Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od
in Slovak pridelenie kvóty číslo 09.4182 – na obdobie
od
septembra 2007 do decembra 2007

w języku słowackim pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie
od
septembra 2007 do decembra 2007
in Slovak pridelenie kvóty číslo 09.4182 – na obdobie
od
septembra 2007 do decembra 2007

w języku słowackim pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie
od
septembra 2007 do decembra 2007

za obdobje
od
septembra 2007 do decembra 2007

za obdobje
od
septembra 2007 do decembra 2007
za obdobje
od
septembra 2007 do decembra 2007

za obdobje
od
septembra 2007 do decembra 2007

...obiektem zwalczania konieczne jest określenie strefy buforowej w odległości (określona odległość)
od
terenów nieużytkowanych rolniczo/zbiorników i cieków wodnych.

...obiektem zwalczania konieczne jest określenie strefy buforowej w odległości (określona odległość)
od
terenów nieużytkowanych rolniczo/zbiorników i cieków wodnych.
PL W celu ochrony organizmów wodnych/roślin nie będących obiektem zwalczania/stawonogów/owadów nie będących obiektem zwalczania konieczne jest określenie strefy buforowej w odległości (określona odległość)
od
terenów nieużytkowanych rolniczo/zbiorników i cieków wodnych.

PL W celu ochrony organizmów wodnych/roślin niebędących obiektem zwalczania/stawonogów/owadów niebędących obiektem zwalczania konieczne jest określenie strefy buforowej w odległości (określona odległość)
od
terenów nieużytkowanych rolniczo/zbiorników i cieków wodnych.

Eksplozivno; opasnost
od
eksplozije ogromnih razmjera.’

Eksplozivno; opasnost
od
eksplozije ogromnih razmjera.”
Eksplozivno; opasnost
od
eksplozije ogromnih razmjera.’

Eksplozivno; opasnost
od
eksplozije ogromnih razmjera.”

Opasnost
od
eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.’

Opasnost
od
eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.”
Opasnost
od
eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.’

Opasnost
od
eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru.”

Opasnost
od
eksplozije u slučaju požara.’

Opasnost
od
eksplozije u slučaju požara.”
Opasnost
od
eksplozije u slučaju požara.’

Opasnost
od
eksplozije u slučaju požara.”

Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti
od
eksplozije.’

Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti
od
eksplozije.”
Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti
od
eksplozije.’

Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti
od
eksplozije.”

The ELISA test is positive if the average OD readings from duplicate sample wells is > 2x
OD
in the negative sample extract well provided that OD readings in all negative control wells are < 2x those...

...pozytywny, gdy odczyty średniej gęstości optycznej OD próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x
OD
w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt OD dla wszystkich kontroli pozytywnych wyn
The ELISA test is positive if the average OD readings from duplicate sample wells is > 2x
OD
in the negative sample extract well provided that OD readings in all negative control wells are < 2x those in the positive control wells.

Wynik testu ELISA jest pozytywny, gdy odczyty średniej gęstości optycznej OD próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x
OD
w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt OD dla wszystkich kontroli pozytywnych wynosi < 2x tych w studzienkach kontroli pozytywnych.

In this regard, special attention should be paid to
ODS
in construction and demolition waste and in equipment falling within the scope of Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the...

W związku z tym szczególną uwagę należy zwrócić na
substancje zubożające warstwę ozonową
w odpadach pochodzących z budownictwa i rozbiórki oraz w urządzeniach podlegających dyrektywie 2002/96/WE...
In this regard, special attention should be paid to
ODS
in construction and demolition waste and in equipment falling within the scope of Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) [18].

W związku z tym szczególną uwagę należy zwrócić na
substancje zubożające warstwę ozonową
w odpadach pochodzących z budownictwa i rozbiórki oraz w urządzeniach podlegających dyrektywie 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) [18].

Eksplozivno; velika opasnost
od
rasprskavanja.’

Eksplozivno; velika opasnost
od
rasprskavanja.”
Eksplozivno; velika opasnost
od
rasprskavanja.’

Eksplozivno; velika opasnost
od
rasprskavanja.”

Eksplozivno; opasnost
od
vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.’

Eksplozivno; opasnost
od
vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.”
Eksplozivno; opasnost
od
vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.’

Eksplozivno; opasnost
od
vatre, udarnog vala ili rasprskavanja.”

Opasnost
od
vatre ili rasprskavanja.’

Opasnost
od
vatre ili rasprskavanja.”
Opasnost
od
vatre ili rasprskavanja.’

Opasnost
od
vatre ili rasprskavanja.”

As
ODS
produced for feedstock, process agent, laboratory and analytical uses can be released for free circulation in the Community, they should be distinguished from those substances produced for...

Ponieważ substancje
zubożające warstwę ozonową
produkowane do zastosowań w charakterze substratów i czynników ułatwiających procesy chemiczne oraz do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych mogą...
As
ODS
produced for feedstock, process agent, laboratory and analytical uses can be released for free circulation in the Community, they should be distinguished from those substances produced for other uses, in order to avoid any diversions of controlled substances intended for feedstock, as a process agent or for laboratory and analytical uses to other uses which are controlled under this Regulation.

Ponieważ substancje
zubożające warstwę ozonową
produkowane do zastosowań w charakterze substratów i czynników ułatwiających procesy chemiczne oraz do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych mogą być dopuszczane do swobodnego obrotu we Wspólnocie, należy je odróżniać od tych substancji produkowanych do innych zastosowań, tak aby uniknąć przekierowywania substancji kontrolowanych przeznaczonych jako substraty, czynniki ułatwiające procesy chemiczne lub substancje do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych do innych zastosowań kontrolowanych na mocy niniejszego rozporządzenia.

in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (nařízení (ES) č.

w jęz. czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (nařízení (ES) č.
in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (nařízení (ES) č.

w jęz. czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (nařízení (ES) č.

in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.
in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.
in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (Rozhodnutí 2001/822/ES, čl.

in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (SAA, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (SAA, čl.
in Czech Osvobozeno
od
dovozního cla (SAA, čl.

w języku czeskim Osvobozeno
od
dovozního cla (SAA, čl.

Samples with
OD
lower than positive cut-off should be considered as positives to AHSV antibodies.

W przypadku próbki z
OD
niższą
od
wartości pozytywnego wskaźnika wynik należy uznać za pozytywny i przyjąć, że antyciała AHSV są obecne.
Samples with
OD
lower than positive cut-off should be considered as positives to AHSV antibodies.

W przypadku próbki z
OD
niższą
od
wartości pozytywnego wskaźnika wynik należy uznać za pozytywny i przyjąć, że antyciała AHSV są obecne.

in Slovak:‘oslobodenie
od
dovozného cla’ a ‘osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]’

w języku słowackim:„oslobodenie
od
dovozného cla” a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]”
in Slovak:‘oslobodenie
od
dovozného cla’ a ‘osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]’

w języku słowackim:„oslobodenie
od
dovozného cla” a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]”

in Slovak „oslobodenie
od
dovozného cla“ a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]“

w języku słowackim „oslobodenie
od
dovozného cla“ a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]“
in Slovak „oslobodenie
od
dovozného cla“ a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]“

w języku słowackim „oslobodenie
od
dovozného cla“ a „osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]“

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich