Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: line
...to wagons operating, or intended to operate, in bilateral traffic permanently on 1520 mm / 1524 mm
lines
between Member States and third countries, sections 4 and 5 of this TSI are not applicable.

...do wagonów eksploatowanych albo przewidzianych do eksploatacji w stałym ruchu dwustronnym na
liniach
1520 mm/1524 mm między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi .
With regards to wagons operating, or intended to operate, in bilateral traffic permanently on 1520 mm / 1524 mm
lines
between Member States and third countries, sections 4 and 5 of this TSI are not applicable.

Rozdziały 4 i 5 niniejszej TSI nie mają zastosowania do wagonów eksploatowanych albo przewidzianych do eksploatacji w stałym ruchu dwustronnym na
liniach
1520 mm/1524 mm między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi .

For wagons operating permanently on 1520 mm
lines
between Member States, sections 4 and 5 of this TSI are not applicable until the next revision of this TSI.

...i 5 niniejszej TSI nie mają zastosowania do wagonów eksploatowanych w stałym ruchu dwustronnym na
liniach
1520 mm między Państwami Członkowskimi, do czasu następnej aktualizacji niniejszej TSI.
For wagons operating permanently on 1520 mm
lines
between Member States, sections 4 and 5 of this TSI are not applicable until the next revision of this TSI.

Rozdziały 4 i 5 niniejszej TSI nie mają zastosowania do wagonów eksploatowanych w stałym ruchu dwustronnym na
liniach
1520 mm między Państwami Członkowskimi, do czasu następnej aktualizacji niniejszej TSI.

With the exception of the high-speed
lines
between Madrid and Seville, and between Madrid and Barcelona to the French border, the lines of the Spanish network are laid with a track gauge of 1668 mm.

Z wyjątkiem
linii
dużych prędkości między Madrytem a Sewillą oraz między Madrytem a Barceloną do granicy francuskiej, linie sieci hiszpańskiej są ułożone z szerokością torów wynoszącą 1668 mm.
With the exception of the high-speed
lines
between Madrid and Seville, and between Madrid and Barcelona to the French border, the lines of the Spanish network are laid with a track gauge of 1668 mm.

Z wyjątkiem
linii
dużych prędkości między Madrytem a Sewillą oraz między Madrytem a Barceloną do granicy francuskiej, linie sieci hiszpańskiej są ułożone z szerokością torów wynoszącą 1668 mm.

Internal
line
between Tirano and Verderio (IT)

Linia
wewnętrzna między Tirano a Verderio (IT)
Internal
line
between Tirano and Verderio (IT)

Linia
wewnętrzna między Tirano a Verderio (IT)

Internal
line
between Frades B, Ribeira de Pena and Feira (PT)

Linia
wewnętrzna między Frades B, Ribiera de Pena a Feirą (PT)
Internal
line
between Frades B, Ribeira de Pena and Feira (PT)

Linia
wewnętrzna między Frades B, Ribiera de Pena a Feirą (PT)

Internal
line
between Divača and Beričevo (SI)

Linia
wewnętrzna między Divačą a Beričevem (SI)
Internal
line
between Divača and Beričevo (SI)

Linia
wewnętrzna między Divačą a Beričevem (SI)

Internal
line
between Volpago and North Venezia (IT)

Linia
wewnętrzna między Volpago a Wenecją Północną (IT)
Internal
line
between Volpago and North Venezia (IT)

Linia
wewnętrzna między Volpago a Wenecją Północną (IT)

Internal
line
between Płock and Olsztyn Mątki (PL)

Linia
wewnętrzna między Płockiem a Olsztynem Mątki (PL)
Internal
line
between Płock and Olsztyn Mątki (PL)

Linia
wewnętrzna między Płockiem a Olsztynem Mątki (PL)

Internal
lines
between Brinje, Lika, Velebit and Konjsko (HR)

Linie
wewnętrzne między Brinje, Liką, Velebitem i Konjsko (HR)
Internal
lines
between Brinje, Lika, Velebit and Konjsko (HR)

Linie
wewnętrzne między Brinje, Liką, Velebitem i Konjsko (HR)

(The south slope of St Gothard's
line
between Airolo and Biasca is the reference slope.)

(Zboczem referencyjnym jest południowe zbocze
linii
St. Gothard między Airolo a Biasca.)
(The south slope of St Gothard's
line
between Airolo and Biasca is the reference slope.)

(Zboczem referencyjnym jest południowe zbocze
linii
St. Gothard między Airolo a Biasca.)

Internal
line
between Vetren and Blagoevgrad (BG)

Linia
wewnętrzna między Vetren a Błagojewgradem (BG)
Internal
line
between Vetren and Blagoevgrad (BG)

Linia
wewnętrzna między Vetren a Błagojewgradem (BG)

Internal
line
between Tsarevets and Plovdiv (BG)

Linia
wewnętrzna między Carewcem a Płowdiwem (BG)
Internal
line
between Tsarevets and Plovdiv (BG)

Linia
wewnętrzna między Carewcem a Płowdiwem (BG)

Internal
line
between Vidino and Svoboda (BG)

Linia
wewnętrzna między Vidino a Svobodą (BG)
Internal
line
between Vidino and Svoboda (BG)

Linia
wewnętrzna między Vidino a Svobodą (BG)

Internal
line
between Cernavoda and Stalpu (RO)

Linia
wewnętrzna między Cernavodą a Stalpu (RO)
Internal
line
between Cernavoda and Stalpu (RO)

Linia
wewnętrzna między Cernavodą a Stalpu (RO)

Internal
line
between Gutinas and Smardan (RO)

Linia
wewnętrzna między Gutinas a Smardan (RO)
Internal
line
between Gutinas and Smardan (RO)

Linia
wewnętrzna między Gutinas a Smardan (RO)

...notification of December 1998 KLM stated: ‘Reality, however, is seldom black and white, the border
line
between scheduled and charter services is situated in a grey area. Guaranteed seats sold on...

W zgłoszeniu z grudnia 1998 r. KLM stwierdził: „Jednakże rzeczywistość jest rzadko czarno-biała, granica pomiędzy regularnymi i czarterowymi lotami leży w szarej strefie.
In the notification of December 1998 KLM stated: ‘Reality, however, is seldom black and white, the border
line
between scheduled and charter services is situated in a grey area. Guaranteed seats sold on scheduled flights to tour operators on routes to popular holiday destinations in the Mediterranean, come close to similar services on charter flights.’

W zgłoszeniu z grudnia 1998 r. KLM stwierdził: „Jednakże rzeczywistość jest rzadko czarno-biała, granica pomiędzy regularnymi i czarterowymi lotami leży w szarej strefie.

Internal
line
between Fano and Teramo (IT)

Linia
wewnętrzna między Fano a Teramo (IT)
Internal
line
between Fano and Teramo (IT)

Linia
wewnętrzna między Fano a Teramo (IT)

Internal
line
between Gadalin and Suceava (RO)

Linia
wewnętrzna między Gadalinem a Suceavą (RO)
Internal
line
between Gadalin and Suceava (RO)

Linia
wewnętrzna między Gadalinem a Suceavą (RO)

Internal
line
between Beričevo and Podlog (SI)

Linia
wewnętrzna między Beričevem a Podlogiem (SI)
Internal
line
between Beričevo and Podlog (SI)

Linia
wewnętrzna między Beričevem a Podlogiem (SI)

Internal
line
between Podlog and Cirkovce (SI)

Linia
wewnętrzna między Podlogiem a Cirkovcami (SI)
Internal
line
between Podlog and Cirkovce (SI)

Linia
wewnętrzna między Podlogiem a Cirkovcami (SI)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich