Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: main
indicator of state of
main
automatic line voltage circuit breaker;

wskaźnik stanu
głównego
automatycznego bezpiecznika napięcia sieciowego;
indicator of state of
main
automatic line voltage circuit breaker;

wskaźnik stanu
głównego
automatycznego bezpiecznika napięcia sieciowego;

...in oil and gas project markets where fittings often play an ancillary role only to that of the
main
pipes, valves and other major components, and that this market was at a different level of trad

...dotyczących ropy naftowej i gazu, gdzie łączniki często odgrywają drugorzędną rolę w stosunku do
głównych
rur, zaworów i innych
głównych
komponentów, oraz że rynek ten był na innym poziomie handlu.
It further argued that sales to the EU market were done at distributor level whereas, in the domestic market, the applicant used to sell an important part of the tube and pipe fittings as part of larger consignments in oil and gas project markets where fittings often play an ancillary role only to that of the
main
pipes, valves and other major components, and that this market was at a different level of trade.

Twierdził on ponadto, że sprzedaż na rynek UE była prowadzona na poziomie dystrybutora, natomiast na rynku krajowym wnioskodawca znaczną część łączników rur i przewodów rurowych sprzedawał w ramach dużych zamówień na rynku projektów dotyczących ropy naftowej i gazu, gdzie łączniki często odgrywają drugorzędną rolę w stosunku do
głównych
rur, zaworów i innych
głównych
komponentów, oraz że rynek ten był na innym poziomie handlu.

The beneficiaries'
main
substantive argument is that the plants which benefit from the tariff are not active in intra-community trade as they sell most of their products on the domestic market.

Podstawowym
argumentem beneficjentów jest stwierdzenie, iż elektrownie korzystające z taryfy nie działają na arenie wspólnotowej, zbywając większość swoich towarów na rynku krajowym.
The beneficiaries'
main
substantive argument is that the plants which benefit from the tariff are not active in intra-community trade as they sell most of their products on the domestic market.

Podstawowym
argumentem beneficjentów jest stwierdzenie, iż elektrownie korzystające z taryfy nie działają na arenie wspólnotowej, zbywając większość swoich towarów na rynku krajowym.

the
main
substantive arguments;

główne
istotne twierdzenia;
the
main
substantive arguments;

główne
istotne twierdzenia;

He was the
main
actor of the regime's propaganda until end of December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on...

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do końca grudnia 2010 r.: systematycznie oczerniał opozycję i usprawiedliwiał przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje...
He was the
main
actor of the regime's propaganda until end of December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do końca grudnia 2010 r.: systematycznie oczerniał opozycję i usprawiedliwiał przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.

He was the
main
actor of the regime's propaganda until end of December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on...

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do końca grudnia 2010 r.: systematycznie oczerniał opozycję i usprawiedliwiał przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje...
He was the
main
actor of the regime's propaganda until end of December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do końca grudnia 2010 r.: systematycznie oczerniał opozycję i usprawiedliwiał przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.

He was the
main
actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the...

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje...
He was the
main
actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.

He was the
main
actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the...

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje...
He was the
main
actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.

Był
głównym
funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.

One of the
main
actors of the crackdown and repression of the democratic opposition and of civil society between 2002 and 2008.

(pl. KUPRIJANOW, Nikołaj Michajłowicz) Jeden z
głównych
funkcjonariuszy odpowiedzialnych za represje i działania wymierzone w społeczeństwo obywatelskie i opozycję demokratyczną w latach 2002–2008.
One of the
main
actors of the crackdown and repression of the democratic opposition and of civil society between 2002 and 2008.

(pl. KUPRIJANOW, Nikołaj Michajłowicz) Jeden z
głównych
funkcjonariuszy odpowiedzialnych za represje i działania wymierzone w społeczeństwo obywatelskie i opozycję demokratyczną w latach 2002–2008.

One of the
main
actors of the crackdown and repression of the democratic opposition and of civil society between 2002 and 2008.

(pl. KUPRIJANOW, Nikołaj Michajłowicz) Jeden z
głównych
funkcjonariuszy odpowiedzialnych za represje i działania wymierzone w społeczeństwo obywatelskie i opozycję demokratyczną w latach 2002–2008.
One of the
main
actors of the crackdown and repression of the democratic opposition and of civil society between 2002 and 2008.

(pl. KUPRIJANOW, Nikołaj Michajłowicz) Jeden z
głównych
funkcjonariuszy odpowiedzialnych za represje i działania wymierzone w społeczeństwo obywatelskie i opozycję demokratyczną w latach 2002–2008.

to intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;
to intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;

to intensify the Union's dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;
to intensify the Union's dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;

to intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;
to intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikacja dialogu Unii z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami w kwestiach związanych z regionem;

intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikację dialogu na temat tego regionu prowadzonego przez Unię z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami;
intensify the Union’s dialogue with the
main
actors concerned regarding the region;

intensyfikację dialogu na temat tego regionu prowadzonego przez Unię z
głównymi
zainteresowanymi podmiotami;

He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w 2006 r. i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po...
He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w 2006 r. i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po sfałszowanych wyborach.

He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w 2006 r. i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po...
He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w 2006 r. i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po sfałszowanych wyborach.

He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu...
He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po sfałszowanych wyborach.

He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu...
He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the
main
actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Groził pokojowym demonstrantom przed demonstracjami w roku 2006 i był jednym z
głównych
funkcjonariuszy biorących udział w represjach przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu po sfałszowanych wyborach.

He was one of the
main
actors in the fraudulent presidential election in 2006.

Był jedną z
głównych
osób uwikłanych w sfałszowane wybory prezydenckie w roku 2006.
He was one of the
main
actors in the fraudulent presidential election in 2006.

Był jedną z
głównych
osób uwikłanych w sfałszowane wybory prezydenckie w roku 2006.

He was one of the
main
actors in the fraudulent presidential election in 2006.

Był jedną z
głównych
osób uwikłanych w sfałszowane wybory prezydenckie w roku 2006.
He was one of the
main
actors in the fraudulent presidential election in 2006.

Był jedną z
głównych
osób uwikłanych w sfałszowane wybory prezydenckie w roku 2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich