Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: photograph
...managing different types of works and other subject-matter, such as literary, musical or
photographic
works, should also allow this flexibility to rightholders as regards the management of

...utworów i innymi przedmiotami objętymi ochroną, takimi jak utwory literackie, muzyczne lub
fotograficzne
, powinny również zapewnić tego rodzaju elastyczność podmiotom uprawnionym w odniesieni
Collective management organisations managing different types of works and other subject-matter, such as literary, musical or
photographic
works, should also allow this flexibility to rightholders as regards the management of different types of works and other subject-matter.

Organizacje zbiorowego zarządzania zarządzające różnymi rodzajami utworów i innymi przedmiotami objętymi ochroną, takimi jak utwory literackie, muzyczne lub
fotograficzne
, powinny również zapewnić tego rodzaju elastyczność podmiotom uprawnionym w odniesieniu do zarządzania różnymi rodzajami utworów i innymi przedmiotami objętymi ochroną.

A
photographic
work within the meaning of the Berne Convention is to be considered original if it is the author's own intellectual creation reflecting his personality, no other criteria such as merit...

Utwór
fotograficzny
w rozumieniu Konwencji berneńskiej uważany jest za oryginalny, jeżeli stanowi on własną intelektualną twórczość autora, odzwierciedlającą jego osobowość, nie biorąc pod uwagę...
A
photographic
work within the meaning of the Berne Convention is to be considered original if it is the author's own intellectual creation reflecting his personality, no other criteria such as merit or purpose being taken into account.

Utwór
fotograficzny
w rozumieniu Konwencji berneńskiej uważany jest za oryginalny, jeżeli stanowi on własną intelektualną twórczość autora, odzwierciedlającą jego osobowość, nie biorąc pod uwagę innych kryteriów, takich jak wartość lub cel utworu.

in the area of the
photograph
the security design background and photograph should overlap on at least its border (weakening pattern).

w miejscu, w którym znajduje się
fotografia
, zabezpieczający wzór tła oraz fotografia powinny na siebie nachodzić przynajmniej na brzegach (wzór słabnący).
in the area of the
photograph
the security design background and photograph should overlap on at least its border (weakening pattern).

w miejscu, w którym znajduje się
fotografia
, zabezpieczający wzór tła oraz fotografia powinny na siebie nachodzić przynajmniej na brzegach (wzór słabnący).

in the area of the
photograph
the security design background and photograph shall overlap on at least the border of the photograph (weakening pattern).

w miejscu, w którym znajduje się
fotografia
, tło zabezpieczające oraz fotografia powinny na siebie nachodzić przynajmniej na brzegach (wzór słabnący).
in the area of the
photograph
the security design background and photograph shall overlap on at least the border of the photograph (weakening pattern).

w miejscu, w którym znajduje się
fotografia
, tło zabezpieczające oraz fotografia powinny na siebie nachodzić przynajmniej na brzegach (wzór słabnący).

The inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should...

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w...
The inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should be listed in the report and copies of the photographs should be attached to the copy of the report to the flag State.

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w sprawozdaniu, a do kopii sprawozdania przeznaczonej dla państwa bandery należy dołączyć kopie tych zdjęć.

The inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should...

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w...
The inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should be listed in the report and copies of the photographs should be attached to the copy of the report to the flag State.

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w sprawozdaniu, a do kopii sprawozdania przeznaczonej dla państwa bandery należy dołączyć kopie tych zdjęć.

the inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should...

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w...
the inspector may
photograph
the gear in such a way as to reveal those features which in his opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should be listed in the report and copies of the photographs should be attached to the copy of the report to the flag State;

Inspektor może
sfotografować
narzędzia w sposób dokumentujący te cechy, które jego zdaniem są niezgodne z obowiązującymi przepisami; w takim przypadku fotografowane obiekty należy wymienić w sprawozdaniu, a do kopii sprawozdania przeznaczonej dla państwa bandery należy dołączyć kopie tych zdjęć.

samples, descriptions and/or
photographs
, the authenticity of which must be certified if the contracting authority/entity so requests;

próbki, opisy lub
fotografie
, których autentyczność musi zostać poświadczona na żądanie instytucji zamawiającej/podmiotu zamawiającego;
samples, descriptions and/or
photographs
, the authenticity of which must be certified if the contracting authority/entity so requests;

próbki, opisy lub
fotografie
, których autentyczność musi zostać poświadczona na żądanie instytucji zamawiającej/podmiotu zamawiającego;

samples, descriptions or
photographs
, the authenticity of which must be certified where the contracting authority so requests;

próbki, opisy lub
fotografie
, których autentyczność musi zostać poświadczona na żądanie instytucji zamawiającej;
samples, descriptions or
photographs
, the authenticity of which must be certified where the contracting authority so requests;

próbki, opisy lub
fotografie
, których autentyczność musi zostać poświadczona na żądanie instytucji zamawiającej;

photographs
of the seats, of their anchorage, of the adjustment and displacement systems of the seats and of their parts, and of their locking devices (3).

zdjęcia
siedzeń, ich kotwiczeń w pojeździe oraz systemów regulacji i przesuwania siedzeń i ich części, a także ich systemów blokowania (3).
photographs
of the seats, of their anchorage, of the adjustment and displacement systems of the seats and of their parts, and of their locking devices (3).

zdjęcia
siedzeń, ich kotwiczeń w pojeździe oraz systemów regulacji i przesuwania siedzeń i ich części, a także ich systemów blokowania (3).

photographs
of the seats, of their anchorage, of the adjustment and displacement systems of the seats and of their parts, and of their locking devices (3).

zdjęcia
siedzeń, ich kotwiczeń w pojeździe oraz systemów regulacji i przesuwania siedzeń i ich części, a także ich systemów blokowania (3).
photographs
of the seats, of their anchorage, of the adjustment and displacement systems of the seats and of their parts, and of their locking devices (3).

zdjęcia
siedzeń, ich kotwiczeń w pojeździe oraz systemów regulacji i przesuwania siedzeń i ich części, a także ich systemów blokowania (3).

photographs
of the seats, their anchorages, the adjustment and displacement systems of the seats and their parts, and their locking devices, and of additional occupant protection system against...

fotografie
siedzeń, ich mocowań, układów regulacji i przesuwu siedzenia i ich części oraz urządzeń blokujących, a także
opis
dodatkowego układu zabezpieczającego przed przemieszczającym się bagażem...
photographs
of the seats, their anchorages, the adjustment and displacement systems of the seats and their parts, and their locking devices, and of additional occupant protection system against displacement of luggage.

fotografie
siedzeń, ich mocowań, układów regulacji i przesuwu siedzenia i ich części oraz urządzeń blokujących, a także
opis
dodatkowego układu zabezpieczającego przed przemieszczającym się bagażem osoby znajdujące się w pojeździe.

photographs
of the seats, their anchorages, the adjustment and displacement systems of the seats and their parts, and their locking devices, and of additional occupant protection system against...

fotografie
siedzeń, ich mocowań, układów regulacji i przesuwu siedzenia i ich części oraz urządzeń blokujących, a także
opis
dodatkowego układu zabezpieczającego przed przemieszczającym się bagażem...
photographs
of the seats, their anchorages, the adjustment and displacement systems of the seats and their parts, and their locking devices, and of additional occupant protection system against displacement of luggage.

fotografie
siedzeń, ich mocowań, układów regulacji i przesuwu siedzenia i ich części oraz urządzeń blokujących, a także
opis
dodatkowego układu zabezpieczającego przed przemieszczającym się bagażem osoby znajdujące się w pojeździe.

This licence shall be signed by the holder and be accompanied by an identity document containing a
photograph
of the licence holder.

Licencja musi być podpisana przez posiadacza i jest ważna z dokumentem tożsamości zawierającym
zdjęcie
posiadacza licencji.
This licence shall be signed by the holder and be accompanied by an identity document containing a
photograph
of the licence holder.

Licencja musi być podpisana przez posiadacza i jest ważna z dokumentem tożsamości zawierającym
zdjęcie
posiadacza licencji.

This licence must be signed by the holder and be accompanied by an identity document containing a
photograph
of the licence holder.

...ta musi zostać podpisana przez posiadacza i jest ważna z dokumentem tożsamości zawierającym
zdjęcie
posiadacza licencji.
This licence must be signed by the holder and be accompanied by an identity document containing a
photograph
of the licence holder.

Licencja ta musi zostać podpisana przez posiadacza i jest ważna z dokumentem tożsamości zawierającym
zdjęcie
posiadacza licencji.

...shall be ascertained and described in a written report; at least one side-view and one front-view
photograph
of the ‘steering control/steering column/instrument panel’ area shall be taken.

...w pisemnym sprawozdaniu uszkodzenia układu kierowniczego; wykonuje się co najmniej po jednym
zdjęciu
w ujęciu bocznym i czołowym obszaru „kierownica/kolumna kierownicy/tablica rozdzielcza”.
After the test, the damage sustained by the steering mechanism shall be ascertained and described in a written report; at least one side-view and one front-view
photograph
of the ‘steering control/steering column/instrument panel’ area shall be taken.

Po przeprowadzeniu badania stwierdza się i wykazuje w pisemnym sprawozdaniu uszkodzenia układu kierowniczego; wykonuje się co najmniej po jednym
zdjęciu
w ujęciu bocznym i czołowym obszaru „kierownica/kolumna kierownicy/tablica rozdzielcza”.

Photographs
of the engine and of the exhaust or silencing system;

fotografie
silnika i układu wydechowego lub tłumienia;
Photographs
of the engine and of the exhaust or silencing system;

fotografie
silnika i układu wydechowego lub tłumienia;

Drawings or
photographs
of the tyre sidewall, showing the information given in paragraph 3.1.8 above and the approval marking referred to in paragraph 4, shall be submitted once the production has...

Rysunki lub
zdjęcia
ściany bocznej opony, przedstawiające informacje podane w pkt 3.1.8 powyżej oraz znak homologacji, o którym mowa w pkt 4, należy złożyć po rozpoczęciu produkcji, nie później...
Drawings or
photographs
of the tyre sidewall, showing the information given in paragraph 3.1.8 above and the approval marking referred to in paragraph 4, shall be submitted once the production has been established, but no later than one year after the date of granting of type approval.

Rysunki lub
zdjęcia
ściany bocznej opony, przedstawiające informacje podane w pkt 3.1.8 powyżej oraz znak homologacji, o którym mowa w pkt 4, należy złożyć po rozpoczęciu produkcji, nie później jednak niż w terminie jednego roku od daty udzielenia homologacji typu.

Drawings or
photographs
of the tyre sidewall, showing the information given in paragraph 3.1.4 above and the approval marking referred to in paragraph 5, shall be submitted once the production has...

Rysunki lub
zdjęcia
ściany bocznej opony, przedstawiające informacje podane w pkt 3.1.4. powyżej oraz znak homologacji, o którym mowa w pkt 5., należy złożyć po rozpoczęciu produkcji, nie później...
Drawings or
photographs
of the tyre sidewall, showing the information given in paragraph 3.1.4 above and the approval marking referred to in paragraph 5, shall be submitted once the production has been established, but no later than one year after the date of granting of type approval.

Rysunki lub
zdjęcia
ściany bocznej opony, przedstawiające informacje podane w pkt 3.1.4. powyżej oraz znak homologacji, o którym mowa w pkt 5., należy złożyć po rozpoczęciu produkcji, nie później jednak niż w terminie jednego roku od daty udzielenia homologacji typu.

a
photograph
of the person to be readmitted.

zdjęcie
osoby, która ma podlegać readmisji.
a
photograph
of the person to be readmitted.

zdjęcie
osoby, która ma podlegać readmisji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich