Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: petition
...Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to
petition
the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' ini

...zamieszkania na takich samych warunkach jak obywatele tego państwa, prawa do składania
petycji
do Parlamentu Europejskiego w dowolnym języku Traktatów, prawa do przedkładania inicjatyw ob
Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to
petition
the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.

Obywatele powinni być bardziej świadomi swoich praw wynikających z obywatelstwa Unii i mieć możliwość korzystania z nich – to jest z prawa do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Unii, prawa do głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego i w wyborach lokalnych w państwie członkowskim zamieszkania na takich samych warunkach jak obywatele tego państwa, prawa do składania
petycji
do Parlamentu Europejskiego w dowolnym języku Traktatów, prawa do przedkładania inicjatyw obywatelskich i do składania skarg do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie wszelkich przypadków niewłaściwego administrowania w instytucjach.

Petit
Chablis whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

Petit
Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej
Petit
Chablis whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

Petit
Chablis, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

Petit
Chablis whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

Coteaux Champenois, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej
Petit
Chablis whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

Coteaux Champenois, po której ewentualnie następuje nazwa mniejszej jednostki geograficznej

Petitions
, once registered, shall as a general rule become public documents, and the name of the petitioner and the contents of the petition may be published by Parliament for reasons of transparency.

Petycje
wpisane do rejestru zasadniczo posiadają status dokumentów jawnych, zaś imię i nazwisko składającego petycję oraz treść petycji mogą zostać dla celów przejrzystości opublikowane przez...
Petitions
, once registered, shall as a general rule become public documents, and the name of the petitioner and the contents of the petition may be published by Parliament for reasons of transparency.

Petycje
wpisane do rejestru zasadniczo posiadają status dokumentów jawnych, zaś imię i nazwisko składającego petycję oraz treść petycji mogą zostać dla celów przejrzystości opublikowane przez Parlament.

...in advance’ ( A delion, Les Garanties D'emprunt des Collectivités Locales et de L'État,
Petites
Affiches, 17.6.1998 No 72, p. 19).

Według autora francuskiego, rzeczywiście: „Istnieje mnogość mechanizmów publicznych umożliwiających zabezpieczenie pożyczek na poziomie gwarancji równoznacznej z formalną gwarancją pożyczki: wspólną...
According to a French writer on the subject, ‘There are a multiplicity of public mechanisms which make it possible to confer on borrowings a level of guarantee equivalent to that of a formal loan guarantee: the feature they have in common is that they increase the risks of uncertainty as to the amount of the State's commitments to a point where they become indefinite, without Parliament having performed in their regard its role of fixing public expenditure in advance’ ( A delion, Les Garanties D'emprunt des Collectivités Locales et de L'État,
Petites
Affiches, 17.6.1998 No 72, p. 19).

Według autora francuskiego, rzeczywiście: „Istnieje mnogość mechanizmów publicznych umożliwiających zabezpieczenie pożyczek na poziomie gwarancji równoznacznej z formalną gwarancją pożyczki: wspólną ich cechą jest pogłębienie ryzyka niepewności co do wysokości zobowiązań państwa aż do tego stopnia, że stanie się ono nieokreślone, zanim parlament odegra w tym względzie swą rolę przy ustaleniu prowizorium wydatków publicznych” (A DELION, Zabezpieczenia Pożyczek Społeczności Lokalnych i Państwa, Petites Affiches, 17 czerwca 1998 r. nr 72, str. 19).

providing Union citizens with information about the European Parliament's Committee on
Petitions
and the European Ombudsman in order to enable them to make better use of, and defend their rights...

informowanie obywateli Unii o Komisji
Petycji
Parlamentu Europejskiego i Europejskim Rzeczniku Praw Obywatelskich, aby umożliwić im skuteczniejsze korzystanie z przysługujących im praw oraz obronę...
providing Union citizens with information about the European Parliament's Committee on
Petitions
and the European Ombudsman in order to enable them to make better use of, and defend their rights under, Union law; and

informowanie obywateli Unii o Komisji
Petycji
Parlamentu Europejskiego i Europejskim Rzeczniku Praw Obywatelskich, aby umożliwić im skuteczniejsze korzystanie z przysługujących im praw oraz obronę tych praw na mocy prawa Unii; oraz

These provisions shall not apply to
petitions
and communications that do not require a decision.

Postanowień tych nie stosuje się do
petycji
ani do tekstów nie wymagających decyzji.
These provisions shall not apply to
petitions
and communications that do not require a decision.

Postanowień tych nie stosuje się do
petycji
ani do tekstów nie wymagających decyzji.

These provisions shall not apply to
petitions
and communications that do not require a decision.

Postanowień tych nie stosuje się do
petycji
ani do tekstów niewymagających decyzji.
These provisions shall not apply to
petitions
and communications that do not require a decision.

Postanowień tych nie stosuje się do
petycji
ani do tekstów niewymagających decyzji.

The Bureau may decide that
petitions
and correspondence with petitioners may be drafted in other languages used in a Member State.

Prezydium może podjąć decyzję, zgodnie z którą
petycje
i korespondencja ze składającym petycję mogą być sporządzane w innych językach używanych w danym państwie członkowskim.
The Bureau may decide that
petitions
and correspondence with petitioners may be drafted in other languages used in a Member State.

Prezydium może podjąć decyzję, zgodnie z którą
petycje
i korespondencja ze składającym petycję mogą być sporządzane w innych językach używanych w danym państwie członkowskim.

...Pereg, Korso, Paraguay and hybrids thereof, Dragon Vert and hybrids thereof, Philippin,
Petit
Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero and hybrids thereof, Rio Grande and

...Geudertheimer, Pereg, Korso, Paraguay i ich hybrydy, Dragon Vert i jego hybrydy, Philippin,
Petit
Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero i ich hybrydy, Rio Grande i jego hy
Dark air-cured (varieties included: Badischer Geudertheimer, Pereg, Korso, Paraguay and hybrids thereof, Dragon Vert and hybrids thereof, Philippin,
Petit
Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero and hybrids thereof, Rio Grande and hybrids thereof, Forchheimer Havanna Iic, Nostrano del Brenta, Resistente 142, Goyano, Hybrids of Geudertheimer, Beneventano, Brasile Selvaggio and similar varieties, Fermented Burley and Havanna)

Suszony powietrzem na ciemny (w tym odmiany Badischer Geudertheimer, Pereg, Korso, Paraguay i ich hybrydy, Dragon Vert i jego hybrydy, Philippin,
Petit
Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero i ich hybrydy, Rio Grande i jego hybrydy, Forchheimer Havanna Iic, Nostrano del Brenta, Resistente 142, Goyano, hybrydy Geudertheimer, Beneventano, Brasile Selvaggio i podobne odmiany, Fermented Burley oraz Havanna)

Staff may address a
petition
to the Director on questions concerning their duties.

Pracownicy mogą
składać
do dyrektora zapytania dotyczące kwestii związanych z pełnionymi przez nich funkcjami.
Staff may address a
petition
to the Director on questions concerning their duties.

Pracownicy mogą
składać
do dyrektora zapytania dotyczące kwestii związanych z pełnionymi przez nich funkcjami.

Staff may address a
petition
to the Director on questions concerning their duties.

Pracownicy mogą kierować do Dyrektora wnioski dotyczące pełnionej służby.
Staff may address a
petition
to the Director on questions concerning their duties.

Pracownicy mogą kierować do Dyrektora wnioski dotyczące pełnionej służby.

Petitions
to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Petycje
do Parlamentu muszą zawierać nazwisko, obywatelstwo oraz miejsce zamieszkania każdej z osób składających petycję.
Petitions
to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Petycje
do Parlamentu muszą zawierać nazwisko, obywatelstwo oraz miejsce zamieszkania każdej z osób składających petycję.

Petitions
to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Petycje
do Parlamentu muszą zawierać nazwisko, obywatelstwo oraz miejsce zamieszkania każdej z osób składających petycję.
Petitions
to Parliament shall show the name, nationality and permanent address of each petitioner.

Petycje
do Parlamentu muszą zawierać nazwisko, obywatelstwo oraz miejsce zamieszkania każdej z osób składających petycję.

...a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (
Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI))

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)]
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (
Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI))

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)]

Farine de
Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI)

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)
Farine de
Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI)

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)

Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI)

Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)
Petit
Épeautre de Haute Provence (PGI)

Petit Épeautre de Haute Provence (ChOG)

...Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘Farine de
Petit
Épeautre de Haute Provence’ was published in the Official Journal of the European Union [2].

Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Farine de Petit Épeautre de Haute Provence” został...
Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘Farine de
Petit
Épeautre de Haute Provence’ was published in the Official Journal of the European Union [2].

Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Farine de Petit Épeautre de Haute Provence” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].

Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘
Petit
Épeautre de Haute Provence’ has been published in the Official Journal of the European Union...

Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Petit Épeautre de Haute Provence” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].
Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, France’s application to register the name ‘
Petit
Épeautre de Haute Provence’ has been published in the Official Journal of the European Union [2].

Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Petit Épeautre de Haute Provence” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].

The high number of infringements, complaints and
petitions
in the area of the environment shows the need for an effective, workable system of checks and balances at national level to help to identify...

Duża liczba naruszeń, skarg i
petycji
w dziedzinie środowiska świadczy o zapotrzebowaniu na skuteczne, nadające się do wykorzystania mechanizmy kontroli na szczeblu krajowym w celu pomocy w...
The high number of infringements, complaints and
petitions
in the area of the environment shows the need for an effective, workable system of checks and balances at national level to help to identify and resolve implementation problems, along with measures to prevent them from arising in the first place, such as liaison between the relevant administrations responsible for implementation and experts during the policy development phase.

Duża liczba naruszeń, skarg i
petycji
w dziedzinie środowiska świadczy o zapotrzebowaniu na skuteczne, nadające się do wykorzystania mechanizmy kontroli na szczeblu krajowym w celu pomocy w identyfikacji i rozwiązywaniu problemów z wdrażaniem, a także na środki zapobiegania tym problemom, zanim się pojawią, takie jak kontakty między odpowiednimi organami administracji odpowiedzialnymi za wdrażaniem a ekspertami na etapie opracowywania polityki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich