Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rain
With a temperature of 9,4 °C, almost 1800 hours of sunshine and 1136 mm of
rain
, the average figures recorded during the last 30 years (2009 data) are much higher than those in other growing regions...

Średnie wartości temperatury (9,4 °C), nasłonecznienia (niemal 1800 godzin) i sumy
opadów
(1136 mm) za ostatnie 30 lat (stan z 2009 r.) kształtują się znacznie powyżej średniej z innych niemieckich...
With a temperature of 9,4 °C, almost 1800 hours of sunshine and 1136 mm of
rain
, the average figures recorded during the last 30 years (2009 data) are much higher than those in other growing regions in Germany.

Średnie wartości temperatury (9,4 °C), nasłonecznienia (niemal 1800 godzin) i sumy
opadów
(1136 mm) za ostatnie 30 lat (stan z 2009 r.) kształtują się znacznie powyżej średniej z innych niemieckich obszarów uprawy.

...manually and irrigated regularly; the bulbs are harvested at the end of summer, before the equinox
rains
of September.

...ręcznie przesadzana i regularnie nawadniana; bulwy zbiera się pod koniec lata, przed wrześniowymi
deszczami
w okresie równonocy, co umożliwia podsuszenie na polu i konserwację produktu w dobrych...
The traditional variety, improved and maintained by producers for many generations on the basis of appearance, sweetness and keeping properties, is well adapted to the local climate: it is a long-day plant, which is sowed in January in the most favourably oriented parcels so that it can benefit from the spring warmth. It is then transplanted manually and irrigated regularly; the bulbs are harvested at the end of summer, before the equinox
rains
of September.

Tradycyjna odmiana, od wielu pokoleń udoskonalana i kultywowana przez producentów w oparciu o kryteria wyglądu, łagodności i zdatności do przechowywania, dobrze znosi lokalne warunki pogodowe: jest cebulą długich dni, wysiewaną w styczniu na najlepiej położonych działkach, aby wykorzystać wiosenne ocieplenie, następnie jest ręcznie przesadzana i regularnie nawadniana; bulwy zbiera się pod koniec lata, przed wrześniowymi
deszczami
w okresie równonocy, co umożliwia podsuszenie na polu i konserwację produktu w dobrych warunkach sanitarnych.

...both loaded and unloaded, as well ageing and exposure to all weather conditions, such as sunshine,
rain
, snow, ice, moisture, high and low temperatures, wind and remain child protective.

Urządzenia blokujące okna i drzwi balkonowe muszą być skonstruowane tak, by były odporne na zużycie w wyniku wielokrotnego otwierania i zamykania, pod obciążeniem lub w stanie nieobciążonym, jak...
Window and balcony doors locking devices must be built to withstand wear by repeated opening and closing, both loaded and unloaded, as well ageing and exposure to all weather conditions, such as sunshine,
rain
, snow, ice, moisture, high and low temperatures, wind and remain child protective.

Urządzenia blokujące okna i drzwi balkonowe muszą być skonstruowane tak, by były odporne na zużycie w wyniku wielokrotnego otwierania i zamykania, pod obciążeniem lub w stanie nieobciążonym, jak również na starzenie się i oddziaływanie wszelkich warunków atmosferycznych, takich jak nasłonecznienie, śnieg, lód, wilgoć, wiatr, wysokie i niskie temperatury, oraz by stale chroniły dzieci.

Because the paddy depended on
rain
water, cultivation could be carried out only once a year.

Uprawa może odbywać się tylko raz w roku, ponieważ pola ryżowe uzależnione są od wody
deszczowej
.
Because the paddy depended on
rain
water, cultivation could be carried out only once a year.

Uprawa może odbywać się tylko raz w roku, ponieważ pola ryżowe uzależnione są od wody
deszczowej
.

They will seek shelter against driving
rain
and strong wind, and protection from intense sun. Where they are kept in enclosures exposed to outdoor conditions, shelter and shade and a reasonably dry...

Zwierzęta poszukują schronienia przed zacinającym
deszczem
i silnym wiatrem, a także przed intensywnym nasłonecznieniem. W przypadku trzymania zwierząt w pomieszczeniach narażonych na działanie...
They will seek shelter against driving
rain
and strong wind, and protection from intense sun. Where they are kept in enclosures exposed to outdoor conditions, shelter and shade and a reasonably dry lying area should be provided.

Zwierzęta poszukują schronienia przed zacinającym
deszczem
i silnym wiatrem, a także przed intensywnym nasłonecznieniem. W przypadku trzymania zwierząt w pomieszczeniach narażonych na działanie zewnętrznych warunków pogodowych należy zapewnić im dostępność schronienia i zacienionych obszarów oraz względnie suchego miejsca do położenia się.

precipitation intensity (
rain
and snow) and duration,

natężenie i czas trwania opadów (
deszczu
i śniegu),
precipitation intensity (
rain
and snow) and duration,

natężenie i czas trwania opadów (
deszczu
i śniegu),

The
rain
and variations in temperature in the spring and autumn of 2008 led to a decline in the production of cereals and left the crops more vulnerable to disease.

Opady deszczu
i zmiany temperatury wiosną i jesienią 2008 r. spowodowały zmniejszenie produkcji zbóż i sprzyjały rozwojowi chorób roślin.
The
rain
and variations in temperature in the spring and autumn of 2008 led to a decline in the production of cereals and left the crops more vulnerable to disease.

Opady deszczu
i zmiany temperatury wiosną i jesienią 2008 r. spowodowały zmniejszenie produkcji zbóż i sprzyjały rozwojowi chorób roślin.

Only km/h (wind), oC (temperature), cm/h (snow), l/m2h (
rain
) and m (distance to be seen by fog) may be used for weather warnings.

...używa się wyłącznie następujących symboli: km/h (wiatr), oC (temperatura), cm/h (śnieg), l/m2h (
deszcz
) oraz m (widoczność we mgle).
Only km/h (wind), oC (temperature), cm/h (snow), l/m2h (
rain
) and m (distance to be seen by fog) may be used for weather warnings.

W ostrzeżeniach pogodowych używa się wyłącznie następujących symboli: km/h (wiatr), oC (temperatura), cm/h (śnieg), l/m2h (
deszcz
) oraz m (widoczność we mgle).

...and shade, whilst different coat characteristics mean that goats are less tolerant of prolonged
rain
and should have free access to roofed shelter areas whilst outside.

...skrajnie niekorzystnych owce wymagają dostępu do naturalnego lub sztucznego schronienia przed
wiatrem
i słońcem, natomiast kozy, ze względu na całkowicie odmienny rodzaj okrywy ciała, gorzej zno
Under extreme conditions, sheep will require access to natural or artificial wind-break shelter and shade, whilst different coat characteristics mean that goats are less tolerant of prolonged
rain
and should have free access to roofed shelter areas whilst outside.

W warunkach skrajnie niekorzystnych owce wymagają dostępu do naturalnego lub sztucznego schronienia przed
wiatrem
i słońcem, natomiast kozy, ze względu na całkowicie odmienny rodzaj okrywy ciała, gorzej znoszą dłuższe
deszcze
i jeśli są trzymane na zewnątrz, wymagają nieograniczonego dostępu do zadaszonego schronienia.

The climate is subtropical Mediterranean, with mild winters, dry summers, little
rain
and long hours of sunshine (average 2974 hours over the past decade).

...subtropikalny, śródziemnomorski, z łagodnymi temperaturami zimą, suchymi latami, niskim poziomem
opadów deszczu
i dużą liczbą godzin nasłonecznienia (średnio 2974 godzin w ciągu ostatniej dekady).
The climate is subtropical Mediterranean, with mild winters, dry summers, little
rain
and long hours of sunshine (average 2974 hours over the past decade).

Klimat jest subtropikalny, śródziemnomorski, z łagodnymi temperaturami zimą, suchymi latami, niskim poziomem
opadów deszczu
i dużą liczbą godzin nasłonecznienia (średnio 2974 godzin w ciągu ostatniej dekady).

Ice and
Rain
Protection (ATA 30)

Osłona przed lodem i
deszczem
(ATA 30)
Ice and
Rain
Protection (ATA 30)

Osłona przed lodem i
deszczem
(ATA 30)

Ice and
Rain
Protection (ATA 30)

Osłona przed lodem i
deszczem
(ATA 30)
Ice and
Rain
Protection (ATA 30)

Osłona przed lodem i
deszczem
(ATA 30)

30 Ice and
Rain
Protection

30 Ochrona przed zamarzaniem i
deszczem
30 Ice and
Rain
Protection

30 Ochrona przed zamarzaniem i
deszczem

...a roof, the driver should have some special protection against strong wind, sudden dust, heavy
rain
, etc.

...kierowca powinien być chroniony specjalną osłoną przed silnym wiatrem, tumanami kurzu, intensywnym
deszczem
itd.
If the driver’s compartment is without a roof, the driver should have some special protection against strong wind, sudden dust, heavy
rain
, etc.

Jeśli kabina kierowcy pozbawiona jest dachu, kierowca powinien być chroniony specjalną osłoną przed silnym wiatrem, tumanami kurzu, intensywnym
deszczem
itd.

...rainfall, the annual average in the 1961-2000 period being around 950 mm. Around Ptuj, most of the
rain
tends to fall in June, July and August (usually more than 100 mm per month), and the driest...

Nie występują na nim częste opady – średnia w latach 1961–2000 wynosiła około 950 mm. W regionie Ptuj większość opadów notuje się w czerwcu, lipcu oraz sierpniu (zazwyczaj ponad 100 mm na miesiąc), a...
It is not overly endowed with rainfall, the annual average in the 1961-2000 period being around 950 mm. Around Ptuj, most of the
rain
tends to fall in June, July and August (usually more than 100 mm per month), and the driest months are March, April and May (only 60-85 mm per month).

Nie występują na nim częste opady – średnia w latach 1961–2000 wynosiła około 950 mm. W regionie Ptuj większość opadów notuje się w czerwcu, lipcu oraz sierpniu (zazwyczaj ponad 100 mm na miesiąc), a najbardziej suchymi miesiącami są marzec, kwiecień i maj (tylko 60-85 mm na miesiąc).

...and highly irregular precipitation mainly in the autumn and spring, with a great shortage of
rain
in the summer.

Wspomniany obszar charakteryzuje się brakiem wody, wody podziemne znajdują się na dużych głębokościach, a wody powierzchniowe są zasilane przez występujące wyjątkowo i bardzo nieregularnie opady,...
The area is characterised by a lack of water, as the groundwater runs deep inside the earth and the surface water receives exceptional and highly irregular precipitation mainly in the autumn and spring, with a great shortage of
rain
in the summer.

Wspomniany obszar charakteryzuje się brakiem wody, wody podziemne znajdują się na dużych głębokościach, a wody powierzchniowe są zasilane przez występujące wyjątkowo i bardzo nieregularnie opady, których większość przypada na okres jesienny i wiosenny, natomiast latem występuje znaczny niedobór.

...flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified...

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– produkty zbożowe (poza mąką, kaszą...
Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– produkty zbożowe (poza mąką, kaszą i mączką), wstępnie gotowane lub w inny sposób przygotowane, nie wyszczególnione ani nie ujęte gdzie indziej

...flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified...

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– arna (z wyjątkiem mąki, kasz i...
Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– arna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

...flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified...

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– iarna (z wyjątkiem mąki, kasz i...
Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– iarna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone:

...flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified...

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– arna (z wyjątkiem mąki, kasz i...
Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals:–
rains
(except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

Przetwory spożywcze otrzymane z nieprażonych płatków zbożowych lub z mieszaniny nieprażonych płatków zbożowych i prażonych płatków zbożowych lub zbóż spęcznionych:– arna (z wyjątkiem mąki, kasz i mączki), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich