Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: onto
The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zwija się
na
płytę i również przykleja.
The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zwija się
na
płytę i również przykleja.

The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zwija się
na
płytę i również przykleja.
The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zwija się
na
płytę i również przykleja.

The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zawija się
na
płytę i również przykleja.
The flaps on the side are folded
onto
the plate and are glued as well.

Płaty po bokach zawija się
na
płytę i również przykleja.

...would only prolong a long-standing distortion of the market and shift the financial difficulties
onto
the companies which have already restructured, in particular medium-sized, privately funded bus

W ten sposób, zatwierdzenie planu przez Komisję spowodowałoby jedynie istniejące już zakłócenie rynku i przyniosłoby trudności ekonomiczne przedsiębiorstwom, które poniosły już wysiłek...
Approval of the plan by the Commission would only prolong a long-standing distortion of the market and shift the financial difficulties
onto
the companies which have already restructured, in particular medium-sized, privately funded businesses, even confronting some of them with insurmountable difficulties.

W ten sposób, zatwierdzenie planu przez Komisję spowodowałoby jedynie istniejące już zakłócenie rynku i przyniosłoby trudności ekonomiczne przedsiębiorstwom, które poniosły już wysiłek restrukturyzacji, szczególnie średnim przedsiębiorstwom z prywatnym kapitałem, a wręcz doprowadziłoby niektóre spośród nich do sytuacji, w której nie byłyby w stanie pokonać trudności.

In such cases, they may be brought
onto
the premises solely under the supervision of the competent authority and on conditions laid down by it.

W takim wypadku wprowadzenie może odbywać się wyłącznie pod kontrolą właściwych władz i na warunkach przez nie ustalonych.
In such cases, they may be brought
onto
the premises solely under the supervision of the competent authority and on conditions laid down by it.

W takim wypadku wprowadzenie może odbywać się wyłącznie pod kontrolą właściwych władz i na warunkach przez nie ustalonych.

...and with proper scientific justification, solids may also be tested neat by direct application
onto
the corneal surface using the open chamber method (see paragraph 29).

...ciała stałe również można badać w postaci nierozcieńczonej poprzez bezpośrednią aplikację
na
powierzchnię rogówki z zastosowaniem metody „otwartej komory” (zob. pkt 29).
In certain circumstances and with proper scientific justification, solids may also be tested neat by direct application
onto
the corneal surface using the open chamber method (see paragraph 29).

W niektórych okolicznościach, po przedstawieniu odpowiedniego uzasadnienia naukowego, ciała stałe również można badać w postaci nierozcieńczonej poprzez bezpośrednią aplikację
na
powierzchnię rogówki z zastosowaniem metody „otwartej komory” (zob. pkt 29).

...material and will be normally kept under the obligation code P. Retained waste is brought back
onto
the main inventory, using code FW (transfer from retained waste), for any processing involving

...przy zastosowaniu kodu FW (przeniesienie z odpadów zatrzymanych) w celu przetwarzania polegającego
na
separacji pierwiastków lub w celu wysyłki.
It is subtracted form the inventory of third country-obligated material and will be normally kept under the obligation code P. Retained waste is brought back
onto
the main inventory, using code FW (transfer from retained waste), for any processing involving the separation of elements or for any shipment.

Są one odejmowane ze stanu inwentarza materiałów objętych zobowiązaniami krajów trzecich i są zwykle przechowywane z kodem zobowiązania P. Odpady zatrzymane są przenoszone z powrotem do głównego spisu inwentarza przy zastosowaniu kodu FW (przeniesienie z odpadów zatrzymanych) w celu przetwarzania polegającego
na
separacji pierwiastków lub w celu wysyłki.

The rib module is positioned vertically in a drop test rig and the rib cylinder is clamped rigidly
onto
the rig.

...pionowo w urządzeniu do badania przez upuszczenie, zaś cylinder żebra zostaje umocowany
na
sztywno
do
tego urządzenia.
The rib module is positioned vertically in a drop test rig and the rib cylinder is clamped rigidly
onto
the rig.

Moduł żebra jest umieszczony pionowo w urządzeniu do badania przez upuszczenie, zaś cylinder żebra zostaje umocowany
na
sztywno
do
tego urządzenia.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorised imports shall be counted against the quantitative limits set out in Annex V. The shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony na poczet limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorised imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony na poczet odpowiednich limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorised imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony na poczet odpowiednich limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorised imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony w poczet odpowiednich limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym zostały one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorized imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony w poczet limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym zostały one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.
The authorised imports shall be counted against the relevant quantitative limit set out in Annex V. Shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Przywóz, na który wydano pozwolenie, zostaje zaliczony na poczet odpowiednich limitów ilościowych określonych w załączniku V. Uznaje się, że wysyłka wyrobów ma miejsce w dniu, w którym są one załadowane
na
środki transportu
służące
wywozowi.

...of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

...począwszy od daty jego stosowania, wyroby uważa się za wysłane w dniu, w którym zostały załadowane
na
środki transportowe użyte w celu ich wywozu.
For the purposes of this Regulation and as from the date of its application, shipment of products shall be considered as having taken place on the date on which they were loaded
onto
the exporting means of transport.

Do celów niniejszego rozporządzenia i począwszy od daty jego stosowania, wyroby uważa się za wysłane w dniu, w którym zostały załadowane
na
środki transportowe użyte w celu ich wywozu.

...by the OBD system according to point 3.6 of this Appendix not later than 18 months after the entry
onto
the market of the first vehicle type with IUPR in an OBD family and every 18 months...

...OBD i potem zawsze co 18 miesięcy producent wykazuje organowi udzielającemu homologacji i –
na
wniosek – Komisji, że wymogi statystyczne zostały spełnione w odniesieniu do wszystkich monitorów
The manufacturer shall demonstrate to the approval authority and, upon request, to the Commission that these statistical conditions are satisfied for all monitors required to be reported by the OBD system according to point 3.6 of this Appendix not later than 18 months after the entry
onto
the market of the first vehicle type with IUPR in an OBD family and every 18 months thereafter.

Nie później niż 18 miesięcy od wprowadzenia do obrotu pierwszego typu pojazdu ze współczynnikiem rzeczywistego działania (IUPR) w pojazdach z rodziny pojazdów z układem OBD i potem zawsze co 18 miesięcy producent wykazuje organowi udzielającemu homologacji i –
na
wniosek – Komisji, że wymogi statystyczne zostały spełnione w odniesieniu do wszystkich monitorów, które muszą być podawane przez układ OBD zgodnie z ppkt 3.6 niniejszego dodatku.

...existing non-proprietary design solutions, which, despite being cost-effective, are not introduced
onto
the market in a satisfactory way because end-users are unaware of the running costs of...

...technicznych, które mimo że prowadzą do oszczędności, nie są w wystarczającej mierze wprowadzane
na
rynek, ponieważ konsumenci nie są świadomi bieżących kosztów eksploatacji SSTB, w związku z czym
The electricity consumption of SSTBs can be reduced by implementing existing non-proprietary design solutions, which, despite being cost-effective, are not introduced
onto
the market in a satisfactory way because end-users are unaware of the running costs of SSTBs, providing manufacturers with no incentive to integrate such solutions to reduced power consumption during use.

Zmniejszenie zużycia energii elektrycznej przez SSTB można osiągnąć poprzez zastosowanie istniejących, niezastrzeżonych rozwiązań technicznych, które mimo że prowadzą do oszczędności, nie są w wystarczającej mierze wprowadzane
na
rynek, ponieważ konsumenci nie są świadomi bieżących kosztów eksploatacji SSTB, w związku z czym producentom brakuje zachęty do wyposażania urządzeń w tego rodzaju rozwiązania
służące
obniżeniu zużycia energii podczas ich eksploatacji.

Provided that this trend continues, the quantities of ‘traditional’ rum coming
onto
the market should be around 109100 hectolitres of pure alcohol in 2011, 112600 hectolitres in 2012 and 116200...

Jeśli tendencja ta się utrzyma, ilość
wprowadzonego
do obrotu rumu „tradycyjnego” powinna wynieść około 109100 hektolitrów czystego alkoholu w 2011 r., 112600 hektolitrów w 2012 r. i 116200...
Provided that this trend continues, the quantities of ‘traditional’ rum coming
onto
the market should be around 109100 hectolitres of pure alcohol in 2011, 112600 hectolitres in 2012 and 116200 hectolitres in 2013, thus exceeding the 108000 hectolitre quota provided for by Decision 2007/659/EC.

Jeśli tendencja ta się utrzyma, ilość
wprowadzonego
do obrotu rumu „tradycyjnego” powinna wynieść około 109100 hektolitrów czystego alkoholu w 2011 r., 112600 hektolitrów w 2012 r. i 116200 hektolitrów w 2013 r., przekraczając tym samym kontyngent w wysokości 108000 hektolitrów przewidziany w decyzji 2007/659/WE.

Any consignment subjected to official sampling and analysis may be detained before release
onto
the market for a maximum period of 15 working days.

Każda przesyłka poddana urzędowemu pobieraniu próbek i analizie może zostać zatrzymana przed
wprowadzeniem
do obrotu
na
maksymalny okres 15 dni roboczych.
Any consignment subjected to official sampling and analysis may be detained before release
onto
the market for a maximum period of 15 working days.

Każda przesyłka poddana urzędowemu pobieraniu próbek i analizie może zostać zatrzymana przed
wprowadzeniem
do obrotu
na
maksymalny okres 15 dni roboczych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich