Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: instance
For
instance
, the company was not able to provide, within the deadlines, a reliable transaction listing of its sales to the Community, thereby preventing any calculation of a dumping margin to be...

Na przykład
, przedsiębiorstwo nie dostarczyło w wyznaczonym terminie wiarygodnego wykazu transakcji sprzedaży do Wspólnoty, uniemożliwiając tym samym obliczenie marginesu dumpingu.
For
instance
, the company was not able to provide, within the deadlines, a reliable transaction listing of its sales to the Community, thereby preventing any calculation of a dumping margin to be made.

Na przykład
, przedsiębiorstwo nie dostarczyło w wyznaczonym terminie wiarygodnego wykazu transakcji sprzedaży do Wspólnoty, uniemożliwiając tym samym obliczenie marginesu dumpingu.

For
instance
, the companies did not itemise all different revenues and expenses in their accounts but applied an extensive offsetting system between such revenues and expenses on a monthly basis.

Na
przykład
przedsiębiorstwa nie wyszczególniały w swojej dokumentacji księgowej wszystkich poszczególnych dochodów i wydatków, ale w znacznej mierze korzystały z systemu kompensacji między dochodami...
For
instance
, the companies did not itemise all different revenues and expenses in their accounts but applied an extensive offsetting system between such revenues and expenses on a monthly basis.

Na
przykład
przedsiębiorstwa nie wyszczególniały w swojej dokumentacji księgowej wszystkich poszczególnych dochodów i wydatków, ale w znacznej mierze korzystały z systemu kompensacji między dochodami i wydatkami w przedziałach miesięcznych.

...at all (since no reconciliation with its accounts was provided by the company) and in some
instances
the company even refused to submit some information necessary for the calculation of the d

...przedsiębiorstwo nie dostarczyło żadnego potwierdzenia swoich zapisów księgowych), a w niektórych
przypadkach
przedsiębiorstwo wręcz odmówiło dostarczenia niektórych informacji niezbędnych do...
Furthermore, significant parts of the questionnaire reply could not be verified at all (since no reconciliation with its accounts was provided by the company) and in some
instances
the company even refused to submit some information necessary for the calculation of the dumping margin, or did not provide such information in a timely manner so that it could not be verified anymore.

Ponadto znacznych części odpowiedzi na kwestionariusz nie można było w ogóle zweryfikować (gdyż przedsiębiorstwo nie dostarczyło żadnego potwierdzenia swoich zapisów księgowych), a w niektórych
przypadkach
przedsiębiorstwo wręcz odmówiło dostarczenia niektórych informacji niezbędnych do obliczenia marginesu dumpingu albo nie dostarczyło tych informacji w stosownym terminie, aby nie można już było ich zweryfikować.

The national authorising officer, who bears in the first
instance
the responsibility for investigating irregularities, shall make the financial adjustments where irregularities or negligence are...

Krajowy urzędnik zatwierdzający, który jest w pierwszym rzędzie odpowiedzialny za badanie nieprawidłowości, dokonuje dostosowań finansowych w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub zaniedbań w...
The national authorising officer, who bears in the first
instance
the responsibility for investigating irregularities, shall make the financial adjustments where irregularities or negligence are detected in operations or programmes, by cancelling all or part of the Community contribution to the operations or the programmes concerned.

Krajowy urzędnik zatwierdzający, który jest w pierwszym rzędzie odpowiedzialny za badanie nieprawidłowości, dokonuje dostosowań finansowych w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub zaniedbań w działaniach lub programach operacyjnych poprzez anulowanie całości lub części wkładu Wspólnoty przeznaczonego na dane działania lub programy.

The national authorising officer, who bears in the first
instance
the responsibility for investigating irregularities, shall make the financial adjustments where irregularities or negligence are...

Krajowy urzędnik zatwierdzający, który jest w pierwszym rzędzie odpowiedzialny za badanie nieprawidłowości, dokonuje dostosowań finansowych w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub zaniedbań w...
The national authorising officer, who bears in the first
instance
the responsibility for investigating irregularities, shall make the financial adjustments where irregularities or negligence are detected in operations or operational programmes, by cancelling all or part of the Community contribution to the operations or the operational programmes concerned.

Krajowy urzędnik zatwierdzający, który jest w pierwszym rzędzie odpowiedzialny za badanie nieprawidłowości, dokonuje dostosowań finansowych w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub zaniedbań w działaniach lub programach operacyjnych poprzez anulowanie całości lub części wkładu Wspólnoty przeznaczonego na dane działania lub programy operacyjne.

The "dilution effect" can be quantified using generally accepted market techniques (for
instance
, the theoretical ex-rights price (TERP)).

„Efekt rozwodnienia” można ująć ilościowo stosując ogólnie przyjęte techniki rynkowe jak
np
. TERP (teoretyczną cenę bez prawa poboru – ang. the theoretical ex-rights price).
The "dilution effect" can be quantified using generally accepted market techniques (for
instance
, the theoretical ex-rights price (TERP)).

„Efekt rozwodnienia” można ująć ilościowo stosując ogólnie przyjęte techniki rynkowe jak
np
. TERP (teoretyczną cenę bez prawa poboru – ang. the theoretical ex-rights price).

For
instance
, the guarantee premium amounted to only 0,05 % in the present case.

Na
przykład
prowizja za udzielenie gwarancji w niniejszym przypadku wynosi zaledwie 0,05 %.
For
instance
, the guarantee premium amounted to only 0,05 % in the present case.

Na
przykład
prowizja za udzielenie gwarancji w niniejszym przypadku wynosi zaledwie 0,05 %.

For
instance
, the two largest importers in the sample, which also have major retail activities, did not provide full profitability data and the margin between purchase and resale prices to unrelated...

Przykładowo
dwóch największych importerów w próbie, którzy prowadzą również szeroko zakrojoną sprzedaż detaliczną, nie dostarczyło pełnych danych na temat rentowności i marży pomiędzy cenami nabycia...
For
instance
, the two largest importers in the sample, which also have major retail activities, did not provide full profitability data and the margin between purchase and resale prices to unrelated customers and one of them even denied access to its accounts.

Przykładowo
dwóch największych importerów w próbie, którzy prowadzą również szeroko zakrojoną sprzedaż detaliczną, nie dostarczyło pełnych danych na temat rentowności i marży pomiędzy cenami nabycia i odsprzedaży niepowiązanym klientom, a jeden z nich odmówił nawet dostępu do swoich ksiąg.

The box [Description of evidence] will contain, for
instance
, the title, name, date, and/or reference number of the document concerned, the amount mentioned on the document concerned, and/or the name...

W rubryce [Opis dowodu] należy wpisać
np
. tytuł, nazwę lub numer referencyjny danego dokumentu, kwotę wymienioną w danym dokumencie lub nazwisko i imię świadka albo biegłego.
The box [Description of evidence] will contain, for
instance
, the title, name, date, and/or reference number of the document concerned, the amount mentioned on the document concerned, and/or the name of the witness or expert.

W rubryce [Opis dowodu] należy wpisać
np
. tytuł, nazwę lub numer referencyjny danego dokumentu, kwotę wymienioną w danym dokumencie lub nazwisko i imię świadka albo biegłego.

The box [Description of evidence] will contain, for
instance
, the title, name, date, and/or reference number of the document concerned, the amount mentioned on the document concerned, and/or the name...

W rubryce [Opis dowodu] należy wpisać
np
. tytułu, nazwę lub numer referencyjny danego dokumentu, kwotę wymienioną w danym dokumencie lub nazwisko i imię świadka albo biegłego.
The box [Description of evidence] will contain, for
instance
, the title, name, date, and/or reference number of the document concerned, the amount mentioned on the document concerned, and/or the name of the witness or expert.

W rubryce [Opis dowodu] należy wpisać
np
. tytułu, nazwę lub numer referencyjny danego dokumentu, kwotę wymienioną w danym dokumencie lub nazwisko i imię świadka albo biegłego.

By judgment of 15 April 2008 [3] (hereinafter ‘the judgment of the Court of First
Instance
’), the Court of First Instance of the European Union annulled Commission Decision 2005/262/EC of 20 April...

W wyroku z dnia 15 kwietnia 2008 r. [3] (zwanym dalej „wyrokiem Sądu”) Sąd stwierdził nieważność decyzji Komisji 2005/262/WE z dnia 20 kwietnia 2004 r. w sprawie pomocy państwa udzielonej przez...
By judgment of 15 April 2008 [3] (hereinafter ‘the judgment of the Court of First
Instance
’), the Court of First Instance of the European Union annulled Commission Decision 2005/262/EC of 20 April 2004 on the aid implemented by France in favour of the Coopérative d’exportation du livre français (CELF) [4] [5].

W wyroku z dnia 15 kwietnia 2008 r. [3] (zwanym dalej „wyrokiem Sądu”) Sąd stwierdził nieważność decyzji Komisji 2005/262/WE z dnia 20 kwietnia 2004 r. w sprawie pomocy państwa udzielonej przez Francję Spółdzielni Eksportowej Książki Francuskiej (fr. Coopérative d’exportation du livre français — CELF) [4] [5].

As recently pointed out by the Court of First
Instance
, the Court of Justice did not impose temporal limits on the scope of the statements made in the judgment in Altmark.

Jak ostatnio przypomniał Sąd, Trybunał nie ograniczył w czasie stosowania decyzji zawartych w wyroku w sprawie Altmark.
As recently pointed out by the Court of First
Instance
, the Court of Justice did not impose temporal limits on the scope of the statements made in the judgment in Altmark.

Jak ostatnio przypomniał Sąd, Trybunał nie ograniczył w czasie stosowania decyzji zawartych w wyroku w sprawie Altmark.

See, for
instance
, the Court of Justice’s judgment in Case C-5/89 Commission v Germany [1990] ECR I-3437, paragraph 14.

Por.
np
. wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-5/89, Komisja przeciwko Niemcom, Rec. 1990, s. I-3437, pkt 14.
See, for
instance
, the Court of Justice’s judgment in Case C-5/89 Commission v Germany [1990] ECR I-3437, paragraph 14.

Por.
np
. wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-5/89, Komisja przeciwko Niemcom, Rec. 1990, s. I-3437, pkt 14.

Whereas: It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Court of First
Instance
(‘the Court’) and the expeditious processing of cases that practice directions should be...

zważywszy, że w celu zapewnienia właściwego przebiegu postępowań przed Sądem i ułatwienia rozstrzygania sporów w możliwie najlepszy sposób i w najkrótszych terminach powinny zostać opracowane...
Whereas: It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Court of First
Instance
(‘the Court’) and the expeditious processing of cases that practice directions should be issued to the lawyers and agents of parties, dealing with the manner in which pleadings and other procedural documents relating to the written procedure are to be submitted and how best to prepare for the hearing before the Court;

zważywszy, że w celu zapewnienia właściwego przebiegu postępowań przed Sądem i ułatwienia rozstrzygania sporów w możliwie najlepszy sposób i w najkrótszych terminach powinny zostać opracowane praktyczne instrukcje dla adwokatów, radców prawnych i pełnomocników stron, dotyczące sposobu składania pism procesowych i innych dokumentów odnoszących się do procedury pisemnej oraz jak najlepszego przygotowania do rozprawy przed tym sądem,

For
instance
, the Court upheld the Commission decision with respect to the investment in the blast furnace.

Na przykład
Sąd
Pierwszej Instancji
potwierdził decyzję Komisji dotyczącą inwestycji w wielki piec.
For
instance
, the Court upheld the Commission decision with respect to the investment in the blast furnace.

Na przykład
Sąd
Pierwszej Instancji
potwierdził decyzję Komisji dotyczącą inwestycji w wielki piec.

(See for
instance
the Court’s decisions in Cases C-173/73 [15] and C 78/79 [16].)

...do celów przyznania korzyści niektórym przedsiębiorstwom, stanowią zasoby państwowe (patrz
np
. orzeczenie Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości w sprawach nr C-173/73 [15] oraz C-78/79 [16]
(See for
instance
the Court’s decisions in Cases C-173/73 [15] and C 78/79 [16].)

Zgodnie z tym orzecznictwem przychody pochodzące z opłat nałożonych przez państwo i przekazanych na rachunki bankowe wyznaczone na ten cel przez państwo, i wykorzystywane do celów przyznania korzyści niektórym przedsiębiorstwom, stanowią zasoby państwowe (patrz
np
. orzeczenie Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości w sprawach nr C-173/73 [15] oraz C-78/79 [16]).

...regional roaming, in certain bands or in certain groups of bands with similar characteristics, for
instance
the bands below 1 GHz allocated to electronic communication services.

...warunkami, takimi jak zapewnienie dostępu hurtowego, roamingu krajowego lub regionalnego w
przypadku
pewnych pasm lub grup pasm o podobnej charakterystyce,
np
. częstotliwości poniżej 1 GHz pr
limiting the amount of spectrum for which rights of use are granted to any undertaking, or attaching conditions to such rights of use, such as the provision of wholesale access, national or regional roaming, in certain bands or in certain groups of bands with similar characteristics, for
instance
the bands below 1 GHz allocated to electronic communication services.

ograniczenie ilości widma, dla którego prawa do użytkowania przyznawane są jakiemukolwiek przedsiębiorstwu lub obwarowanie takich praw do użytkowania warunkami, takimi jak zapewnienie dostępu hurtowego, roamingu krajowego lub regionalnego w
przypadku
pewnych pasm lub grup pasm o podobnej charakterystyce,
np
. częstotliwości poniżej 1 GHz przeznaczonych dla usług łączności elektronicznej.

In all
instances
, the export prices to third countries were below domestic prices.

W każdym
przypadku
ceny eksportowe do krajów trzecich kształtowały się poniżej cen krajowych.
In all
instances
, the export prices to third countries were below domestic prices.

W każdym
przypadku
ceny eksportowe do krajów trzecich kształtowały się poniżej cen krajowych.

In both
instances
the CS-SIS deletion message shall be processed automatically by the N.SIS II.

W obu
przypadkach
wiadomość o usunięciu wpisu z CS-SIS jest automatycznie przekazywana do N.SIS II i tam dalej przetwarzana.
In both
instances
the CS-SIS deletion message shall be processed automatically by the N.SIS II.

W obu
przypadkach
wiadomość o usunięciu wpisu z CS-SIS jest automatycznie przekazywana do N.SIS II i tam dalej przetwarzana.

In both
instances
the CS-SIS deletion message shall be processed automatically by the N.SIS II.

W obu
przypadkach
wiadomość o usunięciu wpisu z CS-SIS jest automatycznie przekazywana do N.SIS II i tam dalej przetwarzana.
In both
instances
the CS-SIS deletion message shall be processed automatically by the N.SIS II.

W obu
przypadkach
wiadomość o usunięciu wpisu z CS-SIS jest automatycznie przekazywana do N.SIS II i tam dalej przetwarzana.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich