Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: redemption
interest accrued or capitalised at the sale, refund or
redemption
of the debt-claims referred to in (a);

odsetki narosłe lub skapitalizowane przy sprzedaży, zwrocie lub
umorzeniu
wierzytelności określonych w lit. a);
interest accrued or capitalised at the sale, refund or
redemption
of the debt-claims referred to in (a);

odsetki narosłe lub skapitalizowane przy sprzedaży, zwrocie lub
umorzeniu
wierzytelności określonych w lit. a);

interest accrued or capitalised at the sale, refund or
redemption
of the debt-claims referred to in (a);

odsetki narosłe lub skapitalizowane przy sprzedaży, zwrocie lub
umorzeniu
wierzytelności określonych w literze a);
interest accrued or capitalised at the sale, refund or
redemption
of the debt-claims referred to in (a);

odsetki narosłe lub skapitalizowane przy sprzedaży, zwrocie lub
umorzeniu
wierzytelności określonych w literze a);

The following conditions shall be met as regards
redemption
of the capital instruments:

Wykup
instrumentów kapitałowych spełnia następujące warunki:
The following conditions shall be met as regards
redemption
of the capital instruments:

Wykup
instrumentów kapitałowych spełnia następujące warunki:

Where the laws of a Member State authorise total or partial
redemption
of the subscribed capital without reduction of the latter, they shall at least require that the following conditions are...

W przypadku gdy przepisy państwa członkowskiego zezwalają na całkowite lub częściowe
umorzenie
kapitału subskrybowanego bez jego obniżania, muszą być zachowane przynajmniej następujące warunki:
Where the laws of a Member State authorise total or partial
redemption
of the subscribed capital without reduction of the latter, they shall at least require that the following conditions are observed:

W przypadku gdy przepisy państwa członkowskiego zezwalają na całkowite lub częściowe
umorzenie
kapitału subskrybowanego bez jego obniżania, muszą być zachowane przynajmniej następujące warunki:

...sheet losses (‘Bilanzverluste’) until 201[…] but will not do so in 201[…], in the context of the
redemption
of the silent participation.

...straty bilansowe (Bilanzverluste) do roku 201[…], jednak nie w roku 201[…] w kontekście
wykupu
cichych udziałów.
In view of the losses carried forward, this means that PBB will record balance sheet losses (‘Bilanzverluste’) until 201[…] but will not do so in 201[…], in the context of the
redemption
of the silent participation.

W świetle przeniesionych strat oznacza to, że PBB będzie zarejestrować straty bilansowe (Bilanzverluste) do roku 201[…], jednak nie w roku 201[…] w kontekście
wykupu
cichych udziałów.

For the purpose of this commitment package, the
redemption
of the nominal amounts will be realized when an amount of EUR 7 billion is repaid.

Dla celów przedmiotowego pakietu zobowiązań
spłata
kwot nominalnych zostanie uznana za zrealizowaną, gdy spłacona zostanie kwota 7 mld EUR.
For the purpose of this commitment package, the
redemption
of the nominal amounts will be realized when an amount of EUR 7 billion is repaid.

Dla celów przedmiotowego pakietu zobowiązań
spłata
kwot nominalnych zostanie uznana za zrealizowaną, gdy spłacona zostanie kwota 7 mld EUR.

...until November 2013. The Commission compared the expected return in two scenarios (1) forced
redemption
of the bonds in 2011 and (2) redemption in 2013.

...Komisja oceniła, czy hipotetyczny prywatny wierzyciel zgodziłby się na przedłużenie terminu
wykupu
obligacji do listopada 2013 r. Komisja dokonała porównania oczekiwanego zwrotu z inwestycji w
In line with the private investor test the Commission has analysed whether a hypothetical private creditor would have agreed to the extension of the bonds' maturity until November 2013. The Commission compared the expected return in two scenarios (1) forced
redemption
of the bonds in 2011 and (2) redemption in 2013.

Zgodnie z testem prywatnego inwestora Komisja oceniła, czy hipotetyczny prywatny wierzyciel zgodziłby się na przedłużenie terminu
wykupu
obligacji do listopada 2013 r. Komisja dokonała porównania oczekiwanego zwrotu z inwestycji w dwóch scenariuszach: (1) wymuszonego
wykupu
obligacji w 2011 r. oraz (2) wykupu w 2013 r.

If this threshold is not reached,
redemption
of the bonds would lead to the FMEA holding […] % of equity.

Jeżeli próg ten nie zostanie osiągnięty,
wykup
obligacji zapewni FMEA […] % funduszy własnych.
If this threshold is not reached,
redemption
of the bonds would lead to the FMEA holding […] % of equity.

Jeżeli próg ten nie zostanie osiągnięty,
wykup
obligacji zapewni FMEA […] % funduszy własnych.

...aid if Fortis Bank SA/NV was at the time of the acquisition in a position to request the immediate
redemption
of the long-term loans should the ownership of FBN change.

...państwa, jeżeli Fortis Bank SA/NV w czasie nabywania był w stanie domagać się natychmiastowego
umorzenia
kredytów długoterminowych w razie zmiany właściciela FBN.
The Commission also indicated that Measure Y2 could contain elements of State aid if Fortis Bank SA/NV was at the time of the acquisition in a position to request the immediate
redemption
of the long-term loans should the ownership of FBN change.

Komisja zauważyła również, że środek Y2 mógł zawierać elementy pomocy państwa, jeżeli Fortis Bank SA/NV w czasie nabywania był w stanie domagać się natychmiastowego
umorzenia
kredytów długoterminowych w razie zmiany właściciela FBN.

the second resolution shall provide for a process for the
redemption
of the callable shares that have not been redeemed in accordance with paragraph 3(e) or (f) after the end of the CRR4 Period;

w drugiej uchwale zostaje określona procedura
umorzenia
udziałów płatnych na żądanie, które nie zostały
umorzone
zgodnie z ust. 3 lit. e) lub f) po zakończeniu okresu CRR4;
the second resolution shall provide for a process for the
redemption
of the callable shares that have not been redeemed in accordance with paragraph 3(e) or (f) after the end of the CRR4 Period;

w drugiej uchwale zostaje określona procedura
umorzenia
udziałów płatnych na żądanie, które nie zostały
umorzone
zgodnie z ust. 3 lit. e) lub f) po zakończeniu okresu CRR4;

...of the Board of Governors pursuant to Article 24 of the Agreement, the matter concerning the
redemption
of the callable shares shall be included as an item in the agenda of the 2015 Annual Meet

...regulaminu Rady Gubernatorów oraz uprawnień Rady Gubernatorów zgodnie z art. 24 Umowy kwestia
umorzenia
udziałów płatnych na żądanie zostaje włączona do porządku obrad dorocznego spotkania Rady
notwithstanding any provision of the Rules of Procedure of the Board of Governors, and without prejudice to the powers of the Board of Governors pursuant to Article 24 of the Agreement, the matter concerning the
redemption
of the callable shares shall be included as an item in the agenda of the 2015 Annual Meeting of the Board of Governors, the report shall be submitted for consideration and the resolutions for approval by the Board of Governors.

bez uszczerbku dla postanowień regulaminu Rady Gubernatorów oraz uprawnień Rady Gubernatorów zgodnie z art. 24 Umowy kwestia
umorzenia
udziałów płatnych na żądanie zostaje włączona do porządku obrad dorocznego spotkania Rady Gubernatorów w roku 2015, a Radzie Gubernatorów przedkładane jest sprawozdanie do zapoznania się oraz uchwały do zatwierdzenia;

These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wykonania zobowiązania.
These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wykonania zobowiązania.

These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być utrzymywane do
wykupu obligacji
.
These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być utrzymywane do
wykupu obligacji
.

These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wygaśnięcia zobowiązania.
These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wygaśnięcia zobowiązania.

These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wykonania zobowiązania.
These features must be maintained until the
redemption
of the obligation.

Właściwości te muszą być zachowane do
terminu
wykonania zobowiązania.

...are subscribed by both the Member State and private investors, where there is a partial
redemption
of the instruments subscribed by the Member State, a corresponding share of the privately

...zarówno przez państwo członkowskie, jak i przez inwestorów prywatnych, jeżeli ma miejsce częściowy
wykup
instrumentów subskrybowanych przez państwo członkowskie, analogiczna część instrumentów...
in cases where the instruments are subscribed by both the Member State and private investors, where there is a partial
redemption
of the instruments subscribed by the Member State, a corresponding share of the privately subscribed part of the instruments shall be grandfathered in accordance with Article 484.

w przypadku gdy instrumenty są subskrybowane zarówno przez państwo członkowskie, jak i przez inwestorów prywatnych, jeżeli ma miejsce częściowy
wykup
instrumentów subskrybowanych przez państwo członkowskie, analogiczna część instrumentów subskrybowanych prywatnie podlega zasadzie praw nabytych zgodnie z art. 484.

refusal to redeem the instruments, or the limitation of the
redemption
of the instruments where applicable, may not constitute an event of default of the institution.

odmowa
wykupu
instrumentów lub, w stosownych przypadkach, ograniczenie
wykupu
instrumentów, nie może stanowić przypadku niewykonania zobowiązania przez instytucję.
refusal to redeem the instruments, or the limitation of the
redemption
of the instruments where applicable, may not constitute an event of default of the institution.

odmowa
wykupu
instrumentów lub, w stosownych przypadkach, ograniczenie
wykupu
instrumentów, nie może stanowić przypadku niewykonania zobowiązania przez instytucję.

the amount required to be paid in the event of the call or
redemption
of the instrument;

kwoty, którą należy zapłacić w przypadku opcji kupna lub
wykupu
instrumentu;
the amount required to be paid in the event of the call or
redemption
of the instrument;

kwoty, którą należy zapłacić w przypadku opcji kupna lub
wykupu
instrumentu;

...financial instruments, the maturity calculation is based on the residual maturity until the legal
redemption
of the instruments.

...obliczanie zapadalności opiera się na okresie zapadalności pozostałym do prawnego terminu
wykupu
instrumentów.
when calculating WAL for securities, including structured financial instruments, the maturity calculation is based on the residual maturity until the legal
redemption
of the instruments.

przy obliczaniu WAL dla papierów wartościowych, w tym strukturyzowanych instrumentów finansowych, obliczanie zapadalności opiera się na okresie zapadalności pozostałym do prawnego terminu
wykupu
instrumentów.

...financial instruments, the maturity calculation is based on the residual maturity until the legal
redemption
of the instruments.

...tym strukturyzowanych instrumentów finansowych, wyliczenie terminu opiera się na długości terminu
pozostającego
do prawnego
wykupu
instrumentu.
when calculating WAL for securities, including structured financial instruments, the maturity calculation is based on the residual maturity until the legal
redemption
of the instruments.

przy obliczaniu średniego ważonego terminu do wykupu dla papierów wartościowych, w tym strukturyzowanych instrumentów finansowych, wyliczenie terminu opiera się na długości terminu
pozostającego
do prawnego
wykupu
instrumentu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich