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wpłacony z góry wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.
The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wpłacony z góry wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.

The contribution paid in advance shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wniesiony z wyprzedzeniem wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od daty wysłania wezwania.
The contribution paid in advance shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wniesiony z wyprzedzeniem wkład zostaje
uzupełniony
przez zainteresowane państwo członkowskie w ciągu 90 dni od daty wysłania wezwania.

The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wkład opłacony z góry jest
uzupełniany
przez dane Państwo Członkowskie w terminie 90 dni od przekazania wezwania.
The contribution paid in anticipation shall be
replenished
by the Member State concerned within 90 days following despatch of the call.

Wkład opłacony z góry jest
uzupełniany
przez dane Państwo Członkowskie w terminie 90 dni od przekazania wezwania.

The contributions paid in advance shall be
replenished
by the Member States contributing in advance within 90 days following despatch of the call;

Wniesione z wyprzedzeniem wkłady zostają
uzupełnione
przez zainteresowane państwa członkowskie w ciągu 90 dni od daty wysłania wezwania;
The contributions paid in advance shall be
replenished
by the Member States contributing in advance within 90 days following despatch of the call;

Wniesione z wyprzedzeniem wkłady zostają
uzupełnione
przez zainteresowane państwa członkowskie w ciągu 90 dni od daty wysłania wezwania;

The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call.’;

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez dane państwa członkowskie biorące udział we wcześniejszym finansowaniu w terminie 90 dni od przekazania wezwania.”;
The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call.’;

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez dane państwa członkowskie biorące udział we wcześniejszym finansowaniu w terminie 90 dni od przekazania wezwania.”;

The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call;

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez państwa członkowskie wpłacające wkład z góry w ciągu 90 dni od wysłania wezwania;
The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call;

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez państwa członkowskie wpłacające wkład z góry w ciągu 90 dni od wysłania wezwania;

The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call.

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez państwa członkowskie wpłacające wkład z góry w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.
The contributions paid in anticipation shall be
replenished
by the anticipating Member States within 90 days following despatch of the call.

Wkłady wpłacone z góry są
uzupełniane
przez państwa członkowskie wpłacające wkład z góry w ciągu 90 dni od wysłania wezwania.

In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie wszystkich kwot referencyjnych.
In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie wszystkich kwot referencyjnych.

In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie wszystkich kwot referencyjnych.
In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie wszystkich kwot referencyjnych.

In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie kwot referencyjnych.
In accordance with Article 42(1) of Regulation (EC) No 1782/2003, the national reserve has to be
replenished
by a linear reduction of all the reference amounts.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 rezerwę krajową należy
uzupełnić
poprzez liniowe procentowe zmniejszenie kwot referencyjnych.

Expenditure incurred by the Trust Fund during the years 2009, 2010, 2011 and 2012 shall be
replenished
by annual Community contributions payable in 2010, 2011, 2012 and 2013 respectively. However,...

Wydatki poniesione przez Fundusz Powierniczy w latach 2009, 2010, 2011 i 2012 zostają
uzupełnione
poprzez coroczny wkład Wspólnoty płatny odpowiednio w 2010, 2011, 2012 i 2013 r. Jednakże płatność...
Expenditure incurred by the Trust Fund during the years 2009, 2010, 2011 and 2012 shall be
replenished
by annual Community contributions payable in 2010, 2011, 2012 and 2013 respectively. However, the payment of those contributions shall be subject to the existence of available funds in the Community budget.

Wydatki poniesione przez Fundusz Powierniczy w latach 2009, 2010, 2011 i 2012 zostają
uzupełnione
poprzez coroczny wkład Wspólnoty płatny odpowiednio w 2010, 2011, 2012 i 2013 r. Jednakże płatność tego wkładu będzie zależna od istniejących dostępnych środków w budżecie Wspólnoty.

Expenditure incurred by the Trust Fund during the years 2005, 2006, 2007 and 2008 shall be
replenished
by annual Community contributions payable in 2006, 2007, 2008 and 2009 respectively. However,...

Wydatki poniesione przez Fundusz Powierniczy w latach 2005, 2006, 2007 i 2008 zostają
uzupełnione
poprzez coroczny wkład Wspólnoty płatny odpowiednio w 2006, 2007, 2008 i 2009 r. Jednakże transfery...
Expenditure incurred by the Trust Fund during the years 2005, 2006, 2007 and 2008 shall be
replenished
by annual Community contributions payable in 2006, 2007, 2008 and 2009 respectively. However, these transfers shall be subject to the existence of available funds in the Budget of the Commission.

Wydatki poniesione przez Fundusz Powierniczy w latach 2005, 2006, 2007 i 2008 zostają
uzupełnione
poprzez coroczny wkład Wspólnoty płatny odpowiednio w 2006, 2007, 2008 i 2009 r. Jednakże transfery te odpowiadają istniejącym środkom w budżecie Komisji.

Subsequently expenditure should be
replenished
by annual transfers.

Następnie wydatki powinny być
uzupełniane
corocznymi transferami.
Subsequently expenditure should be
replenished
by annual transfers.

Następnie wydatki powinny być
uzupełniane
corocznymi transferami.

Subsequently expenditure should be
replenished
by annual transfers.

Następnie wydatki powinny być
uzupełniane
rocznymi transferami.
Subsequently expenditure should be
replenished
by annual transfers.

Następnie wydatki powinny być
uzupełniane
rocznymi transferami.

Pursuant to Regulation (EC) No 73/2009 the national reserve shall be
replenished
by unused entitlements or, on an optional basis, by retention on the sale of payment entitlements or on sales that...

Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 73/2009 rezerwa krajowa jest
uzupełniania
niewykorzystanymi uprawnieniami lub fakultatywnie, poprzez zatrzymanie w odniesieniu do sprzedaży uprawnień do płatności...
Pursuant to Regulation (EC) No 73/2009 the national reserve shall be
replenished
by unused entitlements or, on an optional basis, by retention on the sale of payment entitlements or on sales that have taken place before a certain date to be fixed by Member States when further decoupling takes place.

Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 73/2009 rezerwa krajowa jest
uzupełniania
niewykorzystanymi uprawnieniami lub fakultatywnie, poprzez zatrzymanie w odniesieniu do sprzedaży uprawnień do płatności lub do sprzedaży, które miały miejsce przed określoną datą ustalaną przez państwa członkowskie z chwilą, kiedy ma miejsce dalsze oddzielanie płatności od produkcji.

...further supply of energy (e.g. for indirect compressed air brake system: Brake Pipe only without
replenishment
by main reservoir pipe).

...w energię (np. dla pośredniego układu hamulca pneumatycznego: tylko przewód hamulcowy bez
uzupełnienia
przez przewód zbiornika głównego).
The energy storage shall be sufficient to obtain during an emergency braking at maximum speed, whatever the loaded state of the vehicle, the maximum brake effort without any further supply of energy (e.g. for indirect compressed air brake system: Brake Pipe only without
replenishment
by main reservoir pipe).

Zbiornik energii powinien być wystarczający dla uzyskania maksymalnej siły hamowania podczas hamowania nagłego przy prędkości maksymalnej, niezależnie od stanu załadowania wagonu, bez żadnego dodatkowego zaopatrzenia w energię (np. dla pośredniego układu hamulca pneumatycznego: tylko przewód hamulcowy bez
uzupełnienia
przez przewód zbiornika głównego).

The national reserve or regional reserves shall be
replenished
by amounts resulting from:

Rezerwa krajowa lub rezerwy regionalne są
uzupełniane
kwotami wynikającymi z:
The national reserve or regional reserves shall be
replenished
by amounts resulting from:

Rezerwa krajowa lub rezerwy regionalne są
uzupełniane
kwotami wynikającymi z:

The technical part of the transfer may take place after 30 June 2012. The
replenishment
will be based on the principles set out in applicable legal framework in the FMStFG, which allows for such...

Migracja techniczna może odbywać się również po dniu 30 czerwca 2012 r. Przeniesienie
dodatkowych
aktywów będzie opierać się na zasadach określonych w obowiązujących przepisach FMStFG, która zezwala...
The technical part of the transfer may take place after 30 June 2012. The
replenishment
will be based on the principles set out in applicable legal framework in the FMStFG, which allows for such subsequent replenishment of the EAA.

Migracja techniczna może odbywać się również po dniu 30 czerwca 2012 r. Przeniesienie
dodatkowych
aktywów będzie opierać się na zasadach określonych w obowiązujących przepisach FMStFG, która zezwala na przeniesienie na EAA dodatkowych aktywów.

The national reserve shall be
replenished
, as appropriate, by withdrawing some quantities as provided for in Article 72, retaining part of transfers as provided for in Article 76, or by making an...

Rezerwa krajowa jest w odpowiednich przypadkach
uzupełniana
przez odbieranie pewnych ilości określonych w art. 72, zatrzymywanie części ilości objętych transferem określonych w art. 76 lub przez...
The national reserve shall be
replenished
, as appropriate, by withdrawing some quantities as provided for in Article 72, retaining part of transfers as provided for in Article 76, or by making an across-the-board reduction in all individual quotas.

Rezerwa krajowa jest w odpowiednich przypadkach
uzupełniana
przez odbieranie pewnych ilości określonych w art. 72, zatrzymywanie części ilości objętych transferem określonych w art. 76 lub przez liniową redukcję wszystkich kwot indywidualnych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich