Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prosecution
Ensure investigation and criminal
prosecution
of procurement-related offences.

Zapewnienie prowadzenia dochodzeń w sprawie
nadużyć
i przestępstw związanych z zamówieniami publicznymi i ich karania.
Ensure investigation and criminal
prosecution
of procurement-related offences.

Zapewnienie prowadzenia dochodzeń w sprawie
nadużyć
i przestępstw związanych z zamówieniami publicznymi i ich karania.

Ensure the investigation and criminal
prosecution
of procurement-related offences.

Zapewnienie
ścigania
i karania
nadużyć
i przestępstw związanych z zamówieniami publicznymi.
Ensure the investigation and criminal
prosecution
of procurement-related offences.

Zapewnienie
ścigania
i karania
nadużyć
i przestępstw związanych z zamówieniami publicznymi.

In charge of arrests, detentions and
prosecutions
of bloggers and journalists.

Odpowiedzialny za aresztowania, zatrzymania i
prowadzenie spraw
przeciwko blogerom i dziennikarzom.
In charge of arrests, detentions and
prosecutions
of bloggers and journalists.

Odpowiedzialny za aresztowania, zatrzymania i
prowadzenie spraw
przeciwko blogerom i dziennikarzom.

In charge of arrests, detentions and
prosecutions
of bloggers and journalists.

Odpowiedzialny za aresztowania, zatrzymania i
prowadzenie spraw
przeciwko blogerom i dziennikarzom.
In charge of arrests, detentions and
prosecutions
of bloggers and journalists.

Odpowiedzialny za aresztowania, zatrzymania i
prowadzenie spraw
przeciwko blogerom i dziennikarzom.

To ensure the success of investigations and
prosecutions
of human trafficking offences, their initiation should not depend, in principle, on reporting or accusation by the victim.

Aby zapewnić skuteczne
ściganie
i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw handlu ludźmi, wszczęcie postępowania nie powinno – co do zasady – zależeć od złożenia skargi lub zawiadomienia przez ofiarę.
To ensure the success of investigations and
prosecutions
of human trafficking offences, their initiation should not depend, in principle, on reporting or accusation by the victim.

Aby zapewnić skuteczne
ściganie
i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw handlu ludźmi, wszczęcie postępowania nie powinno – co do zasady – zależeć od złożenia skargi lub zawiadomienia przez ofiarę.

In order to ensure effective
prosecution
of international criminal groups whose centre of activity is in a Member State and which carry out trafficking in human beings in third countries,...

W celu zapewnienia skutecznego
ścigania
międzynarodowych grup przestępczych, których centrum działalności znajduje się w jednym z państw członkowskich i które prowadzą handel ludźmi w państwach...
In order to ensure effective
prosecution
of international criminal groups whose centre of activity is in a Member State and which carry out trafficking in human beings in third countries, jurisdiction should be established over the offence of trafficking in human beings where the offender is a national of that Member State, and the offence is committed outside the territory of that Member State.

W celu zapewnienia skutecznego
ścigania
międzynarodowych grup przestępczych, których centrum działalności znajduje się w jednym z państw członkowskich i które prowadzą handel ludźmi w państwach trzecich, należy ustanowić jurysdykcję w odniesieniu do przestępstwa handlu ludźmi w przypadku, gdy sprawca jest obywatelem danego państwa członkowskiego, a przestępstwo zostało popełnione poza terytorium tego państwa.

...the VIS shall only be processed for the purposes of the prevention, detection, investigation and
prosecution
of terrorist offences or other serious criminal offences.

...celu zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom, ich wykrywania,
ścigania
i dochodzenia.
Personal data obtained pursuant to this Decision from the VIS shall only be processed for the purposes of the prevention, detection, investigation and
prosecution
of terrorist offences or other serious criminal offences.

Dane osobowe uzyskane z VIS na podstawie niniejszej decyzji są przetwarzane jedynie w celu zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom, ich wykrywania,
ścigania
i dochodzenia.

The Commission may consult the committee on any matter relating to the prevention and
prosecution
of fraud and all other illegal activities adversely affecting the financial interests of the...

...opinii Komitetu we wszelkich sprawach dotyczących zapobiegania nadużyciom finansowym i ich
karania
oraz wszelkich innych działań niezgodnych z prawem i szkodzących interesom finansowym Wspóln
The Commission may consult the committee on any matter relating to the prevention and
prosecution
of fraud and all other illegal activities adversely affecting the financial interests of the Community, and on any matter relating to cooperation between Member States or between Member States and the Commission to protect the financial interests of the Community, in order to organise more effectively close and regular cooperation between the competent authorities to counter fraud.

Komisja może zasięgnąć opinii Komitetu we wszelkich sprawach dotyczących zapobiegania nadużyciom finansowym i ich
karania
oraz wszelkich innych działań niezgodnych z prawem i szkodzących interesom finansowym Wspólnoty, jak również we wszelkich sprawach dotyczących mającej na celu ochronę interesów wspólnotowych współpracy między właściwymi władzami Państw Członkowskich, a także pomiędzy tymi ostatnimi a Komisją, w celu lepszego zorganizowania ścisłej i regularnej współpracy pomiędzy właściwymi władzami w dziedzinie zwalczania nadużyć finansowych.

...attached to it and responsible for advising it on any matter relating to the prevention and
prosecution
of fraud and irregularities and to cooperation between Member States or between Member S

...we wszelkich sprawach związanych z zapobieganiem nadużyciom i nieprawidłowościom finansowym i z
karaniem
ich, a także we wszelkich sprawach dotyczących współpracy między Państwami Członkowskimi or
By Commission Decision 94/140/EC [1], the Commission set up an advisory committee for the coordination of fraud prevention (the committee) attached to it and responsible for advising it on any matter relating to the prevention and
prosecution
of fraud and irregularities and to cooperation between Member States or between Member States and the Commission to counter fraud.

Decyzją Komisji 94/140/WE [1] Komisja ustanowiła przy sobie Komitet Doradczy ds. Koordynacji w zakresie Nadużyć Finansowych, zwany dalej „Komitetem”, mający jej doradzać we wszelkich sprawach związanych z zapobieganiem nadużyciom i nieprawidłowościom finansowym i z
karaniem
ich, a także we wszelkich sprawach dotyczących współpracy między Państwami Członkowskimi oraz między Państwami Członkowskimi a Komisją w dziedzinie zwalczania nadużyć finansowych.

...and in the EUTL in clearly defined cases for the purposes of the investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or se

Umawiające się Strony uznają, że kluczowe znaczenie ma fakt, aby organom
ścigania
i organom podatkowym Umawiającej się Strony, Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych Komisji...
The Contracting Parties recognise that it is essential for the law enforcement and tax authorities of a Contracting Party, the European Anti-fraud Office of the European Commission, Europol and national administrators of Contracting Parties to be granted the right to obtain certain data stored in the Union Registry and in the EUTL in clearly defined cases for the purposes of the investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or serious crime as set forth in Article 75 of Regulation (EU) No 920/2010.

Umawiające się Strony uznają, że kluczowe znaczenie ma fakt, aby organom
ścigania
i organom podatkowym Umawiającej się Strony, Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych Komisji Europejskiej, Europolowi i krajowym administratorom Umawiających się Stron przyznano prawo dostępu do pewnych danych przechowywanych w rejestrze Unii i w EUTL w jasno określonych przypadkach do celów przeprowadzenia
śledztwa
, wykrycia i
ścigania
oszustw, prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub poważnych przestępstw lub dla działań administracji podatkowej lub organów
ścigania
w myśl art. 75 rozporządzenia (UE) nr 920/2010.

...if such requests are justified and necessary for the purposes of investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or se

...administratorowi, jeżeli wnioski takie są uzasadnione i niezbędne do celów przeprowadzenia
śledztwa
, wykrycia i
ścigania
oszustw, prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub poważnych przes
Data may be provided to the entities listed under paragraph 2. upon their request to the Central Administrator or to a national administrator if such requests are justified and necessary for the purposes of investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or serious crime.

Dane można udostępniać podmiotom wymienionym w ust. 2 po złożeniu przez nie wniosku Centralnemu Administratorowi lub krajowemu administratorowi, jeżeli wnioski takie są uzasadnione i niezbędne do celów przeprowadzenia
śledztwa
, wykrycia i
ścigania
oszustw, prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub poważnych przestępstw lub dla działań administracji podatkowej lub organów
ścigania
.

...if such requests are justified and necessary for the purposes of investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or se

...rejestru, jeżeli wnioski takie są uzasadnione i niezbędne do celów przeprowadzenia
śledztwa
, wykrycia i
ścigania
oszustw, prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub poważnych przes
Transaction data may be provided to the entities listed under paragraph 2. upon their request to the Central Administrator or to a registry administrator if such requests are justified and necessary for the purposes of investigation, detection and
prosecution
of fraud, tax administration or enforcement, money laundering, terrorism financing or serious crime.

Dane transakcji można udostępniać podmiotom wymienionym w ust. 2 po złożeniu przez nie wniosku Centralnemu Administratorowi lub administratorowi rejestru, jeżeli wnioski takie są uzasadnione i niezbędne do celów przeprowadzenia
śledztwa
, wykrycia i
ścigania
oszustw, prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub poważnych przestępstw lub dla działań administracji podatkowej lub organów
ścigania
.

undertake an investigation or
prosecution
of specific acts;

podjęcie dochodzenia lub
ścigania za
określone czyny;
undertake an investigation or
prosecution
of specific acts;

podjęcie dochodzenia lub
ścigania za
określone czyny;

...security and that the establishment, as an ad hoc measure, of an international tribunal and the
prosecution
of persons responsible for serious violations of international humanitarian law would co

...pokoju i bezpieczeństwa oraz że ustanowienie międzynarodowego trybunału jako środka ad hoc i
ściganie
osób odpowiedzialnych za poważne naruszenie międzynarodowego prawa humanitarnego przyczynił
The Security Council argued that the widespread and flagrant violations of humanitarian law occurring within the territory of the former Yugoslavia constituted a threat to international peace and security and that the establishment, as an ad hoc measure, of an international tribunal and the
prosecution
of persons responsible for serious violations of international humanitarian law would contribute to the restoration and maintenance of peace.

Rada Bezpieczeństwa stwierdziła, że rozległe i poważne naruszenia prawa humanitarnego, mające miejsce na terytorium byłej Jugosławii, stanowią zagrożenie dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz że ustanowienie międzynarodowego trybunału jako środka ad hoc i
ściganie
osób odpowiedzialnych za poważne naruszenie międzynarodowego prawa humanitarnego przyczyniłoby się do przywrócenia i utrzymania pokoju.

...States shall take the necessary measures to enable, where the nature of the act calls for it, the
prosecution
of an offence referred to in Articles 2 and 3 for a sufficient period of time after...

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do umożliwienia – ze względu na charakter czynu –
ścigania
przestępstw, o których mowa w art. 2 i 3, przez wystarczający okres od momentu osiągnięcia...
Member States shall take the necessary measures to enable, where the nature of the act calls for it, the
prosecution
of an offence referred to in Articles 2 and 3 for a sufficient period of time after the victim has reached the age of majority.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do umożliwienia – ze względu na charakter czynu –
ścigania
przestępstw, o których mowa w art. 2 i 3, przez wystarczający okres od momentu osiągnięcia przez ofiarę pełnoletności.

Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 86 of Council Regulation (EC) No...

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 86 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009, państwa członkowskie współpracują w celu...
Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 86 of Council Regulation (EC) No 1224/2009, the security and continuity of any evidence of the infringement cited by its inspectors is guaranteed in each case.

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 86 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009, państwa członkowskie współpracują w celu zagwarantowania, w każdym przypadku, bezpieczeństwa i ciągłości dowodów naruszenia przytoczonych przez inspektorów.

Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the...

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, państwa członkowskie współpracują w celu...
Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the security and continuity of any evidence of the infringement cited by its inspectors is guaranteed in each case.

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, państwa członkowskie współpracują w celu zagwarantowania, w każdym przypadku, bezpieczeństwa i ciągłości dowodów naruszenia przytoczonych przez inspektorów.

Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the...

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, państwa członkowskie współpracują w celu...
Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the security and continuity of any evidence of the infringement cited by its inspectors is guaranteed in each case.

Jeśli
sprawa
o naruszenie przepisów zostanie przekazana państwu członkowskiemu rejestracji zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, państwa członkowskie współpracują w celu zagwarantowania, w każdym przypadku, bezpieczeństwa i ciągłości dowodów naruszenia przytoczonych przez inspektorów.

Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the security and continuity of any...

Jeśli
sprawa
o naruszenie zostanie przekazana zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, Państwa Członkowskie będą współpracować w celu zagwarantowania, w każdym przypadku,...
Member States shall cooperate to ensure that, if
prosecution
of an infringement is transferred in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the security and continuity of any evidence of the infringement cited by its inspectors is guaranteed in each case.

Jeśli
sprawa
o naruszenie zostanie przekazana zgodnie z art. 31 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, Państwa Członkowskie będą współpracować w celu zagwarantowania, w każdym przypadku, bezpieczeństwa i ciągłości dowodów naruszenia przytoczonych przez inspektorów.

...concerning the retention of data for the purpose of prevention, investigation, detection and
prosecution
of criminal offences present obstacles to the internal market for electronic communicati

...krajowymi w zakresie zatrzymywania danych w celu zapobiegania, dochodzenia, wykrywania i
ścigania
przestępstw stanowią przeszkodę dla wewnętrznego rynku łączności elektronicznej; usługodawc
The legal and technical differences between national provisions concerning the retention of data for the purpose of prevention, investigation, detection and
prosecution
of criminal offences present obstacles to the internal market for electronic communications, since service providers are faced with different requirements regarding the types of traffic and location data to be retained and the conditions and periods of retention.

Prawne i techniczne różnice pomiędzy przepisami krajowymi w zakresie zatrzymywania danych w celu zapobiegania, dochodzenia, wykrywania i
ścigania
przestępstw stanowią przeszkodę dla wewnętrznego rynku łączności elektronicznej; usługodawcy napotykają na różne wymogi odnośnie do rodzajów danych o ruchu i lokalizacji, które mają być zatrzymywane, oraz warunków i okresów zatrzymywania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich