Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: loads
‘Active mode’ means the mode corresponding to the hours with a cooling or heating
load
of the building and whereby the cooling or heating function of the unit is activated.

„Tryb aktywny” oznacza tryb odpowiadający czasowi, w którym budynek stanowi
obciążenie
chłodnicze lub grzewcze, w związku z którym w urządzeniu jest aktywowana funkcja chłodzenia lub ogrzewania.
‘Active mode’ means the mode corresponding to the hours with a cooling or heating
load
of the building and whereby the cooling or heating function of the unit is activated.

„Tryb aktywny” oznacza tryb odpowiadający czasowi, w którym budynek stanowi
obciążenie
chłodnicze lub grzewcze, w związku z którym w urządzeniu jest aktywowana funkcja chłodzenia lub ogrzewania.

This certificate must be issued on the date of
loading
of the horse for dispatch to the European Union or on the last working day before embarkation.’

Świadectwo musi być wystawione w dniu
załadunku
konia wysyłanego do Unii Europejskiej lub w ostatnim dniu roboczym przed załadunkiem.”.
This certificate must be issued on the date of
loading
of the horse for dispatch to the European Union or on the last working day before embarkation.’

Świadectwo musi być wystawione w dniu
załadunku
konia wysyłanego do Unii Europejskiej lub w ostatnim dniu roboczym przed załadunkiem.”.

The certificate must be issued on the day of
loading
of the horse for dispatch to the place of destination or on the last working day before loading.

Świadectwo musi być wystawione w dniu
załadunku
konia w celu wysyłki do miejsca docelowego lub w ostatnim dniu roboczym przed załadunkiem.
The certificate must be issued on the day of
loading
of the horse for dispatch to the place of destination or on the last working day before loading.

Świadectwo musi być wystawione w dniu
załadunku
konia w celu wysyłki do miejsca docelowego lub w ostatnim dniu roboczym przed załadunkiem.

...of whether the export declaration matches the agricultural products is carried out at the time of
loading
of the container, lorry, vessel or other similar container.

...zgodności pomiędzy zgłoszeniem wywozowym a wywożonymi produktami rolnymi następuje w chwili
załadunku
kontenera, ciężarówki, statku lub innych podobnych środków przewozowych.
For the sake of the proper application of Commission Regulation (EC) No 1276/2008 of 17 December 2008 on the monitoring by physical checks of exports of agricultural products receiving refunds or other amounts [5], provision should be made so that verification of whether the export declaration matches the agricultural products is carried out at the time of
loading
of the container, lorry, vessel or other similar container.

W celu właściwego stosowania rozporządzenia Komisji (WE) nr 1276/2008 z dnia 17 grudnia 2008 r. w sprawie monitorowania na podstawie kontroli bezpośrednich wywozu produktów rolnych otrzymujących refundacje na inne kwoty [5] należy przewidzieć, że sprawdzenie zgodności pomiędzy zgłoszeniem wywozowym a wywożonymi produktami rolnymi następuje w chwili
załadunku
kontenera, ciężarówki, statku lub innych podobnych środków przewozowych.

Regulation No 85 allows the actual maximum
load
of the engine to differ from the reference maximum load by 5 per cent in order to address the manufacturing process variability.

Ze względu na zmienność procesu produkcyjnego regulamin nr 85 dopuszcza, aby rzeczywiste maksymalne obciążenie silnika różniło się od maksymalnego obciążenia odniesienia o 5 %.
Regulation No 85 allows the actual maximum
load
of the engine to differ from the reference maximum load by 5 per cent in order to address the manufacturing process variability.

Ze względu na zmienność procesu produkcyjnego regulamin nr 85 dopuszcza, aby rzeczywiste maksymalne obciążenie silnika różniło się od maksymalnego obciążenia odniesienia o 5 %.

The
loading
of the support material may cause problems, leading to erroneous results, e.g. when the test substance is deposited as an oil.

Upakowanie
nośnika może stwarzać problemy prowadzące do błędnych wyników, np. jeżeli substancja badana osadza się jako olej.
The
loading
of the support material may cause problems, leading to erroneous results, e.g. when the test substance is deposited as an oil.

Upakowanie
nośnika może stwarzać problemy prowadzące do błędnych wyników, np. jeżeli substancja badana osadza się jako olej.

loading
of the support material

upakowanie
nośnika,
loading
of the support material

upakowanie
nośnika,

Loading
of the support

Załadowywanie
materiału nośnikowego
Loading
of the support

Załadowywanie
materiału nośnikowego

...5(7) of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the
loading
of the products in the means of transport.

...których mowa w art. 5 ust. 7 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 800/1999, wskazaną godzinę rozpoczęcia
załadunku
oraz zakończenia
załadunku
produktów na środek transportu.
date and time of receipt of information as referred to in point (b) of Article 5(7) of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the
loading
of the products in the means of transport.

datę i godzinę odbioru informacji, o których mowa w art. 5 ust. 7 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 800/1999, wskazaną godzinę rozpoczęcia
załadunku
oraz zakończenia
załadunku
produktów na środek transportu.

...of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the
loading
of the products in the means of transport.

...5 ust. 7 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 800/1999, wskazania godziny rozpoczęcia oraz zakończenia
załadunku
produktów na środek transportu.
date and time of receipt of information as referred to in Article 5(7)(b) of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the
loading
of the products in the means of transport.

daty i godziny odbioru informacji, o których mowa w art. 5 ust. 7 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 800/1999, wskazania godziny rozpoczęcia oraz zakończenia
załadunku
produktów na środek transportu.

The maximum weight
load
of the product is 80 kg.

Maksymalne
obciążenie
produktu wynosi 80 kg.
The maximum weight
load
of the product is 80 kg.

Maksymalne
obciążenie
produktu wynosi 80 kg.

...pollution both by limiting the quantity of potentially harmful ingredients and the total toxic
load
of the product,

zmniejszania zanieczyszczenia wody poprzez ograniczenie ilości potencjalnie szkodliwych składników oraz ogólnej toksyczności produktu,
the reduction of water pollution both by limiting the quantity of potentially harmful ingredients and the total toxic
load
of the product,

zmniejszania zanieczyszczenia wody poprzez ograniczenie ilości potencjalnie szkodliwych składników oraz ogólnej toksyczności produktu,

the base price for spent fuel will be GBP 150000 per tonne of uranium, payable on
loading
of the unirradiated fuel, at 2003 prices.

cena bazowa dla zużytego paliwa wyniesie 150000 GBP za tonę uranu, płatne w chwili wprowadzenia nienapromieniowanego uranu, według cen z roku 2003.
the base price for spent fuel will be GBP 150000 per tonne of uranium, payable on
loading
of the unirradiated fuel, at 2003 prices.

cena bazowa dla zużytego paliwa wyniesie 150000 GBP za tonę uranu, płatne w chwili wprowadzenia nienapromieniowanego uranu, według cen z roku 2003.

Step 1:
Loading
of the test SENC,

Etap 1: Wczytywanie testowej SENC,
Step 1:
Loading
of the test SENC,

Etap 1: Wczytywanie testowej SENC,

...the milk, thereby preserving to the absolute maximum extent possible the spontaneous bacterial
load
of the milk produced in the production area.

Ponadto w specyfikacji „Montasio” utrzymano zakaz pasteryzowania mleka, zachowując tym samym w miarę możliwości spontaniczną zawartość bakterii w mleku produkowanym na obszarze produkcji.
Moreover, the PDO ‘Montasio’ has retained in its specification the ban on pasteurising the milk, thereby preserving to the absolute maximum extent possible the spontaneous bacterial
load
of the milk produced in the production area.

Ponadto w specyfikacji „Montasio” utrzymano zakaz pasteryzowania mleka, zachowując tym samym w miarę możliwości spontaniczną zawartość bakterii w mleku produkowanym na obszarze produkcji.

.10 On completion of
loading
of the ship and prior to its departure, the master shall determine the ship’s trim and stability and also ascertain and record that the ship is in compliance with...

.10 Po zakończeniu
załadunku
statku, lecz przed jego wyjściem w morze, kapitan powinien określić przegłębienie i stateczność statku, a także stwierdzić i odnotować, że statek spełnia kryteria...
.10 On completion of
loading
of the ship and prior to its departure, the master shall determine the ship’s trim and stability and also ascertain and record that the ship is in compliance with stability criteria in the relevant Regulations.

.10 Po zakończeniu
załadunku
statku, lecz przed jego wyjściem w morze, kapitan powinien określić przegłębienie i stateczność statku, a także stwierdzić i odnotować, że statek spełnia kryteria stateczności określone w odpowiednich prawidłach.

.10 On completion of
loading
of the ship and prior to its departure, the master shall determine the ship's trim and stability and also ascertain and record that the ship is in compliance with...

.10 Po dokonaniu
załadunku
statku i przed jego wyjściem w morze kapitan określa przegłębienie i stateczność statku oraz sprawdza także i potwierdza na piśmie, że statek spełnia kryteria stateczności...
.10 On completion of
loading
of the ship and prior to its departure, the master shall determine the ship's trim and stability and also ascertain and record that the ship is in compliance with stability criteria in the relevant regulations.

.10 Po dokonaniu
załadunku
statku i przed jego wyjściem w morze kapitan określa przegłębienie i stateczność statku oraz sprawdza także i potwierdza na piśmie, że statek spełnia kryteria stateczności określone w stosownych regułach.

In order to reflect the actual work
load
of the Agency and to promote joint submission of information, it is appropriate to only levy one fee per application, in case several persons apply jointly...

W celu odzwierciedlenia rzeczywistego
obciążenia
pracą agencji oraz aby promować wspólne przedkładanie informacji, należy pobierać tylko jedną opłatę od wniosku, w przypadku gdy kilka osób wspólnie...
In order to reflect the actual work
load
of the Agency and to promote joint submission of information, it is appropriate to only levy one fee per application, in case several persons apply jointly for the approval of an active substance or the renewal of an approval of an active substance.

W celu odzwierciedlenia rzeczywistego
obciążenia
pracą agencji oraz aby promować wspólne przedkładanie informacji, należy pobierać tylko jedną opłatę od wniosku, w przypadku gdy kilka osób wspólnie składa wniosek o zatwierdzenie substancji czynnej lub odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej.

The average of carbon dioxide emission and fuel consumption between regeneration phases and during
loading
of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several...

Średnią emisję dwutlenku węgla i średnie zużycie paliwa pomiędzy fazami regeneracji i podczas
obciążenia
urządzenia regeneracyjnego wyznacza się za pomocą średniej arytmetycznej z kilku (jeśli jest...
The average of carbon dioxide emission and fuel consumption between regeneration phases and during
loading
of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles.

Średnią emisję dwutlenku węgla i średnie zużycie paliwa pomiędzy fazami regeneracji i podczas
obciążenia
urządzenia regeneracyjnego wyznacza się za pomocą średniej arytmetycznej z kilku (jeśli jest ich więcej niż 2) jednakowo odległych w czasie cykli operacyjnych typu I lub równoważnych cykli badawczych na hamowni silników.

Average emissions between regeneration phases and during
loading
of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I...

Średnie wartości emisji pomiędzy fazami regeneracji i podczas
obciążenia
urządzenia regeneracyjnego wyznacza się za pomocą średniej arytmetycznej z kilku (jeśli jest ich więcej niż 2) jednakowo...
Average emissions between regeneration phases and during
loading
of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles.

Średnie wartości emisji pomiędzy fazami regeneracji i podczas
obciążenia
urządzenia regeneracyjnego wyznacza się za pomocą średniej arytmetycznej z kilku (jeśli jest ich więcej niż 2) jednakowo odległych w czasie cykli operacyjnych typu I lub równoważnych cykli badawczych na hamowni silników.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich