Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: get
According to the restructuring plan the bank will not
get
into financing difficulties.

Zgodnie z planem restrukturyzacji bank nie będzie miał trudności z finansowaniem swojej działalności.
According to the restructuring plan the bank will not
get
into financing difficulties.

Zgodnie z planem restrukturyzacji bank nie będzie miał trudności z finansowaniem swojej działalności.

In order for it to be fully effective, the measure must be adopted before beet sowing
gets
into full swing, thereby enabling producers and manufacturers to plan and manage production for the...

Aby środek był w pełni skuteczny, należy go przyjąć przed pełnią okresu wysiewu buraków, co pozwoli producentom i wytwórcom zaplanować i zarządzać produkcją roku gospodarczego 2007/2008 w jak...
In order for it to be fully effective, the measure must be adopted before beet sowing
gets
into full swing, thereby enabling producers and manufacturers to plan and manage production for the 2007/2008 marketing year as best as possible.

Aby środek był w pełni skuteczny, należy go przyjąć przed pełnią okresu wysiewu buraków, co pozwoli producentom i wytwórcom zaplanować i zarządzać produkcją roku gospodarczego 2007/2008 w jak najlepszych warunkach.

...i.e. it grows in the spring as the days get longer, and flowers from around 21 June when the days
get
shorter.

...miejsce w czasie zwiększania się długości dnia, zaś kwitnienie od ok. dnia 21 czerwca, kiedy dzień
staje się
krótszy.
The hop is a short-day plant, i.e. it grows in the spring as the days get longer, and flowers from around 21 June when the days
get
shorter.

Chmiel jest rośliną dnia krótkiego, co oznacza, że jego wzrost ma miejsce w czasie zwiększania się długości dnia, zaś kwitnienie od ok. dnia 21 czerwca, kiedy dzień
staje się
krótszy.

...and one of the main sources of disputes with traders concern delivery of goods, including goods
getting
lost or damaged during transport and late or partial delivery.

Główne trudności, na jakie napotykają konsumenci, oraz jedna z głównych przyczyn sporów z przedsiębiorcami dotyczą dostarczenia towarów, w tym zagubienia lub uszkodzenia towarów w czasie transportu,...
The main difficulties encountered by consumers and one of the main sources of disputes with traders concern delivery of goods, including goods
getting
lost or damaged during transport and late or partial delivery.

Główne trudności, na jakie napotykają konsumenci, oraz jedna z głównych przyczyn sporów z przedsiębiorcami dotyczą dostarczenia towarów, w tym zagubienia lub uszkodzenia towarów w czasie transportu, oraz opóźnienia w dostarczeniu lub dostarczenia częściowego.

Nuclear security is
getting
increased attention at all levels, ranging from international initiatives (Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism, Proliferation Security Initiative, UNSC 1540,...

Ochrona materiałów i instalacji jądrowych zyskuje coraz większą uwagę na wszystkich szczeblach, od inicjatyw międzynarodowych (globalna inicjatywa zwalczania terroryzmu jądrowego, inicjatywa...
Nuclear security is
getting
increased attention at all levels, ranging from international initiatives (Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism, Proliferation Security Initiative, UNSC 1540, and others) to multilateral cooperation and technical developments.

Ochrona materiałów i instalacji jądrowych zyskuje coraz większą uwagę na wszystkich szczeblach, od inicjatyw międzynarodowych (globalna inicjatywa zwalczania terroryzmu jądrowego, inicjatywa przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ 1540 i inne) po współpracę wielostronną i postępy technologiczne.

It has shown that KICs are novel concepts and the challenge of
getting
legally organised as a KIC and forming contractual relationships with KICs and their partners was underestimated by all parties...

...ze stron uczestniczących w tym procesie nie doceniła wyzwania, jakim jest prawne zorganizowanie
się
w formie WWiI oraz kształtowanie stosunków umownych z innymi WWiI i ich partnerami.
It has shown that KICs are novel concepts and the challenge of
getting
legally organised as a KIC and forming contractual relationships with KICs and their partners was underestimated by all parties involved in the process.

Pokazał on, że WWiI są koncepcją nową i że żadna ze stron uczestniczących w tym procesie nie doceniła wyzwania, jakim jest prawne zorganizowanie
się
w formie WWiI oraz kształtowanie stosunków umownych z innymi WWiI i ich partnerami.

...integrated transactions of 3 October 2008’) as measures not constituting State aid in order to
get
legal certainty on those measures.

...zintegrowanymi z dnia 3 października 2008 r.”) jako środkach niestanowiących pomocy państwa w celu
uzyskania
pewności prawa wobec tych środków.
On 7 October 2008, the Dutch State notified the Commission of its measures of 3 October 2008 (namely the acquisition of FBN for EUR 12,8 billion, the novation of long-term loans with a nominal value of EUR 16,1 billion and the short-term liquidity facility of EUR 45 billion, hereafter ‘the integrated transactions of 3 October 2008’) as measures not constituting State aid in order to
get
legal certainty on those measures.

W dniu 7 października 2008 r. państwo niderlandzkie powiadomiło Komisję o środkach z dnia 3 października 2008 r. (tj. o nabyciu FBN za kwotę 12,8 mld EUR, konwersji kredytów długoterminowych o wartości nominalnej 16,1 mld EUR i krótkoterminowym instrumencie wsparcia płynności w wysokości 45 mld EUR, zwanych dalej „transakcjami zintegrowanymi z dnia 3 października 2008 r.”) jako środkach niestanowiących pomocy państwa w celu
uzyskania
pewności prawa wobec tych środków.

To ensure that applicants
get
effective help, SOLVIT centres should cooperate with other European and national information and help networks, such as Your Europe, Europe Direct, Your Europe Advice,...

Aby zagwarantować, że wnioskodawcy
otrzymają
skuteczną pomoc, centra SOLVIT powinny współpracować z innymi europejskimi i krajowymi sieciami informacyjnymi i sieciami pomocy, takimi jak Twoja Europa,...
To ensure that applicants
get
effective help, SOLVIT centres should cooperate with other European and national information and help networks, such as Your Europe, Europe Direct, Your Europe Advice, the Enterprise Europe Network, European Consumer Centres, EURES, Fin-net and European Network of Ombudsmen.

Aby zagwarantować, że wnioskodawcy
otrzymają
skuteczną pomoc, centra SOLVIT powinny współpracować z innymi europejskimi i krajowymi sieciami informacyjnymi i sieciami pomocy, takimi jak Twoja Europa, Europe Direct, Twoja Europa – Porady, Enterprise Europe Network, Europejskie Centra Konsumenckie, EURES, Fin-net i Europejska Sieć Rzeczników Praw Obywatelskich.

...for woven straps in twill construction with high-tenacity polyester yarns as those webbings
get
wider under load.

...z przędzy poliestrowej o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, ponieważ taśmy te poszerzają
się
bardziej pod obciążeniem.
The test has not been performed for woven straps in twill construction with high-tenacity polyester yarns as those webbings
get
wider under load.

Badanie to nie zostało wykonane dla taśm tkanych o splocie skośnym z przędzy poliestrowej o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, ponieważ taśmy te poszerzają
się
bardziej pod obciążeniem.

If the investment did not result in increased revenue, the municipality would
get
nothing at all.

Jeśli inwestycja nie doprowadzi do zwiększenia dochodów, gmina nic nie
otrzyma
.
If the investment did not result in increased revenue, the municipality would
get
nothing at all.

Jeśli inwestycja nie doprowadzi do zwiększenia dochodów, gmina nic nie
otrzyma
.

...investor thus gets the recovery percentage, whereas in the case of a share capital investment he
gets
nothing.

...że inwestor otrzyma je z masy upadłościowej, a w przypadku inwestycji w kapitał zakładowy nie
otrzymałby
nic.
For the Commission, it is crucial in this context that both the silent partnership of the Land of Hessen and other ‘normal’, i.e. time-limited silent partnerships taken up on the capital market must in insolvency proceedings be paid back before share capital and that the investor thus gets the recovery percentage, whereas in the case of a share capital investment he
gets
nothing.

Dla Komisji decydujące jest w tym kontekście, że zarówno cichy udział kraju związkowego Hesja, jak również inne, „normalne”, tzn. terminowe ciche udziały pozyskane na rynku kapitałowym zostałyby zwrócone w przypadku upadłości przed kapitałem zakładowym, co znaczy, że inwestor otrzyma je z masy upadłościowej, a w przypadku inwestycji w kapitał zakładowy nie
otrzymałby
nic.

means of
getting
hold during use, easy gripping;

sposób uchwytu podczas używania, łatwość uchwytu;
means of
getting
hold during use, easy gripping;

sposób uchwytu podczas używania, łatwość uchwytu;

...to facilitate re-embarkation in particular where collective use is intended as well as means of
getting
hold when in the water in an emergency;

sposoby ułatwiające powtórne „
wejście
”, w szczególności w odniesieniu do zbiorowego używania, jak również możliwość uchwycenia
się
w nagłych wypadkach, gdy użytkownik znajduje
się
w wodzie;
means to facilitate re-embarkation in particular where collective use is intended as well as means of
getting
hold when in the water in an emergency;

sposoby ułatwiające powtórne „
wejście
”, w szczególności w odniesieniu do zbiorowego używania, jak również możliwość uchwycenia
się
w nagłych wypadkach, gdy użytkownik znajduje
się
w wodzie;

EDP is bound to
get
most of it, which will help shield EDP from future competition.

EDP ma
otrzymać
większość przewidzianych kompensacji, co umożliwi ochronę przedsiębiorstwa przed przyszłą konkurencją.
EDP is bound to
get
most of it, which will help shield EDP from future competition.

EDP ma
otrzymać
większość przewidzianych kompensacji, co umożliwi ochronę przedsiębiorstwa przed przyszłą konkurencją.

The service enables victims of crime to
get
emotional support in such circumstances, to be informed about their rights and about ways to claim their rights, and to be referred to the relevant...

Usługa umożliwia ofiarom przestępstw
uzyskanie
wsparcia emocjonalnego w takich sytuacjach,
uzyskanie
informacji o przysługujących prawach i sposobach dochodzenia takich praw, oraz skierowanie do...
The service enables victims of crime to
get
emotional support in such circumstances, to be informed about their rights and about ways to claim their rights, and to be referred to the relevant organisations.

Usługa umożliwia ofiarom przestępstw
uzyskanie
wsparcia emocjonalnego w takich sytuacjach,
uzyskanie
informacji o przysługujących prawach i sposobach dochodzenia takich praw, oraz skierowanie do odpowiednich organizacji.

The
Get
Spatial Object request shall support the following parameters:

Polecenie »Uzyskaj
obiekt przestrzenny« zawiera następujące parametry:
The
Get
Spatial Object request shall support the following parameters:

Polecenie »Uzyskaj
obiekt przestrzenny« zawiera następujące parametry:

Get
Spatial Object request

Polecenie »Uzyskaj
obiekt przestrzenny«
Get
Spatial Object request

Polecenie »Uzyskaj
obiekt przestrzenny«

For the purposes of the
Get
Spatial Object Operation of the Download Service, the following search criteria shall be implemented:

Do celów operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny« usługi pobierania wprowadza się następujące kryteria wyszukiwania:
For the purposes of the
Get
Spatial Object Operation of the Download Service, the following search criteria shall be implemented:

Do celów operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny« usługi pobierania wprowadza się następujące kryteria wyszukiwania:

For the Get Spatial Data Set operation and for the
Get
Spatial Object operation, and for a query consisting exclusively of a bounding box, the response time for sending the initial response shall be...

W przypadku operacji »Uzyskaj zbiór danych przestrzennych« i operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny« oraz zapytania zawierającego wyłącznie prostokąt ograniczający czas potrzebny do przesłania...
For the Get Spatial Data Set operation and for the
Get
Spatial Object operation, and for a query consisting exclusively of a bounding box, the response time for sending the initial response shall be maximum 30 seconds in normal situation then, and still in normal situation, the download service shall maintain a sustained response greater than 0,5 Megabytes per second or greater than 500 Spatial Objects per second.

W przypadku operacji »Uzyskaj zbiór danych przestrzennych« i operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny« oraz zapytania zawierającego wyłącznie prostokąt ograniczający czas potrzebny do przesłania odpowiedzi wstępnej wynosi maksymalnie 30 sekund w normalnych warunkach, a dla usługi pobierania, również w normalnych warunkach, utrzymuje się stałą szybkość odpowiedzi większą niż 0,5 megabajta na sekundę lub większą niż 500 obiektów przestrzennych na sekundę.

Search Criteria for the
Get
Spatial Object Operation

Kryteria wyszukiwania dla operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny«
Search Criteria for the
Get
Spatial Object Operation

Kryteria wyszukiwania dla operacji »
Uzyskaj
obiekt przestrzenny«

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich