Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: point
In the opening decision (
points
42-51), the Commission considered that sufficient technical, functional and strategic links did not exist between the investment conducted by Dell Poland and the...

W decyzji o wszczęciu postępowania (
pkt
42–51) Komisja uznała, że nie istnieją wystarczające powiązania techniczne, funkcjonalne i strategiczne między inwestycją prowadzoną przez Dell Polska i...
In the opening decision (
points
42-51), the Commission considered that sufficient technical, functional and strategic links did not exist between the investment conducted by Dell Poland and the investments conducted by its two suppliers for them to be considered to form part of a single investment project within the meaning of point 60 and footnote 55 of the RAG.

W decyzji o wszczęciu postępowania (
pkt
42–51) Komisja uznała, że nie istnieją wystarczające powiązania techniczne, funkcjonalne i strategiczne między inwestycją prowadzoną przez Dell Polska i inwestycjami prowadzonymi przez jego dwóch dostawców, aby można je było uznać za część jednostkowego projektu inwestycyjnego w rozumieniu pkt 60 oraz przypisu 55 Wytycznych.

Regulation (EC) No 1/2005 provides that where animals are presented at exit
points
, official veterinarians of the Member States shall check that the animals are transported in compliance with this...

Rozporządzenie (WE) nr 1/2005 stanowi, że gdy zwierzęta znajdują się w
punktach
wyjścia, urzędowi lekarze weterynarii państw członkowskich sprawdzają, czy zwierzęta są transportowane zgodnie z tym...
Regulation (EC) No 1/2005 provides that where animals are presented at exit
points
, official veterinarians of the Member States shall check that the animals are transported in compliance with this Regulation.

Rozporządzenie (WE) nr 1/2005 stanowi, że gdy zwierzęta znajdują się w
punktach
wyjścia, urzędowi lekarze weterynarii państw członkowskich sprawdzają, czy zwierzęta są transportowane zgodnie z tym rozporządzeniem.

For the purposes of this
point
, “work of a seasonal nature” means work which, being dependent on the succession of the seasons, automatically recurs each year.

Na użytek niniejszego
punktu
»praca o charakterze sezonowym« oznacza pracę, która z uwagi na cykl pór roku musi być wykonywana co roku.
For the purposes of this
point
, “work of a seasonal nature” means work which, being dependent on the succession of the seasons, automatically recurs each year.

Na użytek niniejszego
punktu
»praca o charakterze sezonowym« oznacza pracę, która z uwagi na cykl pór roku musi być wykonywana co roku.

participate in RAPEX Contact
Points
Working Group meetings and other events relating to the operation of RAPEX,

uczestniczenie w spotkaniach grupy roboczej
punktów
kontaktowych RAPEX i w innych wydarzeniach związanych z funkcjonowaniem systemu RAPEX,
participate in RAPEX Contact
Points
Working Group meetings and other events relating to the operation of RAPEX,

uczestniczenie w spotkaniach grupy roboczej
punktów
kontaktowych RAPEX i w innych wydarzeniach związanych z funkcjonowaniem systemu RAPEX,

...No 1040/2003 of 11 June 2003 amending Regulation (EC) No 1255/97 as regards the use of staging
points
(OJ L 151, 19.6.2003, p. 21)

...1040/2003 z dnia 11 czerwca 2003 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 1255/97 w odniesieniu do
miejsc
postoju (Dz.U. L 151 z 19.6.2003, str. 21)
Council Regulation (EC) No 1255/97 of 25 June 1997 concerning Community criteria for staging points and amending the route plan referred to in the Annex to Directive 91/628/EEC (OJ L 174, 2.7.1997, p. 1), as last amended by Regulation (EC) No 1040/2003 of 11 June 2003 amending Regulation (EC) No 1255/97 as regards the use of staging
points
(OJ L 151, 19.6.2003, p. 21)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/97 z dnia 25 czerwca 1997 r. dotyczące kryteriów wspólnotowych dla miejsc postoju oraz zmieniająca plan trasy określony w Załączniku do dyrektywy 91/628/EWG (Dz.U. L 174 z 2.7.1997 str. 1), ostatnio zmienionej rozporządzeniem Rady (WE) nr 1040/2003 z dnia 11 czerwca 2003 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 1255/97 w odniesieniu do
miejsc
postoju (Dz.U. L 151 z 19.6.2003, str. 21)

The following point shall be inserted after
point
7fa (Commission Regulation (EC) No 642/2004) of Annex XXI to the Agreement:

W załączniku XXI do Porozumienia po
pkt
7fa (rozporządzenie Komisji (WE) nr 642/2004) wprowadza się
punkt
w brzmieniu:
The following point shall be inserted after
point
7fa (Commission Regulation (EC) No 642/2004) of Annex XXI to the Agreement:

W załączniku XXI do Porozumienia po
pkt
7fa (rozporządzenie Komisji (WE) nr 642/2004) wprowadza się
punkt
w brzmieniu:

The following indent is added in
point
7fa (Commission Decision 2007/76/EC) of Annex XIX to the EEA Agreement:

W
pkt
7fa (decyzja Komisji 2007/76/WE) załącznika XIX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
The following indent is added in
point
7fa (Commission Decision 2007/76/EC) of Annex XIX to the EEA Agreement:

W
pkt
7fa (decyzja Komisji 2007/76/WE) załącznika XIX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

Each Member State shall designate a contact
point
, usually a public authority, to be responsible for contacts with the Commission in relation to this Directive.

Każde państwo członkowskie wyznacza
punkt
kontaktowy, zwykle organ publiczny, który ma być odpowiedzialny za kontakty z Komisją w kwestiach związanych z niniejszą dyrektywą.
Each Member State shall designate a contact
point
, usually a public authority, to be responsible for contacts with the Commission in relation to this Directive.

Każde państwo członkowskie wyznacza
punkt
kontaktowy, zwykle organ publiczny, który ma być odpowiedzialny za kontakty z Komisją w kwestiach związanych z niniejszą dyrektywą.

The following point shall be inserted after
point
56t (Directive 2005/65/EC of the European Parliament and of the Council):

Po pkt. 56t (dyrektywa 2005/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się
punkt
w brzmieniu:
The following point shall be inserted after
point
56t (Directive 2005/65/EC of the European Parliament and of the Council):

Po pkt. 56t (dyrektywa 2005/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się
punkt
w brzmieniu:

The following point shall be inserted after
point
4ae (Commission Regulation (EC) No 294/2007) of Annex XXI to the Agreement:

W załączniku XXI do Porozumienia po
pkt
4ae (rozporządzenie Komisji (WE) nr 294/2007) wprowadza się
punkt
w brzmieniu:
The following point shall be inserted after
point
4ae (Commission Regulation (EC) No 294/2007) of Annex XXI to the Agreement:

W załączniku XXI do Porozumienia po
pkt
4ae (rozporządzenie Komisji (WE) nr 294/2007) wprowadza się
punkt
w brzmieniu:

The following point shall be inserted after
point
18ua (Commission Regulation (EC) No 1322/2007) of Annex XXI to the Agreement:

Po pkt 18ua (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1322/2007) załącznika XXI do Porozumienia dodaje się
punkt
w brzmieniu:
The following point shall be inserted after
point
18ua (Commission Regulation (EC) No 1322/2007) of Annex XXI to the Agreement:

Po pkt 18ua (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1322/2007) załącznika XXI do Porozumienia dodaje się
punkt
w brzmieniu:

The following indent is added in
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008) of Chapter I of Annex II to the EEA Agreement:

W
pkt
45zu (rozporządzenie Rady (WE) nr 692/2008) w rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
The following indent is added in
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008) of Chapter I of Annex II to the EEA Agreement:

W
pkt
45zu (rozporządzenie Rady (WE) nr 692/2008) w rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

The following indent is added in
points
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008) and 45zx (Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council) of Chapter I of Annex II to the EEA...

W rozdziale I
pkt
45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) i 45zx (dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
The following indent is added in
points
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008) and 45zx (Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council) of Chapter I of Annex II to the EEA Agreement:

W rozdziale I
pkt
45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) i 45zx (dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

the following shall be added in
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008):

w
pkt
45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) dodaje się, co następuje:
the following shall be added in
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008):

w
pkt
45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) dodaje się, co następuje:

the following points shall be inserted after
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008):

po pkt 45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) dodaje się
punkty
w brzmieniu:
the following points shall be inserted after
point
45zu (Commission Regulation (EC) No 692/2008):

po pkt 45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) dodaje się
punkty
w brzmieniu:

...kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a pushing craft at the coupling
point
between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it, even if formula in point 2.3

Wartość 1200 kN uznaje się za wystarczającą maksymalną siłę połączenia dla jednostki pchającej w
punkcie
sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w...
A value of 1200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a pushing craft at the coupling
point
between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it, even if formula in point 2.3 produces a higher value.

Wartość 1200 kN uznaje się za wystarczającą maksymalną siłę połączenia dla jednostki pchającej w
punkcie
sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w przypadku uzyskania wyższej wartości w wyniku zastosowania wzoru z pkt 2.3.

Distance from the stern of the pushing craft to the coupling
point
between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it;

odległość od rufy jednostki pchającej do
punktu
sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;
Distance from the stern of the pushing craft to the coupling
point
between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it;

odległość od rufy jednostki pchającej do
punktu
sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;

Annex I to Regulation (EC) No 866/2004 provides a list of approved crossing
points
between the areas in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and those...

Załącznik I do rozporządzenia Rady (WE) nr 866/2004 zawiera wykaz zatwierdzonych
punktów
granicznych pomiędzy obszarami, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, i...
Annex I to Regulation (EC) No 866/2004 provides a list of approved crossing
points
between the areas in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and those areas in which the Government of the Republic of Cyprus exercises effective control.

Załącznik I do rozporządzenia Rady (WE) nr 866/2004 zawiera wykaz zatwierdzonych
punktów
granicznych pomiędzy obszarami, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, i obszarami, na których rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje efektywną kontrolę.

Where it is shown that there is a gap of at least 0,25
points
between the rate of contribution currently applied and the rate required to maintain actuarial balance, the rate shall be updated, in...

W przypadku gdy oszacowanie aktuarialne wykazuje występowanie luki rzędu przynajmniej 0,25
punktu
między stawką składki aktualnie stosowanej a stawką wymaganą do utrzymania równowagi, stawka jest...
Where it is shown that there is a gap of at least 0,25
points
between the rate of contribution currently applied and the rate required to maintain actuarial balance, the rate shall be updated, in accordance with the arrangements laid down in Annex XII.

W przypadku gdy oszacowanie aktuarialne wykazuje występowanie luki rzędu przynajmniej 0,25
punktu
między stawką składki aktualnie stosowanej a stawką wymaganą do utrzymania równowagi, stawka jest aktualizowana zgodnie z zasadami określonymi w załączniku XII.

The total sales of all Community producers have decreased by 21 % (or 16 percentage
points
) between the year 2000 and the IP, even if the sampled producers have somewhat managed to increase their...

Całkowita sprzedaż producentów wspólnotowych zmniejszyła się o 21 % (lub 16
punktów
procentowych) między 2000 r. a OD, nawet jeżeli objęci próbą producenci zdołali zwiększyć nieco swój udział rynkowy...
The total sales of all Community producers have decreased by 21 % (or 16 percentage
points
) between the year 2000 and the IP, even if the sampled producers have somewhat managed to increase their market share by 2 percentage points.

Całkowita sprzedaż producentów wspólnotowych zmniejszyła się o 21 % (lub 16
punktów
procentowych) między 2000 r. a OD, nawet jeżeli objęci próbą producenci zdołali zwiększyć nieco swój udział rynkowy o 2 punkty procentowe.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich