Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: metre
A distance of more than 2000
metres
between the runways allows independent air traffic.

Odległość 2000
m
pomiędzy pasami startowymi pozwala na wykonywanie na nich niezależnych operacji lotniczych.
A distance of more than 2000
metres
between the runways allows independent air traffic.

Odległość 2000
m
pomiędzy pasami startowymi pozwala na wykonywanie na nich niezależnych operacji lotniczych.

Comparison of freight fares per linear
metre
between public service contract operator and Streamline Shipping [27] [27]

Zestawienie opłat frachtowych za
metr bieżący
naliczanych przez przewoźnika realizującego zamówienie publiczne na usługi i przez Streamline Shipping [27] [27](w
GBP
)
Comparison of freight fares per linear
metre
between public service contract operator and Streamline Shipping [27] [27]

Zestawienie opłat frachtowych za
metr bieżący
naliczanych przez przewoźnika realizującego zamówienie publiczne na usługi i przez Streamline Shipping [27] [27](w
GBP
)

S is the measured stopping distance in
metres
between 80 km/h and 20 km/h.

„S” oznacza zmierzoną drogę hamowania w
metrach
od prędkości 80 km/h do 20 km/h.
S is the measured stopping distance in
metres
between 80 km/h and 20 km/h.

„S” oznacza zmierzoną drogę hamowania w
metrach
od prędkości 80 km/h do 20 km/h.

S is the measured stopping distance in
metres
between 80 km/h and 20 km/h.

S oznacza zmierzoną drogę hamowania w
metrach
od prędkości 80 km/h do 20 km/h.
S is the measured stopping distance in
metres
between 80 km/h and 20 km/h.

S oznacza zmierzoną drogę hamowania w
metrach
od prędkości 80 km/h do 20 km/h.

...metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than two
metres
between adjacent marks.

...linie pośrednie o wymiarach 9 cm × 3 cm, tak aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.
If the corner markings are more than two metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than two
metres
between adjacent marks.

Jeżeli odległość pomiędzy znakami narożnymi wynosi więcej niż 2 metry, to pomiędzy nimi będą wstawione linie pośrednie o wymiarach 9 cm × 3 cm, tak aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.

...2 metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than 2
metres
between adjacent marks.

...linie pośrednie o wymiarach 9 cm × 3 cm, tak aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.
If the corner markings are more than 2 metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than 2
metres
between adjacent marks.

Jeżeli odległość pomiędzy znakami narożnymi wynosi więcej niż 2 metry, to pomiędzy nimi będą wstawione linie pośrednie o wymiarach 9 cm × 3 cm, tak aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.

...2 metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than 2
metres
between adjacent marks.

...linie pośrednie o wymiarach 9 cm x 3 cm tak, aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.
If the corner markings are more than 2 metres apart, intermediate lines 9 cm x 3 cm shall be inserted so that there is no more than 2
metres
between adjacent marks.

Jeżeli odległość pomiędzy znakami narożnymi wynosi więcej niż 2 metry, to pomiędzy nimi będą wstawione linie pośrednie o wymiarach 9 cm x 3 cm tak, aby odstęp pomiędzy sąsiadującymi znakami był
mniejszy
niż 2
metry
.

...where the amount extracted exceeds 500 tonnes/day in the case of petroleum and 500000 cubic
metres
/day in the case of gas.

Wydobycie ropy naftowej i gazu ziemnego do celów handlowych, w przypadku gdy ilości wydobyte przekraczają 500 ton dziennie dla ropy naftowej i 500000 m3 dziennie w przypadku gazu.
Extraction of petroleum and natural gas for commercial purposes where the amount extracted exceeds 500 tonnes/day in the case of petroleum and 500000 cubic
metres
/day in the case of gas.

Wydobycie ropy naftowej i gazu ziemnego do celów handlowych, w przypadku gdy ilości wydobyte przekraczają 500 ton dziennie dla ropy naftowej i 500000 m3 dziennie w przypadku gazu.

...embarkation position and the waterline in the lightest seagoing condition is not more than 4,5
metres
, the Administration of the flag State may accept a system where persons board life-rafts dire

...ewakuacyjnym a wodnicą statku w warunkach pełnomorskich w stanie niezaładowanym nie przekracza 4,5
m
, administracja państwa bandery może dopuścić system, z wykorzystaniem którego osoby będą mogły...
where, subject to survival craft and rescue boat embarkation arrangements being effective within the environmental conditions in which the ship is likely to operate and in all undamaged and prescribed damage conditions of trim and heel, the freeboard between the intended embarkation position and the waterline in the lightest seagoing condition is not more than 4,5
metres
, the Administration of the flag State may accept a system where persons board life-rafts directly.

jeżeli, z zastrzeżeniem poprawnego działania urządzenia do wsiadania do jednostek ratunkowych oraz łodzi ratowniczych w warunkach otoczenia, w jakich jednostka może być używana i w każdych warunkach przegłębienia i przechyłu przewidzianych dla statku przed uszkodzeniem i po awarii, jeżeli wolna burta między przewidzianym stanowiskiem ewakuacyjnym a wodnicą statku w warunkach pełnomorskich w stanie niezaładowanym nie przekracza 4,5
m
, administracja państwa bandery może dopuścić system, z wykorzystaniem którego osoby będą mogły bezpośrednio wsiadać na tratwy ratunkowe.

...embarkation position and the waterline in the lightest seagoing condition is not more than 4,5
metres
, the Administration of the flag State may accept a system where persons board life-rafts dire

...wsiadania a wodnicą w warunkach morskich w stanie najmniejszego załadowania nie przekracza 4,5
metrów
, to administracja państwa bandery może dopuścić system, w którym osoby mogą bezpośrednio wsia
where, subject to survival craft and rescue boat embarkation arrangements being effective within the environmental conditions in which the ship is likely to operate and in all undamaged and prescribed damage conditions of trim and heel, the freeboard between the intended embarkation position and the waterline in the lightest seagoing condition is not more than 4,5
metres
, the Administration of the flag State may accept a system where persons board life-rafts directly.

gdy, zastrzegając, że urządzenia do wsiadania do jednostek ratunkowych oraz łodzi ratowniczych, będące skuteczne w warunkach środowiska, w których jednostka może być używana i w każdych warunkach przegłębienia i przechyłu przewidzianych dla statku przed uszkodzeniem i po awarii, jeżeli wolna burta między przewidzianym stanowiskiem wsiadania a wodnicą w warunkach morskich w stanie najmniejszego załadowania nie przekracza 4,5
metrów
, to administracja państwa bandery może dopuścić system, w którym osoby mogą bezpośrednio wsiadać na tratwy ratunkowe.

...eligible investment could include the purchase of the hull, equipment and 80 lengths of net (6400
metres
). The aid for a first purchase remained at 10 % and the specific aid where the vessel was...

...że kwalifikująca się inwestycja może obejmować zakup kadłuba, wyposażenia i 80 sztuk sieci (6400
m
); pomoc w przypadku pierwszego podjęcia działalności w
wysokości
10 % pozostaje bez zmian, a pomoc
Decision 95/16 amended the aid rates as follows: the basic rate remained at 30 % and it was laid down that the eligible investment could include the purchase of the hull, equipment and 80 lengths of net (6400
metres
). The aid for a first purchase remained at 10 % and the specific aid where the vessel was built in Corsica was reduced from 10 % to 5 %, still with an additional 5 % in the case of timber construction.

Uchwała nr 95/16 w następujący sposób zmieniła poziom pomocy: poziom podstawowy wynoszący 30 % pozostaje bez zmian i sprecyzowano, że kwalifikująca się inwestycja może obejmować zakup kadłuba, wyposażenia i 80 sztuk sieci (6400
m
); pomoc w przypadku pierwszego podjęcia działalności w
wysokości
10 % pozostaje bez zmian, a pomoc szczególna w przypadku budowy statku na Korsyce zostaje zmniejszona z 10 % do 5 %, przy czym zawsze zostaje podwyższona w przypadku statku z drewna.

...regions, to be identified by the Member States, where average planting distances are more than 20
metres
, the Member State may decide to fix P1 as twice the regional average planting distance.

...określonych przez Państwo Członkowskie, gdzie średnie odległości sadzenia przekraczają 20
metrów
, Państwo Członkowskie może podjąć decyzję wyznaczając P1 dwa razy dłuższy od średniej regiona
In certain extensively cultivated regions, to be identified by the Member States, where average planting distances are more than 20
metres
, the Member State may decide to fix P1 as twice the regional average planting distance.

W pewnych regionach o uprawie ekstensywnej, określonych przez Państwo Członkowskie, gdzie średnie odległości sadzenia przekraczają 20
metrów
, Państwo Członkowskie może podjąć decyzję wyznaczając P1 dwa razy dłuższy od średniej regionalnej odległości sadzenia.

Regarding the characteristics of the growing environment, it was thought useful to lower by 20
metres
the minimum altitude below which the olive trees may not be entered in the register, as the...

Jeśli chodzi o cechy środowiska uprawy, uznano za użyteczne obniżenie do 20
m
minimalnej wysokości, poniżej której uprawiane drzewa oliwne nie mogą zostać wpisane do rejestru, gdyż minimalna wysokość...
Regarding the characteristics of the growing environment, it was thought useful to lower by 20
metres
the minimum altitude below which the olive trees may not be entered in the register, as the minimum altitude of the entire area is 180 metres above sea level.

Jeśli chodzi o cechy środowiska uprawy, uznano za użyteczne obniżenie do 20
m
minimalnej wysokości, poniżej której uprawiane drzewa oliwne nie mogą zostać wpisane do rejestru, gdyż minimalna wysokość całego obszaru wynosi 180 metrów powyżej poziomu morza.

For vehicles designed for use with a centre of gravity lower than 1,7
metres
, the test may, at the discretion of the approval authority, be conducted at the lower figure.

W przypadku pojazdów, których środek ciężkości znajduje się poniżej 1,7
m
, badanie może być przeprowadzone dla mniejszej wartości obciążenia za zgodą organu udzielającego homologacji.
For vehicles designed for use with a centre of gravity lower than 1,7
metres
, the test may, at the discretion of the approval authority, be conducted at the lower figure.

W przypadku pojazdów, których środek ciężkości znajduje się poniżej 1,7
m
, badanie może być przeprowadzone dla mniejszej wartości obciążenia za zgodą organu udzielającego homologacji.

...granted to some undertakings is greater than EUR 30000. For example, for trawlers from 20 to 25
metres
, the annual amount of the allowance is around EUR 35000, i.e. EUR 70000 for the two years 200

...udzielonej niektórym przedsiębiorstwom przekracza 30000 EUR. Na przykład w przypadku trawlerów
mierzących
20–25
metrów
roczna kwota odszkodowania wynosi ok. 35000 EUR, czyli 70000 EUR dla dwóch l
Thus, given the differences in size of the FPAP’s member fisheries undertakings, it is certain that the amount of the aid granted to some undertakings is greater than EUR 30000. For example, for trawlers from 20 to 25
metres
, the annual amount of the allowance is around EUR 35000, i.e. EUR 70000 for the two years 2005 and 2006 [16].

Biorąc pod uwagę różnice w rozmiarach przedsiębiorstw rybackich należących do FPAP, można mieć pewność, że kwota pomocy udzielonej niektórym przedsiębiorstwom przekracza 30000 EUR. Na przykład w przypadku trawlerów
mierzących
20–25
metrów
roczna kwota odszkodowania wynosi ok. 35000 EUR, czyli 70000 EUR dla dwóch lat 2005 i 2006 [16].

The height of the lower edge of the plate above ground may not be less than 0,3
metres
; the height of the upper edge of the plate above ground must not exceed 4 metres.

Wysokość od podłoża dolnej krawędzi tablicy nie może być mniejsza niż 0,3
m
; wysokość od podłoża górnej krawędzi tablicy nie może przekroczyć 4 m.
The height of the lower edge of the plate above ground may not be less than 0,3
metres
; the height of the upper edge of the plate above ground must not exceed 4 metres.

Wysokość od podłoża dolnej krawędzi tablicy nie może być mniejsza niż 0,3
m
; wysokość od podłoża górnej krawędzi tablicy nie może przekroczyć 4 m.

...then shall be maintained at this speed without any modification on the test basis of at least 400
metres
. The vehicle's average speed shall be measured on this test basis.

...utrzymywany na tej prędkości bez żadnych zmian w czasie badania na przestrzeni przynajmniej 400
m
. Na tej podstawie przeprowadzony będzie pomiar średniej prędkości pojazdu.
The vehicle shall be driven at full acceleration up to the steady speed, then shall be maintained at this speed without any modification on the test basis of at least 400
metres
. The vehicle's average speed shall be measured on this test basis.

Pojazd jest prowadzony przy pełnym przyspieszeniu, aż do osiągnięcia stałej prędkości, następnie jest utrzymywany na tej prędkości bez żadnych zmian w czasie badania na przestrzeni przynajmniej 400
m
. Na tej podstawie przeprowadzony będzie pomiar średniej prędkości pojazdu.

When the control unit is not part of the display unit, it shall be located in housing within 1
metre
of the display unit.

Jeżeli jednostka kontrolna nie jest częścią wyświetlacza, należy ją zlokalizować w obudowie w
odległości
1
metra
od wyświetlacza.
When the control unit is not part of the display unit, it shall be located in housing within 1
metre
of the display unit.

Jeżeli jednostka kontrolna nie jest częścią wyświetlacza, należy ją zlokalizować w obudowie w
odległości
1
metra
od wyświetlacza.

...necessary to provide that not only the weight in kg or tonnes but also the number of square
metres
of the product concerned for imports is entered in the declaration for release for free circu

...zagwarantować, że w zgłoszeniu o dopuszczenie do swobodnego obrotu podaje się nie tylko wagę
wyrażoną
w kilogramach lub tonach, ale także liczbę
metrów
kwadratowych produktu objętego postępowan
It is therefore necessary to provide that not only the weight in kg or tonnes but also the number of square
metres
of the product concerned for imports is entered in the declaration for release for free circulation.

W związku z tym należy zagwarantować, że w zgłoszeniu o dopuszczenie do swobodnego obrotu podaje się nie tylko wagę
wyrażoną
w kilogramach lub tonach, ale także liczbę
metrów
kwadratowych produktu objętego postępowaniem.

...circulation is presented in respect of the products referred to in Article 1, the number of square
metres
of the products imported shall be entered in the relevant field of that declaration.

...do produktów, o których mowa w art. 1, w odpowiednie pole takiego zgłoszenia wprowadza się liczbę
metrów
kwadratowych przywożonych produktów.
Where a declaration for release for free circulation is presented in respect of the products referred to in Article 1, the number of square
metres
of the products imported shall be entered in the relevant field of that declaration.

W przypadku przedstawienia zgłoszenia o dopuszczenie do swobodnego obrotu w odniesieniu do produktów, o których mowa w art. 1, w odpowiednie pole takiego zgłoszenia wprowadza się liczbę
metrów
kwadratowych przywożonych produktów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich