Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: primary
Primary
works for services

Roboty przygotowawcze do świadczenia usług
Primary
works for services

Roboty przygotowawcze do świadczenia usług

...time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination carried out in accordance with the validity requirements set out in

albo [c) miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie przeprowadzonego zgodnie z wymogami dotyczącymi...
either [(c) were at least 12 weeks old at the time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination carried out in accordance with the validity requirements set out in Annex III to Regulation (EU) No 576/2013 of the European Parliament and of the Council, and any subsequent revaccination was carried out within the period of validity of the preceding vaccination];

albo [c) miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie przeprowadzonego zgodnie z wymogami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 upłynęło co najmniej 21 dni, a każde późniejsze ponowne szczepienie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia];

...time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination carried out in accordance with the validity requirements set out in

[c) miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie przeprowadzonego zgodnie z wymogami dotyczącymi ważności...
either (c) were at least 12 weeks old at the time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination carried out in accordance with the validity requirements set out in Annex III to Regulation (EU) No 576/2013 of the European Parliament and of the Council, and any subsequent revaccination was carried out within the period of validity of the preceding vaccination];

[c) miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie przeprowadzonego zgodnie z wymogami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 upłynęło co najmniej 21 dni, a każde późniejsze ponowne szczepienie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia];

...time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination (2) carried out in accordance with the validity requirements set out

...miały co najmniej 12 tygodni w momencie szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie (2) przeprowadzonego zgodnie z wymaganiami dotyczącym
or [II.3. were at least 12 weeks old at the time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination (2) carried out in accordance with the validity requirements set out in Annex III to Regulation (EU) No 576/2013 of the European Parliament and of the Council, and any subsequent revaccination was carried out within the period of validity of the preceding vaccination (3); and

albo [II.3. miały co najmniej 12 tygodni w momencie szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie (2) przeprowadzonego zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 upłynęło co najmniej 21 dni, a wszelkie późniejsze ponowne szczepienia zostały przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia (3); oraz

...time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination (4) carried out in accordance with the validity requirements set out

...I.28 miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie (4), przeprowadzonego zgodnie z wymaganiami dotyczący
or/and [II.3. the animals described in Box I.28 were at least 12 weeks old at the time of vaccination against rabies and at least 21 days have elapsed since the completion of the
primary
anti-rabies vaccination (4) carried out in accordance with the validity requirements set out in Annex III to Regulation (EU) No 576/2013 and any subsequent revaccination was carried out within the period of validity of the preceding vaccination (6); and

lub [II.3. zwierzęta opisane w rubryce I.28 miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia
pierwotnego
szczepienia przeciwko wściekliźnie (4), przeprowadzonego zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 576/2013, upłynęło co najmniej 21 dni, a każde późniejsze ponowne szczepienie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia (6); oraz

According to the final restructuring plan, the
primary
strategic objective is to return the bank to the private sector through its sale to a strategic investor providing a release of funding...

Zgodnie z ostatecznym planem restrukturyzacji
głównym
celem strategicznym jest powrót banku do sektora prywatnego poprzez jego sprzedaż inwestorowi strategicznemu zapewniającemu zwolnienie państwa ze.
..
According to the final restructuring plan, the
primary
strategic objective is to return the bank to the private sector through its sale to a strategic investor providing a release of funding arrangements from the State while ensuring the long-term viability of the bank.

Zgodnie z ostatecznym planem restrukturyzacji
głównym
celem strategicznym jest powrót banku do sektora prywatnego poprzez jego sprzedaż inwestorowi strategicznemu zapewniającemu zwolnienie państwa ze
zobowiązań
finansowych i jednocześnie zapewniającemu długoterminową rentowność banku.

...axis of the mirror is defined in the x/y coordinate system defined by the radius of the spherical
primary
calotte with:

...głównej osi lusterka jest określona za pomocą układu współrzędnych x/y, wyznaczonych przez promień
głównej
powierzchni sferycznej:
x2– vature of the main axis of the mirror is defined in the x/y coordinate system defined by the radius of the spherical
primary
calotte with:

x2– na głównej osi lusterka jest określona za pomocą układu współrzędnych x/y, wyznaczonych przez promień
głównej
powierzchni sferycznej:

...axis of the mirror is defined in the x/y coordinate system defined by the radius of the spherical
primary
calotte with:

...głównej osi lusterka jest określona za pomocą układu współrzędnych x/y, wyznaczonych przez promień
głównej
powierzchni sferycznej:
The curvature of the main axis of the mirror is defined in the x/y coordinate system defined by the radius of the spherical
primary
calotte with:

Krzywizna głównej osi lusterka jest określona za pomocą układu współrzędnych x/y, wyznaczonych przez promień
głównej
powierzchni sferycznej:

a constant for the spherical size of the spherical
primary
calotte.

a stała rozmiaru
głównej
powierzchni sferycznej
a constant for the spherical size of the spherical
primary
calotte.

a stała rozmiaru
głównej
powierzchni sferycznej

...Member States shall report to the Commission any irregularities which have been the subject of a
primary
administrative and/or judicial finding.

...będące beneficjentami zgłaszają Komisji wszelkie nieprawidłowości, które były przedmiotem
wstępnego
dochodzenia administracyjnego i/lub sądowego.
During the two months following the end of each quarter, beneficiary Member States shall report to the Commission any irregularities which have been the subject of a
primary
administrative and/or judicial finding.

W okresie dwóch miesięcy następujących po upływie każdego kwartału Państwa Członkowskie będące beneficjentami zgłaszają Komisji wszelkie nieprawidłowości, które były przedmiotem
wstępnego
dochodzenia administracyjnego i/lub sądowego.

...Member States shall report to the Commission any irregularities which have been the subject of a
primary
administrative and/or judicial finding.

...kwartału, Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji wszelkie nieprawidłowości, które były przedmiotem
wstępnego
dochodzenia administracyjnego i/lub sądowego.
During the two months following the end of each quarter, Member States shall report to the Commission any irregularities which have been the subject of a
primary
administrative and/or judicial finding.

W okresie dwóch miesięcy następujących po upływie każdego kwartału, Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji wszelkie nieprawidłowości, które były przedmiotem
wstępnego
dochodzenia administracyjnego i/lub sądowego.

...of the amounts not yet recovered, by administrative and/or judicial procedure and by year of the
primary
administrative or judicial finding of the irregularity.

...w podziale według postępowania administracyjnego lub sądowego oraz według roku odpowiadającemu
pierwszemu
administracyjnemu lub sądowemu ustaleniu nieprawidłowości.
When the annual accounts are sent, as provided for in Article 8(1)(c)(iii), Member States shall provide the Commission with a summary report on the recovery procedures undertaken in response to irregularities. This shall give a breakdown of the amounts not yet recovered, by administrative and/or judicial procedure and by year of the
primary
administrative or judicial finding of the irregularity.

W trakcie przewidzianego w art. 8 ust. 1 lit. c) pkt iii) przedkładania rocznych sprawozdań finansowych Państwa Członkowskie przekazują Komisji skrócone zestawienie procedur windykacji wszczętych w wyniku nieprawidłowości, dołączając zestawienie kwot jeszcze nieodzyskanych w podziale według postępowania administracyjnego lub sądowego oraz według roku odpowiadającemu
pierwszemu
administracyjnemu lub sądowemu ustaleniu nieprawidłowości.

...V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the

...według wzorów przedstawionych w załącznikach IV i V, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z...
In accordance with the models in Annexes IV and V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the annual programmes.

Państwa członkowskie zgłaszają Komisji, według wzorów przedstawionych w załącznikach IV i V, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z realizacji programów rocznych.

...V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the

...według wzorów przedstawionych w załącznikach IV i V, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z...
In accordance with the models in Annexes IV and V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the annual programmes.

Państwa członkowskie zgłaszają Komisji, według wzorów przedstawionych w załącznikach IV i V, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z realizacji programów rocznych.

...V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the

...według wzorów przedstawionych w załącznikach 4 i 5, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z real
In accordance with the models in Annexes IV and V, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the annual programmes.

Państwa członkowskie zgłaszają Komisji, według wzorów przedstawionych w załącznikach 4 i 5, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z realizacji programów rocznych.

...5, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the

...według wzorów przedstawionych w załącznikach 4 i 5, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z real
In accordance with the models in Annexes 4 and 5, Member States shall report to the Commission any irregularity which has been the subject of a
primary
administrative or judicial finding in the progress or final reports on implementation of the annual programmes.

Państwa członkowskie zgłaszają Komisji, według wzorów przedstawionych w załącznikach 4 i 5, wszelkie nieprawidłowości będące przedmiotem
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego w sprawozdaniach okresowych lub końcowych z realizacji programów rocznych.

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;

the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;
the date on which the
primary
administrative or judicial finding on the irregularity was established;

daty
pierwszego
ustalenia administracyjnego lub sądowego danej nieprawidłowości;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich