Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: number
Such information might, for example, include the international securities identification
number
, the issue price, the date of maturity, any coupon, the exercise date, the exercise price, the...

Takie informacje mogą obejmować np. Międzynarodowy
Numer
Identyfikacyjny Papierów Wartościowych, kurs emisyjny, termin zapadalności, kupon, datę wykonania, kurs wykonania i kurs wykupu oraz inne...
Such information might, for example, include the international securities identification
number
, the issue price, the date of maturity, any coupon, the exercise date, the exercise price, the redemption price and other terms not known at the time of drawing up the prospectus.

Takie informacje mogą obejmować np. Międzynarodowy
Numer
Identyfikacyjny Papierów Wartościowych, kurs emisyjny, termin zapadalności, kupon, datę wykonania, kurs wykonania i kurs wykupu oraz inne warunki nieznane w czasie sporządzania prospektu emisyjnego.

...or breed of animals, categories of animals, where they were obtained, their identification and
number
, the conditions under which they were housed and fed (stating, inter alia, whether they were

...jak: gatunek lub rasa zwierząt, kategorie zwierząt, gdzie zostały nabyte, ich identyfikacja i
liczba
, warunki, w jakich były przetrzymywane i karmione (stwierdzając m.in., czy były wolne od jaki
a detailed experimental protocol giving a description of the methods, apparatus and materials used, details such as species or breed of animals, categories of animals, where they were obtained, their identification and
number
, the conditions under which they were housed and fed (stating, inter alia, whether they were free from any specified pathogens and/or specified antibodies, the nature and quantity of any additives contained in the feed), dose, route, schedule and dates of administration, a description and a justification of the statistical methods used;

szczegółowy protokół doświadczalny opisujący metody, zastosowaną aparaturę i materiały, dane takie jak: gatunek lub rasa zwierząt, kategorie zwierząt, gdzie zostały nabyte, ich identyfikacja i
liczba
, warunki, w jakich były przetrzymywane i karmione (stwierdzając m.in., czy były wolne od jakichkolwiek określonych patogenów lub wyszczególnionych przeciwciał, rodzaj oraz ilość jakichkolwiek dodatków paszowych), dawkę, drogę, schemat i daty podawania, opis i uzasadnienie zastosowanych metod statystycznych;

...(FL No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry
number
, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use a

...niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego substancji (nr FL), nazwy substancji (nazwy chemicznej),
numeru
CAS, numeru JECFA, numeru Rady Europy, czystości, szczególnych warunków dotyczących...
The list referred to in Regulation (EC) No 2232/96 should contain information on the unique identification number of the substance (FL No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry
number
, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use and reference to the scientific body that has carried or is carrying out the evaluation.

Wykaz, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2232/96, powinien zawierać informacje dotyczące niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego substancji (nr FL), nazwy substancji (nazwy chemicznej),
numeru
CAS, numeru JECFA, numeru Rady Europy, czystości, szczególnych warunków dotyczących stosowania, a także odniesienie do organu naukowego, który przeprowadził lub przeprowadza ocenę.

...(FL-No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry
number
, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use a

...niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego substancji (nr FL), nazwy substancji (nazwy chemicznej),
numeru
CAS, numeru JECFA, numeru według Rady Europy, czystości, szczególnych warunków dotyczących...
The list referred to in Regulation (EC) No 2232/96 should contain information on the unique identification number of the substance (FL-No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry
number
, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use and reference to the scientific body that has carried or is carrying out the evaluation.

Wykaz, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2232/96, powinien zawierać informacje dotyczące niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego substancji (nr FL), nazwy substancji (nazwy chemicznej),
numeru
CAS, numeru JECFA, numeru według Rady Europy, czystości, szczególnych warunków dotyczących stosowania, a także odniesienie do organu naukowego, który przeprowadził lub przeprowadza ocenę.

The copy of the document shall be accompanied by a letter specifying the case
number
, the register number and a brief indication of the nature of the document.

Do odpisu dokumentu załącza się pismo przewodnie zawierające
numer
sprawy, numer w rejestrze oraz zwięzłe przedstawienie charakteru dokumentu.
The copy of the document shall be accompanied by a letter specifying the case
number
, the register number and a brief indication of the nature of the document.

Do odpisu dokumentu załącza się pismo przewodnie zawierające
numer
sprawy, numer w rejestrze oraz zwięzłe przedstawienie charakteru dokumentu.

the application
number
, the status information and the authority to which the application was lodged;

numeru
wniosku, informacji o statusie i organie, do którego złożono wniosek;
the application
number
, the status information and the authority to which the application was lodged;

numeru
wniosku, informacji o statusie i organie, do którego złożono wniosek;

In data element explanatory note ‘Transport document
number
’, the fourth paragraph is deleted.

w wyjaśnieniu dotyczącym danych „
Numer
dokumentu przewozowego” skreśla się czwarty akapit;
In data element explanatory note ‘Transport document
number
’, the fourth paragraph is deleted.

w wyjaśnieniu dotyczącym danych „
Numer
dokumentu przewozowego” skreśla się czwarty akapit;

...more reliable, the inspection report should contain, in addition to the vehicle registration
number
, the vehicle identification number (VIN).

...wiarygodnej identyfikacji pojazdu w sprawozdaniu z kontroli drogowej należy odnotować nie tylko
numer
rejestracyjny, ale również
numer
identyfikacyjny pojazdu (VIN).
In order to make vehicle identification more reliable, the inspection report should contain, in addition to the vehicle registration
number
, the vehicle identification number (VIN).

W celu bardziej wiarygodnej identyfikacji pojazdu w sprawozdaniu z kontroli drogowej należy odnotować nie tylko
numer
rejestracyjny, ale również
numer
identyfikacyjny pojazdu (VIN).

...pallet and, where applicable, each item individually stored must be marked so that the contract
number
, the description of the product and the weight are shown.

...i ewentualnie każda jednostka przechowywana oddzielnie musi być oznakowana, tak aby był widoczny
numer
umowy, opis produktu i waga.
Each pallet and, where applicable, each item individually stored must be marked so that the contract
number
, the description of the product and the weight are shown.

Każda paleta i ewentualnie każda jednostka przechowywana oddzielnie musi być oznakowana, tak aby był widoczny
numer
umowy, opis produktu i waga.

...the Commission announced in the notice of initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers...

...o wszczęciu postępowania, że zdecydowała się objąć dochodzeniem tylko rozsądnie ograniczoną
liczbę
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, niepowiązanych importeró
In view of the large number of exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers involved in the investigation and in order to complete the investigation within the statutory time limits, the Commission announced in the notice of initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers that would be investigated by selecting a sample in accordance with Article 27 of the basic Regulation (the process is also referred to as ‘sampling’).

Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanych i producentów unijnych uczestniczących w postępowaniu oraz w celu zakończenia dochodzenia w terminie określonym prawem, Komisja ogłosiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że zdecydowała się objąć dochodzeniem tylko rozsądnie ograniczoną
liczbę
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, niepowiązanych importerów i producentów unijnych, którzy mogą zostać objęci dochodzeniem poprzez dobór próby zgodnie z art. 27 rozporządzenia podstawowego (proces ten zwany jest także „kontrolą wyrywkową”).

...the Commission announced in the Notice of Initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers...

...o wszczęciu postępowania, że podjęła decyzję o ograniczeniu postępowania do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanyc
In view of the large number of exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers involved in the investigation, and in order to complete the investigation within the statutory time limits, the Commission announced in the Notice of Initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers that would be investigated by selecting a sample in accordance with Article 17 of the basic Regulation (this process is also referred to as ‘sampling’).

Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanych i producentów unijnych uczestniczących w dochodzeniu oraz w celu zakończenia dochodzenia w terminie określonym prawem Komisja powiadomiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że podjęła decyzję o ograniczeniu postępowania do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanych i producentów unijnych objętych dochodzeniem poprzez dobór próby zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego (proces ten zwany jest także „kontrolą wyrywkową”).

...the Commission announced in the notice of initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers...

...o wszczęciu postępowania, że podjęła decyzję o ograniczeniu postępowania do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanyc
In view of the large number of exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers involved in the proceeding and in order to complete the investigation within the statutory time limits, the Commission announced in the notice of initiation that it had decided to limit to a reasonable
number
the exporting producers in the country concerned, unrelated importers and Union producers that would be investigated by selecting a sample in accordance with Article 17 of the basic Regulation (this process is also referred to as ‘sampling’).

Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanych i producentów unijnych uczestniczących w postępowaniu oraz w celu zakończenia dochodzenia w terminie określonym prawem, Komisja powiadomiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że podjęła decyzję o ograniczeniu postępowania do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, importerów niepowiązanych i producentów unijnych objętych dochodzeniem poprzez dobór próby zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego (proces ten zwany jest także „kontrolą wyrywkową”).

...limits, the Commission announced in the notice of initiation that it might limit to a reasonable
number
the exporting producers in Argentina and Indonesia, the unrelated importers and Union produce

...ogłosiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że może ograniczyć postępowanie do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących z Argentyny i Indonezji, niepowiązanych importerów i...
In view of the large number of exporting producers in Argentina and Indonesia, unrelated importers in the Union and Union producers involved in the investigation and in order to complete the investigation within the statutory time limits, the Commission announced in the notice of initiation that it might limit to a reasonable
number
the exporting producers in Argentina and Indonesia, the unrelated importers and Union producers that would be investigated by selecting a sample in accordance with Article 17 of the basic Regulation (this process is also referred to as ‘sampling’).

Ze względu na dużą liczbę producentów eksportujących z Argentyny i Indonezji, niepowiązanych importerów w Unii i producentów unijnych, których dotyczy dochodzenie, oraz w celu zakończenia dochodzenia w terminie określonym prawem, Komisja ogłosiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że może ograniczyć postępowanie do uzasadnionej
liczby
producentów eksportujących z Argentyny i Indonezji, niepowiązanych importerów i producentów unijnych objętych dochodzeniem poprzez dobór próby zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego (proces ten zwany jest także „kontrolą wyrywkową”).

Wrong invoice for example when data on the invoice are not correct such as the account
number
, the name of the good or the service, or the amounts charged.

Błędny rachunek, na przykład niezgodność danych na rachunku (
numer
konta bankowego, nazwa produktu lub usługi lub należna kwota).
Wrong invoice for example when data on the invoice are not correct such as the account
number
, the name of the good or the service, or the amounts charged.

Błędny rachunek, na przykład niezgodność danych na rachunku (
numer
konta bankowego, nazwa produktu lub usługi lub należna kwota).

...of the marketing year a summary of the contracts, including for each contract, the identification
number
, the name and address of the producer, the areas cultivated, and the tonnage contracted,...

...powinno przekazać właściwemu organowi zestawienie umów kontraktacji, podając dla każdej umowy
numer
identyfikacyjny, nazwisko/nazwę producenta, powierzchnię upraw i zakontraktowany tonaż, wyrażo
Each starch-producing undertaking shall forward to the competent authority before the beginning of the marketing year a summary of the contracts, including for each contract, the identification
number
, the name and address of the producer, the areas cultivated, and the tonnage contracted, expressed in terms of starch equivalent, before a date to be fixed by the Member State before the beginning of the marketing year, in order to ensure the necessary controls.

Każde przedsiębiorstwo produkujące skrobię powinno przekazać właściwemu organowi zestawienie umów kontraktacji, podając dla każdej umowy
numer
identyfikacyjny, nazwisko/nazwę producenta, powierzchnię upraw i zakontraktowany tonaż, wyrażony w formie ekwiwalentu skrobiowego, przed upływem terminu, który zostanie ustalony przez państwo członkowskie przed początkiem roku gospodarczego, aby zapewnić przeprowadzenie niezbędnych kontroli.

...stipulates that errors in invoices drafted by a taxable person ‘concerning the VAT identification
numbers
, the names or addresses of the parties to the transaction, the nature or quantity of goods...

...2 stanowi, że zawarcie w fakturze sporządzonej przez podatnika niedokładnej informacji „dotyczącej
numeru
identyfikacyjnego, nazwy lub adresu zainteresowanych stron transakcji, rodzaju lub ilości...
In particular, Article 70(2) stipulates that errors in invoices drafted by a taxable person ‘concerning the VAT identification
numbers
, the names or addresses of the parties to the transaction, the nature or quantity of goods supplied or services provided, the prices or incidental expenses’ result in the application of a fine equal to double the tax due on the transaction.

W szczególności art. 70 ust. 2 stanowi, że zawarcie w fakturze sporządzonej przez podatnika niedokładnej informacji „dotyczącej
numeru
identyfikacyjnego, nazwy lub adresu zainteresowanych stron transakcji, rodzaju lub ilości dostarczonych towarów lub usług, ceny lub jej składników dodatkowych” skutkuje nałożeniem grzywny w wysokości podwójnej wartości podatku należnego z tytułu transakcji.

the
number
, the type and the mark of the seals,

liczbę
, rodzaj i znaki zamknięć,
the
number
, the type and the mark of the seals,

liczbę
, rodzaj i znaki zamknięć,

...Article 356 within which the goods must be presented at the office of destination, as well as the
number
, the type and the mark of the seals.’

...zgodnie z art. 356, w którym towary muszą być przedstawione w urzędzie przeznaczenia, oraz
liczbę
, rodzaj i znaki zamknięć.”;
The authorised consignor shall enter into the computerised system, where appropriate, the itinerary prescribed in accordance with Article 355(2), the period prescribed in accordance with Article 356 within which the goods must be presented at the office of destination, as well as the
number
, the type and the mark of the seals.’

W stosownych przypadkach upoważniony nadawca wprowadza do systemu informatycznego trasę przewozu wyznaczoną zgodnie z art. 355 ust. 2, termin wyznaczony zgodnie z art. 356, w którym towary muszą być przedstawione w urzędzie przeznaczenia, oraz
liczbę
, rodzaj i znaki zamknięć.”;

...of transport crossing the border’ and the data element explanatory note ‘Conveyance reference
number
’, the following is inserted:

...państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę” i wyjaśnieniem dotyczącym danych „
Numer
referencyjny przewozu” dodaje się tekst w brzmieniu:
between the data element explanatory note ‘Identity and nationality of active means of transport crossing the border’ and the data element explanatory note ‘Conveyance reference
number
’, the following is inserted:

między wyjaśnieniem dotyczącym danych „Znaki i przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę” i wyjaśnieniem dotyczącym danych „
Numer
referencyjny przewozu” dodaje się tekst w brzmieniu:

The ‘maximum byte count’ includes the field
number
, the information, and all the character separators including the ‘GS’ character.

„Maksymalna
liczba
bajtów” (maximum byte count) obejmuje
numer
pola, informacje i separatory, w tym znak „GS”.
The ‘maximum byte count’ includes the field
number
, the information, and all the character separators including the ‘GS’ character.

„Maksymalna
liczba
bajtów” (maximum byte count) obejmuje
numer
pola, informacje i separatory, w tym znak „GS”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich