Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kidney
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities and without the
kidneys
, the kidney fat, the pelvic fat, the thin and thick skirt;

bez organów znajdujących się w klatce piersiowej i w jamie brzusznej, a także bez
nerek
, tłuszczu nerkowego i tłuszczu miednicznego, bez cienkich i grubych mięśni przepony;
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities and without the
kidneys
, the kidney fat, the pelvic fat, the thin and thick skirt;

bez organów znajdujących się w klatce piersiowej i w jamie brzusznej, a także bez
nerek
, tłuszczu nerkowego i tłuszczu miednicznego, bez cienkich i grubych mięśni przepony;

without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miedniczym lub bez,
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miedniczym lub bez,

without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat;

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miednicznym lub bez;
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat;

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miednicznym lub bez;

without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miednicznym lub bez;
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez narządów wewnętrznych jamy klatki piersiowej i jamy brzusznej, z
nerkami
, tłuszczem
okołonerkowym
i tłuszczem miednicznym lub bez;

without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities, and without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez organów znajdujących się w klatce piersiowej i w jamie brzusznej, a także bez nerek, tłuszczu nerkowego i tłuszczu miednicznego,
without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities, and without the
kidneys
, the kidney fat and the pelvic fat,

bez organów znajdujących się w klatce piersiowej i w jamie brzusznej, a także bez nerek, tłuszczu nerkowego i tłuszczu miednicznego,

...of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae

...i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; ś
‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

...of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae

...i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; ś
‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

...of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae

...i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; ś
‘chine and/or best end’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the half-carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidney
; the chine, when separated from the best end, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best end, when separated from the chine, must include a minimum of five whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część półtuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środka muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć całych lub przeciętych żeber;

...part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar verteb

...i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych;
‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

...part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar verteb

...i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych;
‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

...part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar verteb

...i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych;
‘chines and/or best ends’, for the purposes of subheadings 02042230, 02044230, 02045015 and 02045055: the remaining part of the carcase after the legs and short-forequarters have been removed, with or without the
kidneys
; the chines, when separated from the best ends, must include a minimum of five lumbar vertebrae; the best ends, when separated from the chines, must include a minimum of five pairs of whole or cut ribs;

„grzbiety i/lub środki” — w podpozycjach 02042230, 02044230, 02045015 i 02045055 oznaczają pozostałą część tuszy po usunięciu nóg i krótkich ćwierci przednich, z
nerkami
lub bez; grzbiety oddzielone od środków muszą obejmować minimalnie pięć kręgów lędźwiowych; środki oddzielone od grzbietów muszą obejmować minimalnie pięć par całych lub przeciętych żeber;

0,5 [2]
kidney
of pigs

0,5 [2]
nerki
wieprzowe
0,5 [2]
kidney
of pigs

0,5 [2]
nerki
wieprzowe

0,5 [2]
kidney
of pigs

0,5 [2]
nerki
wieprzowe
0,5 [2]
kidney
of pigs

0,5 [2]
nerki
wieprzowe

...removed during the slaughter and cutting process, in particular fresh fat from the heart, caul and
kidney
of bovine animals, and fat from cutting rooms;

...usuniętą podczas uboju i procesu ćwiartowania, w szczególności świeży tłuszcz z serca, owodni i
nerki
bydła oraz tłuszcz z poćwiartowanych części;
“discrete adipose tissue” means internal and external body fat removed during the slaughter and cutting process, in particular fresh fat from the heart, caul and
kidney
of bovine animals, and fat from cutting rooms;

»nieciągła tkanka tłuszczowa« oznacza wewnętrzną i zewnętrzną tkankę tłuszczową usuniętą podczas uboju i procesu ćwiartowania, w szczególności świeży tłuszcz z serca, owodni i
nerki
bydła oraz tłuszcz z poćwiartowanych części;

...removed during the slaughter and cutting process, in particular fresh fat from the heart, caul and
kidney
of bovine animals, and fat from cutting rooms;

...usuniętą podczas uboju i procesu ćwiartowania, w szczególności świeżego tłuszczu z serca, owodni i
nerki
bydła oraz tłuszcz z poćwiartowanych części;
“discrete adipose tissue” means internal and external body fat removed during the slaughter and cutting process, in particular fresh fat from the heart, caul and
kidney
of bovine animals, and fat from cutting rooms;

„nieciągła tkanka tłuszczowa” oznacza wewnętrzną i zewnętrzną tkankę tłuszczową usuniętą podczas uboju i procesu ćwiartowania, w szczególności świeżego tłuszczu z serca, owodni i
nerki
bydła oraz tłuszcz z poćwiartowanych części;

Kidney
of bovine animals, sheep, pig, poultry and horse [6]

Nerki
wołowe, baranie, wieprzowe, drobiowe i końskie [6]
Kidney
of bovine animals, sheep, pig, poultry and horse [6]

Nerki
wołowe, baranie, wieprzowe, drobiowe i końskie [6]

Kidney
of bovine animals, sheep, pig, poultry and horse (6)

Nerki
wołowe, baranie, wieprzowe, drobiowe i końskie (6)
Kidney
of bovine animals, sheep, pig, poultry and horse (6)

Nerki
wołowe, baranie, wieprzowe, drobiowe i końskie (6)

It concluded that concerning the MRLs for meat, fat, liver and
kidney
of bovine animals, sheep and goat, as well as for cattle milk, sheep milk and goat milk some information was not available and...

Stwierdził także, że w odniesieniu do NDP dla mięsa, tłuszczu, wątroby i
nerek
bydła, owiec i kóz a także dla mleka krowiego, owczego i koziego pewne informacje nie są dostępne i że osoby...
It concluded that concerning the MRLs for meat, fat, liver and
kidney
of bovine animals, sheep and goat, as well as for cattle milk, sheep milk and goat milk some information was not available and that further consideration by risk managers was required.

Stwierdził także, że w odniesieniu do NDP dla mięsa, tłuszczu, wątroby i
nerek
bydła, owiec i kóz a także dla mleka krowiego, owczego i koziego pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę.

0,2 [2]
kidney
of cattle

0,2 [2]
nerki
bydlęce
0,2 [2]
kidney
of cattle

0,2 [2]
nerki
bydlęce

2 [2]
kidney
of cattle

2 [2]
nerki
bydlęce
2 [2]
kidney
of cattle

2 [2]
nerki
bydlęce

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich