Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: magazine
KLM states that the incorrect designation of those destinations in the in-flight
magazine
is the reason why they were not mentioned as charter destinations.

KLM stwierdza, że niewłaściwe oznaczenie tych miejsc docelowych w biuletynie pokładowym jest powodem, dla którego nie zostały one wspomniane jako czarterowe miejsca docelowe.
KLM states that the incorrect designation of those destinations in the in-flight
magazine
is the reason why they were not mentioned as charter destinations.

KLM stwierdza, że niewłaściwe oznaczenie tych miejsc docelowych w biuletynie pokładowym jest powodem, dla którego nie zostały one wspomniane jako czarterowe miejsca docelowe.

An in-flight
magazine
is a marketing or promotional brochure where accuracy is not necessarily guaranteed.

Biuletyn pokładowy jest marketingową lub promocyjną broszurą, gdzie dokładność nie jest koniecznie zagwarantowana.
An in-flight
magazine
is a marketing or promotional brochure where accuracy is not necessarily guaranteed.

Biuletyn pokładowy jest marketingową lub promocyjną broszurą, gdzie dokładność nie jest koniecznie zagwarantowana.

However, the Polish authorities believe that the production method for the finished product (
magazines
) is not relevant from the supply perspective, as the production technology has no bearing on...

Jednakże władze polskie uważają, że metoda produkcji wykończonego produktu (
czasopism
) nie jest istotna z punktu widzenia podaży, ponieważ technika produkcji nie ma wpływu na kanały dystrybucji.
However, the Polish authorities believe that the production method for the finished product (
magazines
) is not relevant from the supply perspective, as the production technology has no bearing on distribution channels.

Jednakże władze polskie uważają, że metoda produkcji wykończonego produktu (
czasopism
) nie jest istotna z punktu widzenia podaży, ponieważ technika produkcji nie ma wpływu na kanały dystrybucji.

Apart from these imports only one German
magazine
is printed abroad by the Dutch printer RotoSmeets.

Oprócz wymienionych przywozów tylko jedno
czasopismo
niemieckie jest drukowane za granicą przez holenderską drukarnię RotoSmeets.
Apart from these imports only one German
magazine
is printed abroad by the Dutch printer RotoSmeets.

Oprócz wymienionych przywozów tylko jedno
czasopismo
niemieckie jest drukowane za granicą przez holenderską drukarnię RotoSmeets.

Even if the parties' explanation concerning the use of Transavia's in-flight
magazine
is accepted, then a high degree of negligence is involved.

Nawet jeżeli wyjaśnienia stron dotyczące wykorzystania biuletynu pokładowego Transavii zostaną przyjęte, to i tak ma miejsce wysoki stopień zaniedbania.
Even if the parties' explanation concerning the use of Transavia's in-flight
magazine
is accepted, then a high degree of negligence is involved.

Nawet jeżeli wyjaśnienia stron dotyczące wykorzystania biuletynu pokładowego Transavii zostaną przyjęte, to i tak ma miejsce wysoki stopień zaniedbania.

...what the alternative investment cost would have been of a similar investment for production of
magazine
paper of a (more) ‘normal’ recycled fibre content, and which cost savings the actual invest

Po czwarte, Belgia i SEL nie wyjaśniły, jaki byłby koszt podobnej inwestycji w jednostkę produkującą papier o (bardziej) „normalnej” zawartości włókien z recyklingu oraz jakie oszczędności zostałyby...
Fourth, Belgium and SEL have not explained what the alternative investment cost would have been of a similar investment for production of
magazine
paper of a (more) ‘normal’ recycled fibre content, and which cost savings the actual investment would engender in comparison to such an alternative investment.

Po czwarte, Belgia i SEL nie wyjaśniły, jaki byłby koszt podobnej inwestycji w jednostkę produkującą papier o (bardziej) „normalnej” zawartości włókien z recyklingu oraz jakie oszczędności zostałyby wygenerowane dzięki dokonanym inwestycjom w porównaniu do tej opcji.

80 % recycled fibre
magazine
paper might be less common, but it was not clear whether such an investment would not be necessary for any (large) paper producer that wishes to keep up with increasingly...

Papier
czasopismowy
z 80 % włókien z recyklingu jest bez wątpienia mniej popularny, ale nie jest pewne, czy taka inwestycja nie byłaby konieczna dla każdego (większego) producenta papieru, który...
80 % recycled fibre
magazine
paper might be less common, but it was not clear whether such an investment would not be necessary for any (large) paper producer that wishes to keep up with increasingly stringent environmental standards and that wishes to remain competitive in the long run through continuous innovation.

Papier
czasopismowy
z 80 % włókien z recyklingu jest bez wątpienia mniej popularny, ale nie jest pewne, czy taka inwestycja nie byłaby konieczna dla każdego (większego) producenta papieru, który pragnie przestrzegać coraz bardziej rygorystycznych norm środowiskowych i który chce, w dłuższej perspektywie, pozostać konkurencyjny dzięki ciągłym innowacjom.

It argued that the aid distorts competition in the markets for newsprint, for
magazine
paper and for recovered paper.

Uważa on, iż pomoc zniekształca konkurencję na rynku papieru gazetowego, papieru
czasopismowego
oraz papieru z odzysku.
It argued that the aid distorts competition in the markets for newsprint, for
magazine
paper and for recovered paper.

Uważa on, iż pomoc zniekształca konkurencję na rynku papieru gazetowego, papieru
czasopismowego
oraz papieru z odzysku.

As regards magazine paper, a distinction is made between super-calandered (SC)
magazine
paper and coated (LWC) paper.

Jeśli chodzi o papier czasopismowy, należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy papierem superkalandrowanym, papierem czasopismowym i papierem powlekanym.
As regards magazine paper, a distinction is made between super-calandered (SC)
magazine
paper and coated (LWC) paper.

Jeśli chodzi o papier czasopismowy, należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy papierem superkalandrowanym, papierem czasopismowym i papierem powlekanym.

...additional advantages that it was cheaper than building new greenfield mill both for newsprint and
magazine
paper and it allowed SEL to introduce new capacity while phasing out old capacity, which...

...do produkcji papieru w nowym miejscu, zarówno w przypadku papieru gazetowego, jak i papieru
czasopismowego
, i pozwoliłyby firmie SEL na uzyskanie nowej mocy produkcyjnej przy sukcesywnym wycof
Investing in PM4, refurbishing PM3 and closing down PM2 had the additional advantages that it was cheaper than building new greenfield mill both for newsprint and
magazine
paper and it allowed SEL to introduce new capacity while phasing out old capacity, which is necessary in order not to suffer from introducing capacity without corresponding demand.

Inwestycje w jednostkę PM4, modernizacja jednostki PM3 i zamknięcie jednostki PM2 byłyby korzystne z uwagi na fakt, że kosztowałyby mniej niż skonstruowanie nowej maszyny do produkcji papieru w nowym miejscu, zarówno w przypadku papieru gazetowego, jak i papieru
czasopismowego
, i pozwoliłyby firmie SEL na uzyskanie nowej mocy produkcyjnej przy sukcesywnym wycofywaniu starej, co jest niezbędnym etapem, by nie ponosić dotkliwych konsekwencji wprowadzenia tych nowych mocy bez odpowiadającego nań popytu.

...rates or recycled fibre is a trend in the paper industry, not only for newsprint, but also for
magazine
paper, in particular SC quality.

...w sektorze papierniczym, nie tylko w przypadku papieru gazetowego, ale również w przypadku papieru
czasopismowego
, a w szczególności w przypadku jakości SC.
First, increasing rates or recycled fibre is a trend in the paper industry, not only for newsprint, but also for
magazine
paper, in particular SC quality.

Po pierwsze, wzrost zawartości włókien z recyklingu stanowi dzisiaj tendencję w sektorze papierniczym, nie tylko w przypadku papieru gazetowego, ale również w przypadku papieru
czasopismowego
, a w szczególności w przypadku jakości SC.

It may also be true that a high quality product like
magazine
paper would typically have lower recycled fibre content.

Bez wątpienia prawdą jest również, iż produkt wysokiej jakości, taki jak papier
czasopismowy
, zazwyczaj posiada niższą zawartość włókien z recyklingu.
It may also be true that a high quality product like
magazine
paper would typically have lower recycled fibre content.

Bez wątpienia prawdą jest również, iż produkt wysokiej jakości, taki jak papier
czasopismowy
, zazwyczaj posiada niższą zawartość włókien z recyklingu.

...cost is necessary not only for achieving 80 % RCF content, but also for achieving high quality
magazine
paper production with a machine that was originally built for newsprint.

...w celu osiągnięcia 80 % zawartości włókien z recyklingu, ale również w celu uzyskania papieru
czasopismowego
wysokiej jakości dzięki zastosowaniu maszyny skonstruowanej pierwotnie do produkcji p
In contrast, they consistently explain that the additional cost is necessary not only for achieving 80 % RCF content, but also for achieving high quality
magazine
paper production with a machine that was originally built for newsprint.

Natomiast Belgia i SEL kładły nacisk na fakt, iż dodatkowe koszty są konieczne, nie tylko w celu osiągnięcia 80 % zawartości włókien z recyklingu, ale również w celu uzyskania papieru
czasopismowego
wysokiej jakości dzięki zastosowaniu maszyny skonstruowanej pierwotnie do produkcji papieru
czasopismowego
.

As regards
magazine
paper, a distinction is made between super-calandered (SC) magazine paper and coated (LWC) paper.

Jeśli chodzi o papier czasopismowy, należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy papierem superkalandrowanym, papierem czasopismowym i papierem powlekanym.
As regards
magazine
paper, a distinction is made between super-calandered (SC) magazine paper and coated (LWC) paper.

Jeśli chodzi o papier czasopismowy, należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy papierem superkalandrowanym, papierem czasopismowym i papierem powlekanym.

Magazine
paper (SC)

wysokogatunkowy
, papier
czasopismowy
(SC)
Magazine
paper (SC)

wysokogatunkowy
, papier
czasopismowy
(SC)

...that the market evolves towards higher RCF percentages and lower energy consumption for
magazine
paper, but SEL’s investment would not be ‘state of the art’.

Przyjmuje się, iż rynek papieru
czasopismowego
ewoluuje w kierunku zwiększania zawartości włókien z recyklingu i mniejszego zużycia energii, ale inwestycje SEL nie mogą być uznawane za odpowiadające...
It is acknowledged that the market evolves towards higher RCF percentages and lower energy consumption for
magazine
paper, but SEL’s investment would not be ‘state of the art’.

Przyjmuje się, iż rynek papieru
czasopismowego
ewoluuje w kierunku zwiększania zawartości włókien z recyklingu i mniejszego zużycia energii, ale inwestycje SEL nie mogą być uznawane za odpowiadające obecnemu stanowi techniki.

As there is intense trade between Member States in newsprint,
magazine
paper, as well as in waste paper and pulp, the Commission considers that the aid to SEL affects trade between Member States.

...strumieni wymiany między Państwami Członkowskimi w sektorze papieru gazetowego i papieru
czasopismowego
, jak również odpadów papierowych i masy papierowej, Komisja uważa, iż pomoc dla SEL w
As there is intense trade between Member States in newsprint,
magazine
paper, as well as in waste paper and pulp, the Commission considers that the aid to SEL affects trade between Member States.

Biorąc pod uwagę istnienie intensywnych strumieni wymiany między Państwami Członkowskimi w sektorze papieru gazetowego i papieru
czasopismowego
, jak również odpadów papierowych i masy papierowej, Komisja uważa, iż pomoc dla SEL wpłynie na handel między Państwami Członkowskimi.

In the alternative, SEL could have continued production of its
magazine
paper mill PM2, which was constructed in 1937 and modernised in 1985 and which has a capacity of 115000 tonnes per year.

Inną możliwością dla SEL byłoby kontynuowanie produkcji na jednostce do papieru
czasopismowego
PM2, która została skonstruowana w 1937 r. i zmodernizowana w 1985 r., a której wydajność wynosi 115000...
In the alternative, SEL could have continued production of its
magazine
paper mill PM2, which was constructed in 1937 and modernised in 1985 and which has a capacity of 115000 tonnes per year.

Inną możliwością dla SEL byłoby kontynuowanie produkcji na jednostce do papieru
czasopismowego
PM2, która została skonstruowana w 1937 r. i zmodernizowana w 1985 r., a której wydajność wynosi 115000 ton rocznie.

...brings important benefits to SEL, as it does not have the cost of investing in a costly greenfield
magazine
paper mill, there is no excessive capacity expansion and it contains a convenient...

...ponosić kosztów inwestycji związanych z całkowicie nową i kosztowną maszyną do produkcji papieru
czasopismowego
oraz kiedy nie będzie miało miejsca znaczące rozszerzanie zdolności produkcyjnych i k
This sequence of investments brings important benefits to SEL, as it does not have the cost of investing in a costly greenfield
magazine
paper mill, there is no excessive capacity expansion and it contains a convenient opportunity to develop its technology base without incurring excessive financial or economic risk.

Ta seria inwestycji wnosi istotne korzyści dla SEL, w zakresie, w jakim firma ta nie będzie musiała ponosić kosztów inwestycji związanych z całkowicie nową i kosztowną maszyną do produkcji papieru
czasopismowego
oraz kiedy nie będzie miało miejsca znaczące rozszerzanie zdolności produkcyjnych i kiedy spółka będzie mogła rozwijać swoją technologię bez podejmowania zbyt dużego ryzyka finansowego lub ekonomicznego.

Production of SC
magazine
paper with an 80 % recycled fibre content may not be common and it may be true that SEL Langerbrugge is the first to set up 6 meter wide on line calandering equipment for SC...

Produkcja papieru
czasopismowego
SC z 80 % zawartością włókien z recyklingu nie jest bez wątpienia powszechna i jest prawdopodobne, iż SEL Langerbrugge będzie pierwszą jednostką produkcyjną, w której...
Production of SC
magazine
paper with an 80 % recycled fibre content may not be common and it may be true that SEL Langerbrugge is the first to set up 6 meter wide on line calandering equipment for SC quality paper with a recycled fibre content higher than 60 %.

Produkcja papieru
czasopismowego
SC z 80 % zawartością włókien z recyklingu nie jest bez wątpienia powszechna i jest prawdopodobne, iż SEL Langerbrugge będzie pierwszą jednostką produkcyjną, w której używa się kalandru o szerokości sześciu metrów, będącego elementem linii produkcyjnej, do produkcji papieru jakościowego SC o zawartości włókien z recyklingu wyższej niż 60 %.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich