Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: primary
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
wstępnego
dochodzenia administracyjnego lub sądowego w sprawie nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
wstępnego
dochodzenia administracyjnego lub sądowego w sprawie nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
wstępnego
dochodzenia administracyjnego lub sądowego w sprawie nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
wstępnego
dochodzenia administracyjnego lub sądowego w sprawie nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

datę dokonania
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawie danej nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

datę dokonania
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawie danej nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

data dokonania
wstępnego
ustalenia administracyjnego lub sądowego;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

data dokonania
wstępnego
ustalenia administracyjnego lub sądowego;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty dokonania
wstępnego
ustalenia administracyjnego lub sądowego dotyczącego nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty dokonania
wstępnego
ustalenia administracyjnego lub sądowego dotyczącego nieprawidłowości;

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the EU budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu UE.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego albo w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the EU budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego albo w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych wynikających z nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu UE.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the EU budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu UE.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the EU budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu UE.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie 4 lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie 8 lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the EU budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie 4 lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, bądź w terminie 8 lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu UE.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the Community budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu Wspólnoty.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the Community budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu Wspólnoty.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego albo w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the Community budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego albo w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych wynikających z nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu Wspólnoty.

If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences...

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania...
If that decision has been taken within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, 100 % of the financial consequences of the non-recovery should be borne by the Community budget.

Jeżeli decyzję podjęto w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, 100 % konsekwencji finansowych wynikających z nieodzyskania powinno zostać pokryte z budżetu Wspólnoty.

...has not taken place prior to the closure of a rural development programme within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the nation

...nastąpiło przed zamknięciem programu rozwoju obszarów wiejskich w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodz
Pursuant to Article 33(8) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned if the recovery of those irregularities has not taken place prior to the closure of a rural development programme within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts, or on the closure of the programme if those deadlines expire prior such closure.

Zgodnie z art. 33 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 50 % konsekwencji finansowych wynikających z nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi państwo członkowskie, którego to dotyczy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło przed zamknięciem programu rozwoju obszarów wiejskich w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, albo w chwili zamknięcia programu, jeżeli powyższe terminy wygasają przed jego zamknięciem.

...Community budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the...

...a w 50 % budżet wspólnotowy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzys
Pursuant to Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Community budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts.

Zgodnie z art. 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 konsekwencje finansowe nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi w 50 % zainteresowane państwo członkowskie a w 50 % budżet wspólnotowy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego bądź w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi.

...State concerned if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the...

...państwo członkowskie, którego to dotyczy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie 4 lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie 8 lat, w przypadku gdy...
Pursuant to Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts.

Na podstawie art. 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 50 % konsekwencji finansowych nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi państwo członkowskie, którego to dotyczy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie 4 lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie 8 lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi.

...State concerned if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the...

...członkowskie, którego to dotyczy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy...
Pursuant to Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts.

Zgodnie z art. 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 50 % konsekwencji finansowych nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi państwo członkowskie, którego to dotyczy, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy nieodzyskana kwota jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi.

...by the EU budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the...

...członkowskie, a w 50 % budżet UE, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy...
Pursuant to Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the EU budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts.

Zgodnie z art. 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 konsekwencje finansowe nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi w 50 % zainteresowane państwo członkowskie, a w 50 % budżet UE, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi.

...by the EU budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the...

...członkowskie, a w 50 % budżet UE, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy...
Pursuant to Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005, 50 % of the financial consequences of non-recovery of irregularities shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the EU budget if the recovery of those irregularities has not taken place within 4 years of the
primary
administrative or judicial finding, or within 8 years if the recovery is taken to the national courts.

Zgodnie z art. 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 konsekwencje finansowe nieodzyskania kwot powstałych w wyniku nieprawidłowości ponosi w 50 % zainteresowane państwo członkowskie, a w 50 % budżet UE, jeżeli odzyskanie nie nastąpiło w terminie czterech lat od daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego, lub w terminie ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich