Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: overload
...detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

...szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.
The information given must be in sufficient detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.

...detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

...szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.
The information given must be in sufficient detail for the other Sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura Sirene mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.

...detail for the other SIRENE bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

...szczegółowe, aby inne biura SIRENE mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.
The information given must be in sufficient detail for the other SIRENE bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to
overload
the message system.

Podane informacje muszą być wystarczająco szczegółowe, aby inne biura SIRENE mogły sprawdzić wpis, ale nie nazbyt szczegółowe, by nie
obciążać nadmiernie
systemu łączności.

...should deal only with justified cases taking into account the criteria mentioned above and avoid
overloading
the system with non-relevant notifications.

...jedynie uzasadnionych przypadków z uwzględnieniem kryteriów wymienionych powyżej oraz zapobiegać
przeciążeniu
systemu nieistotnymi zgłoszeniami.
The notification procedure should deal only with justified cases taking into account the criteria mentioned above and avoid
overloading
the system with non-relevant notifications.

Procedura zgłoszeniowa powinna dotyczyć jedynie uzasadnionych przypadków z uwzględnieniem kryteriów wymienionych powyżej oraz zapobiegać
przeciążeniu
systemu nieistotnymi zgłoszeniami.

It must not be excessive to the extent of
overloading
the operator.

Nie można stosować nadmiaru informacji mogących
przeciążyć
operatora.
It must not be excessive to the extent of
overloading
the operator.

Nie można stosować nadmiaru informacji mogących
przeciążyć
operatora.

Yes, mainly to time pressure or
overload
of work

Tak, głównie presja czasu lub
nadmierne obciążenie
pracą
Yes, mainly to time pressure or
overload
of work

Tak, głównie presja czasu lub
nadmierne obciążenie
pracą

...to ensure that the band be available for R-LAN in all Member States and to alleviate the growing
overloading
of the 2,4 GHz band designated for R-LAN by Decision (01)07 of the European Radiocommuni

...dla Lokalnych Sieci Radiowych we wszystkich Państwach Członkowskich i aby zmniejszyć rosnące
przeciążenie
pasma 2,4 GHz przeznaczonego dla Lokalnych Sieci Radiowych decyzją (01)07 Europejskiego
It also considered that further harmonisation in particular of the 5 GHz band would be necessary in the framework of Decision No 676/2002/EC to ensure that the band be available for R-LAN in all Member States and to alleviate the growing
overloading
of the 2,4 GHz band designated for R-LAN by Decision (01)07 of the European Radiocommunications Committee [3].

Uznano również, że dalsza harmonizacja w szczególności pasma 5 GHz może być konieczna w ramach decyzji nr 676/2002/WE, aby zapewnić dostęp dla Lokalnych Sieci Radiowych we wszystkich Państwach Członkowskich i aby zmniejszyć rosnące
przeciążenie
pasma 2,4 GHz przeznaczonego dla Lokalnych Sieci Radiowych decyzją (01)07 Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego [3].

In order to ensure safety against derailment and running safety, as well as to avoid
overloading
of the track, an acceptance procedure test shall be carried out for vehicles which:

...celu zagwarantowania bezpieczeństwa przed wykolejeniem i bezpieczeństwa jazdy, a także aby uniknąć
przeciążenia
toru, należy przeprowadzić procedurę
prób
dopuszczeniowych dla pojazdów:
In order to ensure safety against derailment and running safety, as well as to avoid
overloading
of the track, an acceptance procedure test shall be carried out for vehicles which:

W celu zagwarantowania bezpieczeństwa przed wykolejeniem i bezpieczeństwa jazdy, a także aby uniknąć
przeciążenia
toru, należy przeprowadzić procedurę
prób
dopuszczeniowych dla pojazdów:

...from the use of the equipment, including falls, cuts, entrapment, suffocation, collisions and
overloading
of the body;

...sprzętu, w tym zagrożenia upadkiem, zranieniem, uwięzieniem, uduszeniem, zderzeniem i ryzyko
przeciążenia
organizmu;
risks resulting from the use of the equipment, including falls, cuts, entrapment, suffocation, collisions and
overloading
of the body;

zagrożenia wynikające z używania sprzętu, w tym zagrożenia upadkiem, zranieniem, uwięzieniem, uduszeniem, zderzeniem i ryzyko
przeciążenia
organizmu;

...software resource usage on the target hardware, robustness to abnormal operating conditions and
overload
tolerance, as appropriate.

...docelowej platformy sprzętowej, odporność na nietypowe warunki operacyjne oraz tolerancję na
przeciążenie
.
Software safety requirements shall specify the functional behaviour in nominal and downgraded modes, of the EATMN software, timing performances, capacity, accuracy, software resource usage on the target hardware, robustness to abnormal operating conditions and
overload
tolerance, as appropriate.

Wymagania w zakresie bezpieczeństwa oprogramowania określają funkcjonalne właściwości w trybie nominalnym i ograniczonym oprogramowania EATMN oraz, w zależności od przypadku, wydajność czasową, wydajność ogólną, dokładność, wykorzystanie zasobów docelowej platformy sprzętowej, odporność na nietypowe warunki operacyjne oraz tolerancję na
przeciążenie
.

...software resource usage on the target hardware, robustness to abnormal operating conditions and
overload
tolerance, shall comply with the software requirements.

...w sprzęcie komputerowym, odporność na nietypowe warunki operacyjne oraz tolerancję na
przeciążenie
są zgodne z wymogami dotyczącymi oprogramowania.
The functional behaviour of the EATMN software, timing performances, capacity, accuracy, software resource usage on the target hardware, robustness to abnormal operating conditions and
overload
tolerance, shall comply with the software requirements.

Funkcjonalne właściwości oprogramowania EATMN, czas reakcji, wydajność, dokładność, stopień wykorzystania zasobów oprogramowania w sprzęcie komputerowym, odporność na nietypowe warunki operacyjne oraz tolerancję na
przeciążenie
są zgodne z wymogami dotyczącymi oprogramowania.

overload
tolerance’ means the behaviour of the system in the event of, and in particular its tolerance to, inputs occurring at a greater rate than expected during normal operation of the system;

odporność
na
przeciążenie
” oznacza zachowanie się systemu w przypadku większego niż zaplanowano dla normalnego działania systemu tempa wprowadzania danych, a zwłaszcza jego
odporność
na taką...
overload
tolerance’ means the behaviour of the system in the event of, and in particular its tolerance to, inputs occurring at a greater rate than expected during normal operation of the system;

odporność
na
przeciążenie
” oznacza zachowanie się systemu w przypadku większego niż zaplanowano dla normalnego działania systemu tempa wprowadzania danych, a zwłaszcza jego
odporność
na taką sytuację;

The test substances are injected separately in quantities as small as possible (to avoid column
overload
) and their retention times are determined.

Substancje badane są wstrzykiwane oddzielnie, w ilościach tak małych, jak to możliwe (aby zapobiec
przeciążeniu
kolumny), a ich czasy retencji są określone.
The test substances are injected separately in quantities as small as possible (to avoid column
overload
) and their retention times are determined.

Substancje badane są wstrzykiwane oddzielnie, w ilościach tak małych, jak to możliwe (aby zapobiec
przeciążeniu
kolumny), a ich czasy retencji są określone.

The electrical components of the LPG-system shall be protected against
overloads
and at least one separate fuse shall be provided in the supply cable.

Układ elektryczny wchodzący w skład instalacji do zasilania LPG powinien być zabezpieczony przed
przeciążeniami
i wyposażony w co najmniej jeden oddzielny bezpiecznik na przewodzie zasilającym
The electrical components of the LPG-system shall be protected against
overloads
and at least one separate fuse shall be provided in the supply cable.

Układ elektryczny wchodzący w skład instalacji do zasilania LPG powinien być zabezpieczony przed
przeciążeniami
i wyposażony w co najmniej jeden oddzielny bezpiecznik na przewodzie zasilającym

...the power plant's actual available capacity taking into account permanent permissible
overload
and permanent shortfalls.

...faktyczne dostępne moce wytwórcze elektrowni z uwzględnieniem stałego dopuszczalnego
przeciążenia
i stałych niedoborów.
Gross available capacity (Rendelkezésre álló állandó teljesítőképesség): the power plant's actual available capacity taking into account permanent permissible
overload
and permanent shortfalls.

Dostępne moce wytwórcze brutto (Rendelkezésre álló állandó teljesítőképesség): faktyczne dostępne moce wytwórcze elektrowni z uwzględnieniem stałego dopuszczalnego
przeciążenia
i stałych niedoborów.

Workload:
overload
and underload;

Obciążenie pracą:
nadmierne
i niewystarczające;
Workload:
overload
and underload;

Obciążenie pracą:
nadmierne
i niewystarczające;

.3 Short circuit protection and an
overload
alarm shall be provided for steering gear electric and electro-hydraulic circuits and motors.

...urządzenia sterowego należy przewidzieć zabezpieczenia zwarciowe oraz sygnalizację alarmową
przeciążenia
.
.3 Short circuit protection and an
overload
alarm shall be provided for steering gear electric and electro-hydraulic circuits and motors.

.3 Dla obwodów oraz silników elektrycznych i elektrohydraulicznych urządzenia sterowego należy przewidzieć zabezpieczenia zwarciowe oraz sygnalizację alarmową
przeciążenia
.

...in case of loss of one of these generating sets, the remaining ones are kept in operation without
overload
to permit propulsion and steering, and to ensure the safety of the ship.

...że w przypadku awarii jednego z tych zespołów prądotwórczych pozostałe będą pracowały bez
przeciążenia
, zapewniając działanie napędu statku i sterowania oraz bezpieczeństwo statku.
.2 if the electrical power is normally supplied by more than one generator simultaneously in parallel operation, provision shall be made, for instance by load shedding, to ensure that, in case of loss of one of these generating sets, the remaining ones are kept in operation without
overload
to permit propulsion and steering, and to ensure the safety of the ship.

.2 jeżeli energia elektryczna jest normalnie dostarczana przez więcej niż jedną prądnicę pracującą równolegle, to należy przewidzieć urządzenia zapewniające, na przykład przez zastosowanie selektywnego wyłączania obciążenia, że w przypadku awarii jednego z tych zespołów prądotwórczych pozostałe będą pracowały bez
przeciążenia
, zapewniając działanie napędu statku i sterowania oraz bezpieczeństwo statku.

...event of loss of one of these generating sets, the remaining ones are kept in operation without
overload
to permit propulsion and steering, and to ensure the safety of the ship.

...że w przypadku awarii jednego z tych zespołów prądotwórczych pozostałe będą pracowały bez
przeciążenia
, zapewniając działanie napędu statku i sterowania oraz bezpieczeństwo statku.
.2 if the electrical power is normally supplied by more than one generator simultaneously in parallel operation, provision shall be made, for instance by load shedding, to ensure that, in the event of loss of one of these generating sets, the remaining ones are kept in operation without
overload
to permit propulsion and steering, and to ensure the safety of the ship.

.2 jeżeli energia elektryczna jest normalnie dostarczana przez więcej niż jeden zespół prądotwórczy pracujący równolegle, to należy przewidzieć urządzenia zapewniające, na przykład przez zastosowanie selektywnego wyłączania obciążenia, że w przypadku awarii jednego z tych zespołów prądotwórczych pozostałe będą pracowały bez
przeciążenia
, zapewniając działanie napędu statku i sterowania oraz bezpieczeństwo statku.

...and lifting accessories must be designed and constructed in such a way as to withstand the
overload
in the static tests without permanent deformation or patent defect.

...i osprzęt do podnoszenia muszą być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby mogły wytrzymać
przeciążenie
podczas
prób
statycznych, nie wykazując trwałych odkształceń lub innych uszkodzeń.
Machinery and lifting accessories must be designed and constructed in such a way as to withstand the
overload
in the static tests without permanent deformation or patent defect.

Maszyny i osprzęt do podnoszenia muszą być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby mogły wytrzymać
przeciążenie
podczas
prób
statycznych, nie wykazując trwałych odkształceń lub innych uszkodzeń.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich