Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obviously
It is
obviously
not aid to promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment (the case provided for in Article...

Zdecydowanie
nie jest to pomoc, której celem jest wsparcie rozwoju gospodarczego regionów, w których poziom życia jest wyjątkowo niski lub gdzie występuje niedostateczne zatrudnienie (przypadek...
It is
obviously
not aid to promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment (the case provided for in Article 87(3)(a)).

Zdecydowanie
nie jest to pomoc, której celem jest wsparcie rozwoju gospodarczego regionów, w których poziom życia jest wyjątkowo niski lub gdzie występuje niedostateczne zatrudnienie (przypadek określony w art. 87 ust. 3 lit. a)).

It is
obviously
not aid for R&D or aid for closures (Article 4).

Oczywistym
jest, że nie jest to pomoc na prace badawcze i rozwój lub na zamykanie zakładów (art. 4).
It is
obviously
not aid for R&D or aid for closures (Article 4).

Oczywistym
jest, że nie jest to pomoc na prace badawcze i rozwój lub na zamykanie zakładów (art. 4).

The letter of intent specifies that this guarantee will
obviously
not cover the proportion of the shares which are the subject of the Ministry for Economic and Financial Affairs' preferential option...

W związku z tym list intencyjny wyjaśnia, iż gwarancja nie podlega rozszerzeniu, co jest
oczywiste
, na część akcji objętą prawem opcji w gestii Ministerstwa Gospodarki i Finansów, które mają być...
The letter of intent specifies that this guarantee will
obviously
not cover the proportion of the shares which are the subject of the Ministry for Economic and Financial Affairs' preferential option right which must be subscribed by it so as to enable it to reduce its share of the capital of AZ Fly to 49,9 %.

W związku z tym list intencyjny wyjaśnia, iż gwarancja nie podlega rozszerzeniu, co jest
oczywiste
, na część akcji objętą prawem opcji w gestii Ministerstwa Gospodarki i Finansów, które mają być przez nie przejęte w wysokości pozwalającej na obniżenie udziału do poziomu 49,9 % kapitału AZ Fly.

...contrary, the territory of Bulgaria and Romania is covered by the Convergence objective but was
obviously
not covered by Objective 1.

W przeciwieństwie do tego, terytorium Bułgarii i Rumunii jest objęte celem Konwergencji, lecz nie jest objęte celem 1.
On the contrary, the territory of Bulgaria and Romania is covered by the Convergence objective but was
obviously
not covered by Objective 1.

W przeciwieństwie do tego, terytorium Bułgarii i Rumunii jest objęte celem Konwergencji, lecz nie jest objęte celem 1.

If first order kinetics are
obviously
not obeyed, more complex models should be employed (e.g. ref (1)).

Jeśli w
wyraźny sposób
kinetyka pierwszego rzędu nie jest przestrzegana, powinny zostać wykorzystane bardziej złożone modele (np. poz. bibliograficzna (1)).
If first order kinetics are
obviously
not obeyed, more complex models should be employed (e.g. ref (1)).

Jeśli w
wyraźny sposób
kinetyka pierwszego rzędu nie jest przestrzegana, powinny zostać wykorzystane bardziej złożone modele (np. poz. bibliograficzna (1)).

If first-order kinetics are
obviously
not obeyed, more complex models should be employed (Appendix 5).

Jeżeli kinetyka reakcji pierwszego rzędu jest w
oczywisty sposób
nieprzestrzegana, należy zastosować bardziej złożone wzory (załącznik 5).
If first-order kinetics are
obviously
not obeyed, more complex models should be employed (Appendix 5).

Jeżeli kinetyka reakcji pierwszego rzędu jest w
oczywisty sposób
nieprzestrzegana, należy zastosować bardziej złożone wzory (załącznik 5).

Device
obviously
not in compliance with the requirements [8].

Urządzenie
wyraźnie niezgodne
z wymogami [8].
Device
obviously
not in compliance with the requirements [8].

Urządzenie
wyraźnie niezgodne
z wymogami [8].

Device
obviously
not in compliance with the requirements [8].

Urządzenie
wyraźnie niezgodne
z wymogami [8].
Device
obviously
not in compliance with the requirements [8].

Urządzenie
wyraźnie niezgodne
z wymogami [8].

...case from the perspective of a hypothetical private creditor, since a creditor of that type would
obviously
not have tolerated the original waiver, as it would otherwise not have been aid [39].

...hipotetycznego wierzyciela prywatnego, ponieważ taki hipotetyczny wierzyciel już wcześniej
oczywiście
nie tolerowałby umorzenia pierwotnego zadłużenia, w przeciwnym przypadku nie byłaby to bo
As a preliminary remark, the Commission notes that the very existence of previous aid to a company prevents it on the basis of established European case-law from viewing the case from the perspective of a hypothetical private creditor, since a creditor of that type would
obviously
not have tolerated the original waiver, as it would otherwise not have been aid [39].

Tytułem wstępnej uwagi Komisja zauważa, że sam fakt istnienia wcześniejszej pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa uniemożliwia, na podstawie utrwalonego orzecznictwa sądów wspólnotowych, rozpatrywania sprawy z perspektywy hipotetycznego wierzyciela prywatnego, ponieważ taki hipotetyczny wierzyciel już wcześniej
oczywiście
nie tolerowałby umorzenia pierwotnego zadłużenia, w przeciwnym przypadku nie byłaby to bowiem pomoc [39].

...that the disputed aid concerns a very marginal share of the export agency business, which would
obviously
not have been performed without the aid in question.

...dotyczy bardzo marginesowego udziału w działalności zleceń eksportowych i że działalność ta bez
wątpienia
nie mogłaby być realizowana bez analizowanej tu pomocy.
In light of all the factors examined above, it is clear that the disputed aid concerns a very marginal share of the export agency business, which would
obviously
not have been performed without the aid in question.

Po zestawieniu wszystkich przeanalizowanych danych, okazało się, że kwestionowana pomoc dotyczy bardzo marginesowego udziału w działalności zleceń eksportowych i że działalność ta bez
wątpienia
nie mogłaby być realizowana bez analizowanej tu pomocy.

Furthermore, it is
obviously
not possible at an early stage of the investigation to know exactly which adjustments will eventually be required in order to make an appropriate comparison.

Ponadto, co
oczywiste
, na wczesnym etapie dochodzenia nie jest możliwe posiadanie wiedzy na temat tego, jakie dostosowania będą ostatecznie wymagane, aby dokonać odpowiedniego porównania.
Furthermore, it is
obviously
not possible at an early stage of the investigation to know exactly which adjustments will eventually be required in order to make an appropriate comparison.

Ponadto, co
oczywiste
, na wczesnym etapie dochodzenia nie jest możliwe posiadanie wiedzy na temat tego, jakie dostosowania będą ostatecznie wymagane, aby dokonać odpowiedniego porównania.

It is noted that
obviously
not all PCNs sold by the exporting countries could be matched in Brazil.

Zwraca się uwagę, że
oczywiście
nie wszystkie PCN sprzedawane przez kraje wywozu mogą znaleźć swoje odpowiedniki w Brazylii.
It is noted that
obviously
not all PCNs sold by the exporting countries could be matched in Brazil.

Zwraca się uwagę, że
oczywiście
nie wszystkie PCN sprzedawane przez kraje wywozu mogą znaleźć swoje odpowiedniki w Brazylii.

Obviously
not operational.

Ogranicznik wyraźnie
nie działa.
Obviously
not operational.

Ogranicznik wyraźnie
nie działa.

Obviously
not operational.

Ogranicznik wyraźnie
nie działa.
Obviously
not operational.

Ogranicznik wyraźnie
nie działa.

Therefore, as Saint-Gobain claims, DPF manufacturers can
obviously
not switch to a DOC substrate for technical reasons (which they would otherwise do given the price difference) and a DOC producer...

...zgodnie z argumentacją Saint-Gobain, producenci filtrów DPF nie mogą korzystać z substratu DOC z
oczywistych
przyczyn technicznych (co w innej sytuacji uczyniliby ze względu na różnicę w cenie), na
Therefore, as Saint-Gobain claims, DPF manufacturers can
obviously
not switch to a DOC substrate for technical reasons (which they would otherwise do given the price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as he/she would get a much more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.

W związku z tym, zgodnie z argumentacją Saint-Gobain, producenci filtrów DPF nie mogą korzystać z substratu DOC z
oczywistych
przyczyn technicznych (co w innej sytuacji uczyniliby ze względu na różnicę w cenie), natomiast producent katalizatorów DOC nie zastąpi substratu DOC substratem DPF, żeby otrzymać dużo droższy produkt bez funkcji utleniania porównywalnej do funkcji, którą zapewnia substrat DOC.

The tax to be used for ship management companies can
obviously
not be the same as that applied to ship owners since, with respect to a given ship, the turnover of the ship management companies is...

Podstawa opodatkowania stosowana w odniesieniu do podmiotów zarządzających statkami z
oczywistych
przyczyn nie może być taka sama jak podstawa stosowana w przypadku armatorów, ponieważ w odniesieniu...
The tax to be used for ship management companies can
obviously
not be the same as that applied to ship owners since, with respect to a given ship, the turnover of the ship management companies is much lower than that of the ship owner.

Podstawa opodatkowania stosowana w odniesieniu do podmiotów zarządzających statkami z
oczywistych
przyczyn nie może być taka sama jak podstawa stosowana w przypadku armatorów, ponieważ w odniesieniu do danego statku obroty podmiotów zarządzających są znacznie niższe niż obroty armatora.

The percentage by number of plants which are recognisable as
obviously
not being true to the variety, to the inbred line, or to the component shall not exceed:

Wyrażona procentowo liczba roślin
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędących daną odmianą, linią wsobną lub składnikiem nie przekracza:
The percentage by number of plants which are recognisable as
obviously
not being true to the variety, to the inbred line, or to the component shall not exceed:

Wyrażona procentowo liczba roślin
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędących daną odmianą, linią wsobną lub składnikiem nie przekracza:

...to the following standards: the number of plants of the crop species, which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

...syntetycznych Sorghum spp. Odpowiadają następującym normom: liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:
Crops of open pollinated varieties or synthetic varieties of Sorghum spp. shall conform to the following standards: the number of plants of the crop species, which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

uprawy odmian swobodnie zapylanych lub odmian syntetycznych Sorghum spp. Odpowiadają następującym normom: liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:

The number of plant of the crop species, which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

Liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:
The number of plant of the crop species, which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

Liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:

the number of plants of the crop species which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

Liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:
the number of plants of the crop species which are recognisable as
obviously
not being true to the variety shall not exceed:

Liczba roślin gatunków uprawnych
wyraźnie
rozpoznawalnych jako niebędące daną odmianą nie przekracza:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich