Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od
in Croatian Uvoz uz carinu od 98 EUR po toni sirovog šećera
od
šećerne trske za rafiniranje standardne kakvoće u skladu s člankom 2.

w języku chorwackim Uvoz uz carinu od 98 EUR po toni sirovog šećera
od
šećerne trske za rafiniranje standardne kakvoće u skladu s člankom 2.
in Croatian Uvoz uz carinu od 98 EUR po toni sirovog šećera
od
šećerne trske za rafiniranje standardne kakvoće u skladu s člankom 2.

w języku chorwackim Uvoz uz carinu od 98 EUR po toni sirovog šećera
od
šećerne trske za rafiniranje standardne kakvoće u skladu s člankom 2.

in Croatian Preferencijalni sirovi šećer
od
šećerne trske za rafiniranje, uvezen u skladu s člankom 2.

w języku chorwackim Preferencijalni sirovi šećer
od
šećerne trske za rafiniranje, uvezen u skladu s člankom 2.
in Croatian Preferencijalni sirovi šećer
od
šećerne trske za rafiniranje, uvezen u skladu s člankom 2.

w języku chorwackim Preferencijalni sirovi šećer
od
šećerne trske za rafiniranje, uvezen u skladu s člankom 2.

...a solvent (isopropanol), and the concentration of the formazan is measured by determining the
OD
at wavelength between 540 and 595 nm.

...przy użyciu rozpuszczalnika (izopropanol), a stężenie formazanu jest mierzone przez określenie
gęstości optycznej
przy długości fali między 540 a 595 nm.
The precipitated blue formazan product is then extracted using a solvent (isopropanol), and the concentration of the formazan is measured by determining the
OD
at wavelength between 540 and 595 nm.

Wytrącony niebieski formazan jest następnie ekstrahowany przy użyciu rozpuszczalnika (izopropanol), a stężenie formazanu jest mierzone przez określenie
gęstości optycznej
przy długości fali między 540 a 595 nm.

...readings from duplicate sample wells is > 2x OD in the negative sample extract well provided that
OD
readings in all negative control wells are < 2x those in the positive control wells.

...próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x OD w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt
OD
dla wszystkich kontroli pozytywnych wynosi < 2x tych w
studzienkach
kontroli pozytywnych.
The ELISA test is positive if the average OD readings from duplicate sample wells is > 2x OD in the negative sample extract well provided that
OD
readings in all negative control wells are < 2x those in the positive control wells.

Wynik testu ELISA jest pozytywny, gdy odczyty średniej gęstości optycznej OD próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x OD w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt
OD
dla wszystkich kontroli pozytywnych wynosi < 2x tych w
studzienkach
kontroli pozytywnych.

The ELISA test is negative if the average optical density (
OD
) reading from duplicate sample wells is < 2x OD of that in the negative sample extract control well, providing the OD for the positive...

Wynik testu ELISA jest negatywny, gdy średnia gęstość optyczna (
OD
) odczytywana w dwóch powtórzeniach ze studzienek próby wynosi < 2x OD dla studzienki kontroli negatywnej, pod warunkiem że OD dla...
The ELISA test is negative if the average optical density (
OD
) reading from duplicate sample wells is < 2x OD of that in the negative sample extract control well, providing the OD for the positive controls are all above 1,0 (after 90 minutes incubation with the substrate) and are greater than twice the OD obtained for negative sample extracts.

Wynik testu ELISA jest negatywny, gdy średnia gęstość optyczna (
OD
) odczytywana w dwóch powtórzeniach ze studzienek próby wynosi < 2x OD dla studzienki kontroli negatywnej, pod warunkiem że OD dla kontroli pozytywnych studzienek kontrolnych wynosi powyżej 1,0 (po 90 minutach inkubacji z substratem) i więcej niż podwójna OD uzyskana dla negatywnych ekstraktów prób.

The ELISA test is positive if the average
OD
readings from duplicate sample wells is > 2x OD in the negative sample extract well provided that OD readings in all negative control wells are < 2x those...

Wynik testu ELISA jest pozytywny, gdy odczyty średniej
gęstości optycznej OD
próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x OD w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt OD dla wszystkich...
The ELISA test is positive if the average
OD
readings from duplicate sample wells is > 2x OD in the negative sample extract well provided that OD readings in all negative control wells are < 2x those in the positive control wells.

Wynik testu ELISA jest pozytywny, gdy odczyty średniej
gęstości optycznej OD
próby w dwóch powtórzeniach wynoszą > 2x OD w negatywnym ekstrakcie próby pod warunkiem, że odczyt OD dla wszystkich kontroli pozytywnych wynosi < 2x tych w studzienkach kontroli pozytywnych.

in Czech Licence platná
od
… (den začátku platnosti)

w języku czeskim Licence platná
od
… (den začátku platnosti)
in Czech Licence platná
od
… (den začátku platnosti)

w języku czeskim Licence platná
od
… (den začátku platnosti)

...ovo ili neko drugo sredstvo koje sadrži (navodi se aktivna tvar ili skupina aktivnih tvari) više
od
(navesti razmak između primjena ili broj primjena).’.

...ovo ili neko drugo sredstvo koje sadrži (navodi se aktivna tvar ili skupina aktivnih tvari) više
od
(navesti razmak između primjena ili broj primjena).”;
Zbog sprečavanja pojave rezistentnosti ne primjenjivati ovo ili neko drugo sredstvo koje sadrži (navodi se aktivna tvar ili skupina aktivnih tvari) više
od
(navesti razmak između primjena ili broj primjena).’.

Zbog sprečavanja pojave rezistentnosti ne primjenjivati ovo ili neko drugo sredstvo koje sadrži (navodi se aktivna tvar ili skupina aktivnih tvari) više
od
(navesti razmak između primjena ili broj primjena).”;

Mora biti navedena opasnost
od
trovanja (primarnog i sekundarnog) antikoagulansima, kao i odgovarajući protuotrov.’.

Mora biti navedena opasnost
od
trovanja (primarnog i sekundarnog) antikoagulansima, kao i odgovarajući protuotrov.”;
Mora biti navedena opasnost
od
trovanja (primarnog i sekundarnog) antikoagulansima, kao i odgovarajući protuotrov.’.

Mora biti navedena opasnost
od
trovanja (primarnog i sekundarnog) antikoagulansima, kao i odgovarajući protuotrov.”;

Skladištiti količine veće
od
… kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F.’

Skladištiti količine veće
od
… kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F.”
Skladištiti količine veće
od
… kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F.’

Skladištiti količine veće
od
… kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F.”

in Polish przydział kontyngentu nr 09.4182 – na okres
od
września 2007 r. do grudnia 2007 r.

w języku polskim przydział kontyngentu nr 09.4182 — na okres
od
września 2007 r. do grudnia 2007 r.
in Polish przydział kontyngentu nr 09.4182 – na okres
od
września 2007 r. do grudnia 2007 r.

w języku polskim przydział kontyngentu nr 09.4182 — na okres
od
września 2007 r. do grudnia 2007 r.

Zaštititi
od
sunčevog svjetla.’

Zaštititi
od
sunčevog svjetla.”
Zaštititi
od
sunčevog svjetla.’

Zaštititi
od
sunčevog svjetla.”

in Slovenian Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 1(d) Uredbe Komisije (ES) št.

w języku słoweńskim Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 1(d) Uredbe Komisije (ES) št.
in Slovenian Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 1(d) Uredbe Komisije (ES) št.

w języku słoweńskim Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 1(d) Uredbe Komisije (ES) št.

In Slovenian: Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 11(d) Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim: Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 11(d) Uredbe (ES) št.
In Slovenian: Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 11(d) Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim: Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 11(d) Uredbe (ES) št.

in Slovenian Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 140 Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 140 Uredbe (ES) št.
in Slovenian Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 140 Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim Dajatev, znižana za 30,77 %
od
dajatve iz člena 140 Uredbe (ES) št.

To issue a NRT ticket the issuer needs a list of
OD
’s (series) and one or more tables of prices corresponding to distance ranges.

Aby wystawić bilet NRT, wystawca potrzebuje wykazu tras
od
miejsca wyjazdu do miejsca przeznaczenia („seria”) oraz co najmniej jednej tabeli cen odpowiadających zakresom odległości.
To issue a NRT ticket the issuer needs a list of
OD
’s (series) and one or more tables of prices corresponding to distance ranges.

Aby wystawić bilet NRT, wystawca potrzebuje wykazu tras
od
miejsca wyjazdu do miejsca przeznaczenia („seria”) oraz co najmniej jednej tabeli cen odpowiadających zakresom odległości.

...are all above 1,0 (after 90 minutes incubation with the substrate) and are greater than twice the
OD
obtained for negative sample extracts.

...kontrolnych wynosi powyżej 1,0 (po 90 minutach inkubacji z substratem) i więcej niż podwójna
OD
uzyskana dla negatywnych ekstraktów prób.
The ELISA test is negative if the average optical density (OD) reading from duplicate sample wells is < 2x OD of that in the negative sample extract control well, providing the OD for the positive controls are all above 1,0 (after 90 minutes incubation with the substrate) and are greater than twice the
OD
obtained for negative sample extracts.

Wynik testu ELISA jest negatywny, gdy średnia gęstość optyczna (OD) odczytywana w dwóch powtórzeniach ze studzienek próby wynosi < 2x OD dla studzienki kontroli negatywnej, pod warunkiem że OD dla kontroli pozytywnych studzienek kontrolnych wynosi powyżej 1,0 (po 90 minutach inkubacji z substratem) i więcej niż podwójna
OD
uzyskana dla negatywnych ekstraktów prób.

OD
= driver's eyes

OD
= oczy kierowcy
OD
= driver's eyes

OD
= oczy kierowcy

in Polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

w języku polskim pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.
in Polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

w języku polskim pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

in Polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 392/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

w języku polskim pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 392/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.
in Polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 392/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

w języku polskim pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 392/2006 i ważne wyłącznie
od
dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich