Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: recovery
In its Communication of 4 March 2009 entitled ‘Driving European
Recovery
’, the Commission welcomed and broadly supported the recommendations of the de Larosière Group.

W komunikacie „Realizacja europejskiego
planu naprawy
” z dnia 4 marca 2009 r. Komisja z zadowoleniem przyjęła zalecenia grupy de Larosière’a i poparła je w szerokim zakresie.
In its Communication of 4 March 2009 entitled ‘Driving European
Recovery
’, the Commission welcomed and broadly supported the recommendations of the de Larosière Group.

W komunikacie „Realizacja europejskiego
planu naprawy
” z dnia 4 marca 2009 r. Komisja z zadowoleniem przyjęła zalecenia grupy de Larosière’a i poparła je w szerokim zakresie.

In its Communication of 4 March 2009 entitled ‘Driving European
Recovery
’, the Commission welcomed and broadly supported the recommendations of the de Larosière Report.

W komunikacie „Realizacja europejskiego
planu naprawy
” z dnia 4 marca 2009 r. Komisja z zadowoleniem przyjęła zalecenia raportu grupy de Larosière’a i udzieliła im szerokiego poparcia.
In its Communication of 4 March 2009 entitled ‘Driving European
Recovery
’, the Commission welcomed and broadly supported the recommendations of the de Larosière Report.

W komunikacie „Realizacja europejskiego
planu naprawy
” z dnia 4 marca 2009 r. Komisja z zadowoleniem przyjęła zalecenia raportu grupy de Larosière’a i udzieliła im szerokiego poparcia.

...expertise as a major financier of infrastructure projects and its commitment to support economic
recovery
, the Commission should be able to establish risk-sharing instruments by means of a cooperat

...roli głównej instytucji finansującej projekty infrastrukturalne i jego zaangażowania we wspieranie
ożywienia
gospodarczego Komisja powinna być w stanie stworzyć, w drodze zawarcia w tym celu umowy...
In light of the EIB’s long-standing expertise as a major financier of infrastructure projects and its commitment to support economic
recovery
, the Commission should be able to establish risk-sharing instruments by means of a cooperation agreement concluded with the EIB for such a purpose.

W świetle wieloletnich doświadczeń EBI w roli głównej instytucji finansującej projekty infrastrukturalne i jego zaangażowania we wspieranie
ożywienia
gospodarczego Komisja powinna być w stanie stworzyć, w drodze zawarcia w tym celu umowy o współpracy z EBI, instrumenty podziału ryzyka.

In its Communication entitled ‘Driving European
recovery
’, the Commission announced its intention to put forward the necessary legislative proposals with due consideration for the conclusions...

W swoim komunikacie zatytułowanym „Realizacja europejskiego planu
naprawy
” Komisja ogłosiła zamiar przedstawienia koniecznych wniosków legislacyjnych należycie uwzględniających konkluzje grupy de...
In its Communication entitled ‘Driving European
recovery
’, the Commission announced its intention to put forward the necessary legislative proposals with due consideration for the conclusions presented by the de Larosière Group.

W swoim komunikacie zatytułowanym „Realizacja europejskiego planu
naprawy
” Komisja ogłosiła zamiar przedstawienia koniecznych wniosków legislacyjnych należycie uwzględniających konkluzje grupy de Larosière’a.

Fishing in any
recovery
box:

Połowy w prostokącie objętym
odnową
:
Fishing in any
recovery
box:

Połowy w prostokącie objętym
odnową
:

...expected return on the basis of the EBITDA, the FMEA takes as a basis a pertinent measure for the
recovery
of the undertaking which must be achieved between its investment (25 May 2009) and the...

Ponadto obliczając zdyskontowany zwrot na podstawie EBITDA, FMEA opiera się na właściwym środku
naprawy
przedsiębiorstwa, który ma zostać wdrożony między datą inwestycji (25 maja 2009 r.) a końcem...
Furthermore, by calculating the expected return on the basis of the EBITDA, the FMEA takes as a basis a pertinent measure for the
recovery
of the undertaking which must be achieved between its investment (25 May 2009) and the end of 2011. In addition, by adopting the EBITDA forecasted for 2011 and not the – higher – EBITDA forecasted for 2012, the FMEA adopts a prudent approach consisting of verifying that the undertaking is making a satisfactory recovery in a reasonably short period (just over 2½ years).

Ponadto obliczając zdyskontowany zwrot na podstawie EBITDA, FMEA opiera się na właściwym środku
naprawy
przedsiębiorstwa, który ma zostać wdrożony między datą inwestycji (25 maja 2009 r.) a końcem 2011 r. Ponadto przyjmując przewidywaną kwotę EBITDA w 2011 r., a nie wyższą kwotę EBITDA przewidywaną na 2012 r., FMEA przyjął ostrożne podejście polegające na sprawdzeniu, czy naprawa przedsiębiorstwa zostanie przeprowadzona w sposób zadowalający w dość krótkim terminie (nieco więcej niż dwa i pół roku).

Recovery
of the fraction eluted under the test conditions (with a lower polarity than that of the triacylglycerols) and direct analysis by capillary gas chromatography.

Odzyskanie
frakcji wymytej uprzednio w warunkach testowych (której biegunowość jest mniejsza niż w przypadku triglicerydów), następnie przeprowadzenie bezpośredniej analizy metodą kapilarnej...
Recovery
of the fraction eluted under the test conditions (with a lower polarity than that of the triacylglycerols) and direct analysis by capillary gas chromatography.

Odzyskanie
frakcji wymytej uprzednio w warunkach testowych (której biegunowość jest mniejsza niż w przypadku triglicerydów), następnie przeprowadzenie bezpośredniej analizy metodą kapilarnej chromatografii gazowej.

In order to undertake the effective and immediate
recovery
of the aid, the French authorities must supply each date on which aid was made available to the beneficiary [41].

W celu skutecznego i niezwłocznego
odzyskania
pomocy władze francuskie muszą przedstawić datę przekazania pomocy do dyspozycji beneficjenta [41].
In order to undertake the effective and immediate
recovery
of the aid, the French authorities must supply each date on which aid was made available to the beneficiary [41].

W celu skutecznego i niezwłocznego
odzyskania
pomocy władze francuskie muszą przedstawić datę przekazania pomocy do dyspozycji beneficjenta [41].

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as possible.

Poprzez ten
zwrot
zostaje przywrócona w miarę możliwości konkurencyjność istniejąca przed udzieleniem pomocy.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as possible.

Poprzez ten
zwrot
zostaje przywrócona w miarę możliwości konkurencyjność istniejąca przed udzieleniem pomocy.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as possible.

Dzięki
odzyskaniu
pomocy przywrócony zostanie, na ile będzie to możliwe, stan konkurencyjności jaki miał miejsce przed udzieloną pomocą.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as possible.

Dzięki
odzyskaniu
pomocy przywrócony zostanie, na ile będzie to możliwe, stan konkurencyjności jaki miał miejsce przed udzieloną pomocą.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as is possible.

Odzyskanie
pomocy powoduje w możliwym zakresie przywrócenie pozycji konkurencyjnej, która istniała przed przyznaniem pomocy.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before the aid was granted is restored as far as is possible.

Odzyskanie
pomocy powoduje w możliwym zakresie przywrócenie pozycji konkurencyjnej, która istniała przed przyznaniem pomocy.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as this is possible.

Odzyskanie
pomocy ma na celu przywrócenie pozycji konkurencyjnej, która występowała przed jej przyznaniem, w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as this is possible.

Odzyskanie
pomocy ma na celu przywrócenie pozycji konkurencyjnej, która występowała przed jej przyznaniem, w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as possible.

Poprzez
odzyskanie
pomocy konkurencyjna pozycja, która występowała przed jej przyznaniem, zostaje przywrócona w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as possible.

Poprzez
odzyskanie
pomocy konkurencyjna pozycja, która występowała przed jej przyznaniem, zostaje przywrócona w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as possible.

Poprzez
odzyskanie
pomocy konkurencyjna pozycja, która występowała przed jej przyznaniem, zostaje przywrócona w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as possible.

Poprzez
odzyskanie
pomocy konkurencyjna pozycja, która występowała przed jej przyznaniem, zostaje przywrócona w takim stopniu, w jakim jest to możliwe.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as is possible.

Poprzez
żądanie zwrotu
przywracana jest, na ile to możliwe, sytuacja w zakresie konkurencji istniejąca przed przyznaniem pomocy.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as is possible.

Poprzez
żądanie zwrotu
przywracana jest, na ile to możliwe, sytuacja w zakresie konkurencji istniejąca przed przyznaniem pomocy.

Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as is possible.

Po
zażądaniu zwrotu
tej pomocy konkurencyjność powinna być porównywalna w miarę możliwości z okresem przed przyznaniem pomocy.
Through
recovery
of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as is possible.

Po
zażądaniu zwrotu
tej pomocy konkurencyjność powinna być porównywalna w miarę możliwości z okresem przed przyznaniem pomocy.

...on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basi

...jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
windykacji
pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedział
However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time the rate is recalculated.

Niemniej jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
windykacji
pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.

...on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basi

...jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
windykacji
pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedział
However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time the rate is recalculated.

Niemniej jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
windykacji
pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.

...on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at yearly intervals, taking as a basis

...którym pomoc przyznana bezprawnie znalazła się po raz pierwszy w dyspozycji beneficjenta, do dnia
zwrotu
pomocy upłynął więcej niż rok, stopę procentową wylicza się ponownie w rocznych...
However, if more than one year has elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated at yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time of recalculation.’

Jeśli jednak od dnia, w którym pomoc przyznana bezprawnie znalazła się po raz pierwszy w dyspozycji beneficjenta, do dnia
zwrotu
pomocy upłynął więcej niż rok, stopę procentową wylicza się ponownie w rocznych przedziałach, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w dniu jej ponownego wyliczenia.”;

...on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated yearly intervals, taking as a basis the

...od daty oddania pomocy niezgodnej z prawem do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
zwrotu
pomocy upłynęło więcej niż 1 rok, stopę procentową przelicza się dla rocznych przedziałów, bi
However, if more than one year has elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the
recovery
of the aid, the interest rate shall be recalculated yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time of recalculation.’

Niemniej jednak, jeżeli od daty oddania pomocy niezgodnej z prawem do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia
zwrotu
pomocy upłynęło więcej niż 1 rok, stopę procentową przelicza się dla rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich